Великолепный джентльмен
Шрифт:
Макс посмотрел на Анну, улыбнулся и сказал:
– Побежали к деревьям.
Анна оторвала взгляд от удаляющегося щенка.
– Что? Зачем?
– Положись на меня. Сделай это игрой. Покажи ей, что это может быть весело.
С этими словами он позвал щенка, потом развернулся и легкой трусцой направился к лесу.
Не дав себе труда обдумать эту мысль, Анна подобрала юбки и последовала за ним. Она чувствовала себя немножко глупо, неловко и легкомысленно, когда бежала по открытому пространству с
Макс оглянулся, и она поспешила к нему.
– Видите, – сказал Макс, – у нас получилось.
Анне не было необходимости оглядываться. Гермия пробежала мимо нее к Максу. Он улыбнулся, глядя на щенка, потом, не замедляя темпа, взял влево, чтобы не столкнуться с собакой, которая бросилась ему под ноги, и почти сразу же, прежде чем она успела предупредить его, Макс наткнулся на высокое, тонкое, но крепкое молодое деревце.
Все произошло так неожиданно, так внезапно, что Анна, раскрыв рот в немом крике, замерла как вкопанная. Макс отшатнулся назад, прижал руку ко лбу и разразился потоком полуругательств:
– Вот черт!.. Сукин… Проклятие… – Он издал долгий сердитый стон и наконец закончил: – Дьявол тебя подери!
И тут Анна услышала собственный смех. Он эхом заплясал между деревьев и заставил щенка, который теперь удобно расположился у ее ног, громко залаять.
Она смеялась, пока у нее не закололо в боку, а на глазах не выступили слезы. Потому что, пусть Господь простит ее, она никогда не видела ничего более эффектного и смешного, чем изысканный лорд Дейн, бодающийся с шотландской сосной.
– О… О боже…
Она согнулась пополам, пытаясь одновременно повязать поводок на собаку и восстановить дыхание. Первое ей удалось сразу же, но со вторым дело обстояло сложнее, потребовалось несколько минут, чтобы Анна смогла унять охватившее ее безудержное веселье, и еще минута, чтобы она смогла взглянуть на Макса, не рискуя вновь разразиться приступом хохота.
Он все еще держался за лоб, хмуро поглядывая на веселящуюся спутницу, на его лице отражалась странная смесь недовольства, неминуемого возмездия и полного удовлетворения.
– Мне очень жаль, – выдохнула Анна. – Мне ужасно жаль. С вами все в порядке? Вы не сильно поранились?
Она и сама видела, что не сильно, в противном случае она не стала бы так хохотать, но приличия требовали задать этот вопрос.
– Не очень, – проворчал он и, отняв руку, посмотрел на пальцы. – Но в общем-то довольно прилично.
– Кровь не идет, не так ли? – уточнила Анна.
– Нет.
– Может, мне сбегать на конюшню за помощью?
– Нет. – Он снова выругался, но теперь уже тише. На этот раз в его чертыхании явно послышалось веселье. – Такого со мной не случалось с детства.
Значит, это было не впервые? Анна чуть снова не прыснула, это делало ситуацию
– Вы уверены, что с вами все в порядке?
– Да. – Он посмотрел на нее, слегка морщась.
– Очень больно?
Кожа над его левым глазом немного покраснела, но не было заметно, чтобы место ушиба распухло. Похоже, обойдется. Он ведь не бежал.
– Небольшая царапина и неглубокая. Думаю, даже синяка не будет. Черт! – Он осторожно коснулся места ушиба. – Похоже, я надолго запомню этот инцидент.
– Я уж точно никогда этого не забуду.
– Дело не только в вас, дело в моих знакомых. – Его губы дернулись, и на лице появилось умоляющее выражение, из-за которого четыре года назад он показался ей таким очаровательным. – Похоже, мне придется очень постараться, чтобы убедить вас не раскрывать истинного происхождения этого синяка.
– Зависит от того, какую историю вы придумаете, – ответила она, подыгрывая ему.
– Может, стоит остановиться на истории, что я пострадал, спасая вас от нападения хищника
– Но какое животное может оставить синяки на голове человека?
– Может, дикая лошадь? – с надеждой предположил он, но Анна лишь рассмеялась.
– Хотите, чтобы я всем рассказывала, что синяк вам поставила некая мифическая дикая лошадь?
Макс с отвращением посмотрел на окружающий лес.
– В Англии, к сожалению, катастрофически не хватает диких лошадей.
– Но вполне достаточно опасных растений, как я понимаю. А почему бы не сочинить историю о нападении разбойников?
– Не подходит, – уныло ответил Макс. – Поднимется слишком много шума. Люсьен отправит людей на поиски негодяев. Селяне возьмутся за оружие. Последует продолжительная и в конечном итоге бесплодная охота за преступниками. Мы почувствуем себя виновными в этом бедламе, и прежде всего вы. – Он умолк и, развернувшись, с минуту вглядывался сквозь редкий лес в открывающееся за ним поле. – Вы не знаете, как ведут себя очень напуганные овцы?
Эти слова вновь рассмешили Анну.
– Вы спасли меня от запаниковавших овец? – наконец удалось вымолвить ей.
– И щенка. Не забудьте упомянуть, что я спас щенка. – Он улыбнулся и покорно склонил голову, впитывая мелодичный смех Анны. – У вас самый… необычный смех, какой я когда-либо слышал.
– Вы и раньше слышали мой смех.
– И мне он очень нравился, но я не слышал, чтобы вы смеялись так заразительно и громко. Вы смеетесь как ребенок.
Несколько секунд она молчала, обескураженная этим сравнением.
– Прошу прощения, но я вас не понимаю.
– Ваш смех идет отсюда. – Он шагнул вперед и, застав ее врасплох, коснулся пальцами живота Анны. – Вы смеетесь от живота. Я думаю, именно этим отчасти объясняется столь завораживающее звучание вашего смеха.