Чтение онлайн

на главную

Жанры

"Вельяминовы" Книги 1-7. Компиляция
Шрифт:

— Всем встать! — раздался голос офицера.

Виллем поднялся и посмотрел на Николаса — тот стоял, откинув голову, положив на деревянный барьер запястья, скованные наручниками.

— Лорды Адмиралтейства, — раздался скрипучий, старческий голос, — вы достигли решения по предъявленным капитану Николасу Кроу обвинениям?

— Да, ваша светлость, — донеслось до Виллема.

— Кто этот старикашка? — едва слышно спросил его сын.

— Верховный адмирал Англии, Чарльз Говард, граф Ноттингем, из старших Ноттингемов.

Александр — из младших, они дальние родственники, — вздохнул Виллем, — но с ним даже говорить было бесполезно, он снял очки и сказал мне: «Мой юный голландец, со своими капитанами я как-нибудь сам разберусь».

— Юный голландец, — фыркнул Уильям. «А ему-то самому сколько лет?»

— Семьдесят шесть, — ответил ему отец. «Он, как ты помнишь, победил испанскую Армаду, а еще, — не удержавшись, добавил Виллем, — его жене, Маргарет, — двадцать один, и она недавно родила второго ребенка. Не считая тех пяти, что у него уже есть, от первого брака».

Уильям открыл рот, и тут, кто-то из трибунала, поднявшись, зашуршал бумагами: «По обвинению в неповиновении приказам Его Величества — виновен, по обвинению в намеренном причинении вреда и потере, вследствие этого, военного корабля — виновен, по обвинению в намеренном риске жизнями экипажа, и вследствие этого, потере последнего — виновен».

Виллем посмотрел на Николаса — тот стоял, выпрямившись, не отводя взгляда от лица адмирала Говарда.

— А почему они не упоминают о Генри? — шепнул Кеннет. «Николас ведь их нашел».

— Это не может служить оправданием, — почти не размыкая губ, ответил Волк. «Он же военный моряк, и это военный суд, их не интересуют торговые экспедиции».

Шотландец что-то зло пробормотал.

Адмирал Говард сомкнул бледные, морщинистые пальцы.

— Я знал вашего отца, — наконец, сказал он. «Сэр Стивен был смелым человеком, может быть, самым смелым из тех, кто когда-либо плавал под флагом короны».

— Вы тоже, капитан Кроу, — старик вздохнул, — смелый человек. Однако смелость и безрассудство — две разные вещи. Ваше безрассудство привело к потере государственного имущества и смерти невинных людей, ваших моряков, за которых вы, капитан, несли полную ответственность. Посему, как председатель верховного трибунала флота его Величества, я приговариваю вас к смерти.

— Вы будете доставлены из Тауэра на место казни, в Тайберне, где вас повесят за шею, до тех пор, пока вы не умрете. И да поможет вам Бог. Вы хотите что-то сказать, капитан Кроу? — адмирал взглянул на Николаса.

— Нет, — ответил тот. «Нет, ваша светлость».

Теннисный корт был залит вечерним, ярким солнцем. Яков опустил ракетку и усмехнулся:

«Это же у вас, в Париже, Фурбе составил первое руководство по правилам тенниса, да?».

Волк подбросил в воздух мяч — пробковый, обтянутый холстом и ответил: «Я учился у Фурбе, ваше Величество, и да, — стараюсь играть каждую неделю».

— Обычно такие высокие люди, как мы с вами, — Яков подошел к сопернику, и хмыкнул, — ну да, мы оба шесть футов один дюйм, — менее поворотливы в игре. Но вы — исключение.

— Вы тоже, — Волк чуть улыбнулся и добавил: «Спасибо за то, что согласились меня принять — я знаю, это редкий случай».

Яков потер бороду. «Ну, не мог же я отказать своему любимому переводчику Библии».

— Джованни мне говорил, — Яков разлил воду из серебряного кувшина по бокалам, — вы больше десяти лет жили в Японии. Скажите, только откровенно, — имеет смысл нам посылать туда торговые корабли, или после того, как Токугава запретил христианство — это опасно?

