"Вельяминовы" Книги 1-7. Компиляция
Шрифт:
— Je m'appel e Michael, — закатил глаза Волк. «Je suis vingt annees». И тебя мне надо называть «Тео», я помню.
— Лучше б я испанский учила, — вздохнув, пробормотала Федосья. «Так кто ж знал, что он понадобится».
— Ну, все, — Волк потянул ее к себе, на шкуру, — я сегодня с этой лодкой утомился так, что сейчас до полудня просплю. Или, — он вдруг приподнялся на локте, оторвавшись от ее нежной шеи, — даже дальше.
— Даже дальше мой батюшка не даст, — ворчливо отозвалась жена и вдруг ахнула, заведя руку за спину: «Так вот как ты устал!»
— Для сего, Федосья Петровна, — наставительно сказал муж, стягивая с ее смуглых плеч халат. «У меня всегда силы найдутся».
Волк проснулся от того, что жены рядом с ним не было. Он так привык чувствовать ее совсем близко, — руку протяни, — и дотронешься, что, еще не открывая глаз, нахмурившись, пошарил рядом.
Сквозь легкое шуршание воды он услышал слабый стон. «Господи!», — Волк приподнялся, и увидел, что Федосья стоит на мелководье, обнаженная, расставив ноги.
— Я сейчас, — он быстро стал одеваться, — сейчас, Василису подыму.
— Не надо, Волк, — нежно сказала жена. «Уже не надо. Иди сюда».
Он опустился перед ней на колени и заметил, что у нее мокрые волосы.
— Я купалась, — она чуть поморщилась и взяла его за плечи — сильно, — и началось. Дай-ка, — она положила его пальцы себе между ногами.
— Это? — Михайло поднял на нее глаза.
— Головка — усмехнулась она. «Сейчас, ты руки не убирай».
Федосья часто, мелко задышала, и он увидел, как появляется на свет его дитя. «Еще немножко, — сказал Волк, и, окунув руки в холодную, озерную воду, взял ребенка за плечики.
«Хорошо, что я маслом-то мазалась кедровым, — открыв рот, медленно, вцепившись в мужа, проговорила женщина.
Волк увидел, что жена напрягается, еще шире раздвинув ноги. Ребенок, выскользнув ему прямо в руки, обиженно, мощно закричал. Волк поднялся, и, передав дитя Федосье, посмотрев, как она устраивает его у груди, сказал, обняв их обоих: «Ну что, Данило Михайлович, сие ведь только жизни твоей начало».
Рассвет играл над озером — розовым, золотым, чудным сиянием, и Михайло, закинув голову, увидел, как всходит солнце над гладкой, тихой водой.
Интерлюдия
Цфат, осень 1587 года
Старик проснулся, когда над холмами уже поднимался прохладный рассвет. Пробормотав:
«Благодарю Тебя Владыка живой и сущий за то, что по милосердию Своему, Ты возвратил мне душу; велика моя вера в Тебя», поднявшись с кровати, он омыл руки. Потом, закинув их за голову, потянувшись, он долго смотрел на сад за раскрытыми ставнями.
Отсюда была видна только одна ветка граната — в золотистых листьях висел созревший, набухший плод. Можно было выйти наружу, и полюбоваться всем деревом, но старик предпочитал смотреть на него так — в простой деревянной, выкрашенной голубой, уже чуть облупленной краской, раме.
Жена приоткрыла один черный глаз и чуть зевнула.
— Спи, — он наклонился над постелью и поцеловал ее в лоб. «Я на молитву и потом — заниматься. Спи, любовь моя».
Он укрыл жену плотнее, — утро здесь, в горах, было уже зябким, и, по дороге во двор заглянул к дочери — та спала, разметав по узкой кровати черные косы, положив щеку на книгу.
Старик улыбнулся и вышел из своего низенького дома, на улицу. Там было еще пусто, и он немного постоял, просто радуясь еще одному восходу солнца.
«Восемьдесят шесть, — смешливо подумал старик. «Ну, еще пять лет. Мирьям будет шестнадцать, выдам замуж, и все. Фейге жалко, конечно, но ничего — Исаак мальчик хороший, тут, рядом, в Иерусалиме, и остальные сыновья там же — будет чем ей заняться.
Там внуки, весело, скучать по мне не станет».
Он на мгновение вспомнил старшую дочь и чуть помрачнел. «Пропала без вести. И Давид ее тоже. Ох, Господи, дай им покой под сенью присутствия Твоего. У сватов еще двое сыновей, конечно, да и у нас — много, а все равно, — болит. И Фейге бедная — так плакала, как весточка к нам пришла».
Старик вздохнул, и вгляделся в дорогу, что, извиваясь по склону холма, вела к городу. «Едет кто-то, — подумал он, и внезапно ощутил легкий холодок, пробежавший по спине. Склонив изящную, седобородую голову, он шагнул в темные, низкие двери маленькой синагоги, и, как всегда, только открыв молитвенник, только увидев черные, причудливые очертания букв — забыл обо всем вокруг.
— Вот так, — Фейге Судакова положила свои пухлые, мягкие руки на пальцы дочери, и мягко показала, — вот так и плети, Мирьям. А как заплетешь — смажь взбитым яйцом и неси пекарю.
Женщина краем глаза взглянула на небо — солнце уже поднялось довольно высоко, а еще надо было вымыть полы, и поменять постели.
Она как раз набирала воду, когда Мирьям, вернувшись из пекарни, спросила: «Еще что сделать?»
Фейге поставила ведро и поцеловала дочь в белую щеку — все ее дети были высокими, в отца. «Кроме одной», — подумала женщина, почувствовав глухую, тупую боль в сердце. Она взглянула в серые, прозрачные, большие глаза Мирьям и улыбнулась: «Отцу поесть отнеси, а то ведь рано встал».
Мирьям сунула голову в прохладную, полутемную комнату, вежливо покашляв. Отец и его учитель сидели над какой-то рукописью.
— А, Мирьям, — рабби Моше Алших оторвался от стола и взглянул на нее — внимательно, ласково. «Авраам, ну что бы мы делали, если б не твоя жена — умерли бы с голоду».
Отец отложил перо и улыбнулся, принимая завернутые в салфетку фрукты и хлеб. «Воды принести вам? — Мирьям потянулась за почти пустым кувшином.
Авраам Судаков погладил ее по голове: «Спасибо, доченька. Ты маме скажи, что я сегодня пораньше вернусь, помогу ей перед Шабатом».