Великолепный джентльмен
Шрифт:
Глава 12
Макс постучал в дверь кабинета Люсьена, затем вошел, не дожидаясь ответа.
– Какого черта в такое прекрасное утро ты сидишь здесь, как крот?
Люсьен оторвался от работы и заморгал, как человек, перенастраивающий фокус. Он перевел взгляд с Макса на часы, стоящие на каминной полке, затем снова посмотрел на него с преувеличенно удивленным видом.
– О чем ты?
Макс уселся на свое любимое место напротив стола Люсьена, игнорируя невысказанный вопрос, почему он сам на
– Чем ты занимаешься?
– О! – Люсьен нахмурился, глядя на бумагу, лежавшую перед ним. – Пишу письмо тетушке Гвен, в котором пытаюсь объяснить, почему я не могу привезти ее новообретенную племянницу в Лондон.
Макс подумал о том, что ему известно о грозной тетушке Люсьена.
– Удачи тебе.
– Спасибо. Тебе что-то нужно?
– Да. У тебя ведь есть лисья гончая, не так ли? У нее недавно были щенки?
– Есть. – Люсьен расслабился, откинувшись на спинку стула. – Она ощенилась.
– Ты не продашь мне одного щенка?
– Нет, разумеется, не продам.
– Превосх… – Макс удивленно вскинул брови. – Прошу прощения?
– В твоем городском доме не найдется места для гончей, – фыркнул Люсьен.
– А-а. Нет, это не для меня. Это для твоей сестры.
– Ты хочешь купить у меня собаку, чтобы отдать Анне? – Темные брови Люсьена приподнялись. – Зачем?
– В качестве подарка.
– Джентльмен не дарит собаку даме, которая не является его женой. – Он помахал пером, как бы подкрепляя свои слова. – Благоразумный джентльмен не станет делать такого подарка и своей жене.
– Мы обязательно должны следовать правилам в вопросе подарков?
– Да. Если только ты не приведешь весомый аргумент в пользу того, почему нам этого не следует делать.
Макс мог бы привести сотню аргументов, но он обобщил их в один самый простой:
– Это глупо.
На Люсьена его слова, по-видимому, не произвели никакого впечатления.
– Многие правила глупы, но нам приходится им следовать.
– Но не тогда, когда есть возможность их обойти. Анна хочет собаку. Я хочу подарить ее ей. Почему какое-то дурацкое правило должно мешать нашей общей радости?
– Почему все-таки ты хочешь подарить ей собаку? – продолжал настаивать Люсьен.
Макс тщательно обдумывал свой ответ. Проявив немного изворотливости, он сможет избежать упоминания о своей давней встрече с Анной и убедить Люсьена продать ему собаку и, возможно, сможет убедить себя, что если он и лжет, то только ради сохранения тайны.
Или все-таки открыть Люсьену правду?
– Я должен перед ней извиниться.
У Люсьена потемнело лицо, и он выпрямился на стуле.
– Извиниться за что? Что ты натворил?
– Ничего такого, из-за чего тебе стоило бы переживать и доводить себя до апоплексического удара, – успокоил его Макс. – Она на меня не сердится.
«Больше не сердится», – добавил он мысленно, затем дождался, когда Люсьен кивнет, и продолжил:
– Четыре
Люсьен, которого вопреки ожиданиям Макса это признание нисколько не расстроило, отмахнулся:
– Чепуха. Возможно, ты держался несколько высокомерно, но этого и следовало ожидать. Я не видел в твоем поведении ничего грубого…
– Не в момент ее приезда, потом, во время нашего разговора, который проходил без свидетелей.
– Объясни.
– Ты можешь не доставать свои дуэльные пистолеты. Я всего лишь был не слишком дружелюбен, но не позволил себе ничего лишнего.
– Где вы встретились?
– В холле, – ответил Макс, не испытывая особой вины за эту полуправду. Грубо говоря, они действительно встретились в холле. Правда, большая часть разговора происходила в бильярдной, но встретились-то они не там. Более важно было то, что для их общего блага Люсьену ни к чему было знать о деталях разговора.
– И что было сказано между вами, точно?
– Я спросил о продолжительности визита и выразил сомнение в истинности ее родственных притязаний.
Люсьен выругался.
– Ты не имел на это никакого права.
– Спорный вопрос. Но дело сделано. Я извинился за это, и…
– Тебе следовало сказать мне, что четыре года назад она отказала тебе в знаках внимания, – проворчал Люсьен.
– Она мне не отказывала. – Боже, слышать это было так же приятно, как и говорить. – Это были интриги миссис Рейберн. Анне даже не сообщали о моих визитах. Мои письма до нее не доходили. Я… почему, черт возьми, ты смеешься?
Это больше походило на смешок, чем на взрыв смеха, но учитывая настроение Люсьена всего лишь несколько секунд назад… это было по меньшей мере неожиданно.
– Ты не помнишь, как нас с Лилли разлучили в юности? – спросил Люсьен.
– Вмешалась твоя мачеха. При чем…
– Она перехватывала наши письма, а потом сказала мне, что Лилли сбежала с другим мужчиной, за которого собирается выйти замуж. Я увидел некоторое сходство, вот и все.
– С той лишь разницей, что я – это не ты, она – не Лилли, и мы не влюблены друг в друга, – возразил Макс, испытывая неловкость от того, что разговор неожиданно принял такой оборот. – Все это несущественно. Я пытаюсь наладить отношения с Анной, потому что она из семейства Хаверстонов. Она хочет иметь большую породистую собаку, мечтала об этом многие годы. И я хочу сделать ей подарок. Мы оба хотим доставить ей радость. Так ты продашь мне собаку или нет?