Волк отпил из бокала и посмотрел на зеленый, пустынный парк. «Я не могу не быть с вами откровенным, — вы мой король».

— Все так говорят, — пробурчал Яков, и потянулся за камзолом, что лежал на скамейке.

— Позвольте, я помогу вам, — Волк внезапно усмехнулся, и сказал: «Я, ваше величество, в юношеские годы занимался, скажем, так, разными делами. И у нас тоже были правила, мне их отец покойный объяснил, как мне шестой год пошел. Одно из них — если тот, то старше, тебя о чем-то спрашивает, надо говорить только правду. У самураев, — это рыцари, японские, — точно так же».

Яков потрепал его по плечу: «Из таких людей, как вы, получаются самые преданные слуги — у вас подчинение — в крови».

— Так вот о Японии, — Волк подобрал мечи с ракетками. «Сегун Токугава хотел меня казнить, но, как видите — я жив. Спас меня один юноша, мой ровесник, — мужчина хмыкнул, — который умел смотреть далеко вперед. Потом мы с ним вместе сражались, были лучшими друзьями, а потом…, - Волк махнул рукой. «Ну да ладно. Япония — сложная страна, ваше Величество, древняя и, — Волк помолчал, — она никогда никому не подчинится».

— Смотреть вперед, — Яков приостановился. «Это вы в Японии, мистер Майкл, научились говорить о главном в самом конце беседы? Потому что вон там, за кустами, — он прищурился, — я вижу еще одного человека, который умеет смотреть вперед. Это вы его пригласили, без моего разрешения?».

— Взял на себя смелость, — согласился Волк.

Король окинул его взглядом и заметил: «Если бы вам не пожаловал дворянство покойный король Генрих, это бы сделал я. Видна порода. Сколько лет вашей семье?»

— Не так много, — пожал плечами Волк. «Два столетия с лишним».

Питер поклонился и сказал: «Ваше величество, простите мне такое вторжение, но я просто не мог не поделиться с вами этими сведениями — речь идет о безопасности наших колоний в Новом Свете и об увеличении прибыли, которую мы можем оттуда получить».

— Ваша прибыль и так растет, как на дрожжах, — сочно заметил король, — хорошо еще, что вы понимаете — мои проекты тоже требуют денег. Тот же Ольстер. Присядем, — он указал на скамейку и щелкнул пальцами.

Популярные книги

Девяностые приближаются

Иванов Дмитрий
3. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.33
рейтинг книги
Девяностые приближаются

Бастард

Осадчук Алексей Витальевич
1. Последняя жизнь
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
попаданцы
5.86
рейтинг книги
Бастард

Граф

Ланцов Михаил Алексеевич
6. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Граф

Вперед в прошлое 2

Ратманов Денис
2. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 2

Газлайтер. Том 12

Володин Григорий Григорьевич
12. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 12

Сумеречный Стрелок 3

Карелин Сергей Витальевич
3. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 3

На границе империй. Том 7. Часть 5

INDIGO
11. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 5

На границе империй. Том 9. Часть 4

INDIGO
17. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 4

Камень Книга одиннадцатая

Минин Станислав
11. Камень
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Камень Книга одиннадцатая

Последний попаданец 9

Зубов Константин
9. Последний попаданец
Фантастика:
юмористическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Последний попаданец 9

Истребители. Трилогия

Поселягин Владимир Геннадьевич
Фантастика:
альтернативная история
7.30
рейтинг книги
Истребители. Трилогия

Виконт. Книга 1. Второе рождение

Юллем Евгений
1. Псевдоним `Испанец`
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
6.67
рейтинг книги
Виконт. Книга 1. Второе рождение

Релокант 9

Flow Ascold
9. Релокант в другой мир
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Релокант 9

Недомерок. Книга 3

Ермоленков Алексей
3. РОС: Недомерок
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Недомерок. Книга 3