Вендетта по лас-вегасски
Шрифт:
В одной из местных газет появилась заметка о прибытии в город особой бригады, возглавляемой крупной шишкой из Министерства юстиции, специально прибывшей для координации действий федеральных властей и местной полиции. Неожиданно появились слухи, будто среди муниципальных полицейских нет согласия, а какой-то репортер из Карсон-Сити написал, что федеральные агенты ввели цензуру на деятельность прессы в Лас-Вегасе.
Новые слухи поползли из «Голд Дастера», когда кем-то из завсегдатаев казино было замечено, что Вито Апостинни
Говорили также, что господа с восточного побережья заняли весь верхний этаж «Голд Дастера», что заведение превратилось в военный лагерь и там можно запросто встретить многих представителей преступного мира, давно находящихся в розыске. Те, кто имел «надежные источники» информации, утверждали, будто речь идет о чистке в рядах мафии. В течение дня слухи стали еще более настойчивыми и упорными.
Сам Болан плевать хотел на все эти разговоры. После диверсии в аэропорту он вернулся в свой скромный отель на западной окраине Вегаса, плотно поел и принял душ. Выкурив сигарету, он лег в постель и проспал целых шесть часов кряду.
В два часа пополудни Мак встал, привел себя в порядок и отправился прогуляться на Глиттер Галч — улицу в центре города, известную своими казино. Там Болан поиграл с «однорукими бандитами», внимательно прислушиваясь ко всем сплетням. Он ничем не рисковал. После часа «подслушивания» Мак взял такси и велел отвезти себя на Стрип к тому отелю, где несколькими часами раньше состоялась его беседа с Томми Андерсом и знакомство с четверкой восхитительных девушек.
Стараясь не привлекать к себе внимание, Болан внимательно оглядел стоянку, и убедившись, что слежки за его «понтиаком» нет, сел за руль и поехал прокатиться по городу.
Вся прошлая жизнь научила Палача ждать и сливаться с окружающей средой.
Его искали. Ну что ж, на время он исчезнет... Чтобы из своего убежища следить за противником и готовиться к охоте... на охотников.
Глава 12
С наступлением ночи Болан вернулся к себе в отель, чтобы переодеться. Он натянул черный комбинезон, а поверх его одел роскошный костюм цвета морской волны, носить который не погнушался бы ни один солидный мафиози, пастельного цвета рубашку и широкий галстук. Неразлучную «беретту» Мак сунул в кобуру под мышкой.
Он тщательно причесался, потом наклеил кусочек пластыря на нос, другой — на челюсть. Наряд довершили очки со стеклами фиолетового цвета в золотой оправе и черная широкополая шляпа.
В таком виде Болан направился прямиком в «Голд Дастер».
Перед отелем толпились помощники шерифа вперемешку со всякими подозрительными личностями. И те, и другие внимательно рассматривали прохожих.
С
Болан резко остановился, словно наткнулся на невидимую стену, обернулся и спокойно спросил:
— Кто это сказал?
Ни у кого не хватило смелости ответить ему или хотя бы посмотреть в глаза. Болан рассмеялся и вошел в холл отеля.
Повсюду разгуливали парни, многих из них, как и Болана, украшали наклейки пластыря и синяки. Один из клиентов бара сильно хромал.
Болан чувствовал себя словно рыба в воде. Он направился к стойке портье, оттолкнул замешкавшуюся пожилую даму и обратился к служащему:
— Они еще наверху?
Портье несколько неуверенно покачал головой.
— Э-э... думаю да, сэр.
— Проверьте, — недовольно буркнул Болан.
— Э-э... я вспомнил, — торопливо сказал портье. — Они там. Им только что отправили наверх ужин.
Портье замолчал и отвернулся. Болан перегнулся через стойку и схватил его за руку.
— Вызовите мне Хард Маунтэн.
— Сэр?
— Там у меня есть приятель. Соедините меня с ним.
Портье нервно освободился от цепких пальцев Болана и пробормотал:
— Хорошо, сэр.
Он показал глазами на кресла и столики из красного дерева, расположенные в одном из углов холла.
— Вы можете дождаться ответа в малом зале, сэр. Возьмите трубку, сейчас я соединю вас с коммутатором.
— Благодарю, — буркнул Болан, роняя на стойку пятидолларовую купюру.
Когда он подошел к телефону, сигнальная лампочка уже светилась. Мак поднял трубку.
— Кто говорит? — спросил он.
— Набираю ваш номер, сэр, — ответила телефонистка с коммутатора.
— О'кей. Когда мне ответят, цыпочка, ты свалишь с линии. Усекаешь? Это личный разговор.
— Конечно, сэр! — ответила телефонистка голосом оскорбленной добродетели.
Через две-три секунды в трубке снова зазвучал ее голос:
— Говорите, сэр, я отключаюсь.
Болан рассмеялся в трубку, затем спросил:
— Кто на проводе?
— "Дезерт Хай Ранч" слушает. Кто вам нужен? — спросил осторожный голос.
Болан хохотнул.
— Ну что? Трахаетесь там наверху?
Собеседник Болана рассмеялся.
— Здесь? Увы! Кто со мной говорит?
— Винтон.
— Кто?
— Ты хорошо знаешь: я прибыл сегодня утром. На брюхе, — пошутил Болан.
— А-а, понял, — донеслось из трубки. — Этот ублюдок вчера ночью тоже атаковал нас.
— Мне об этом уже сказали, — ответил Болан. — Ты знаешь, мы же остановились в «Голд Дастере».
— Я в курсе. Э-э... кто тебе нужен?
— Сам не знаю, он мне не сказал. Просто велел позвонить.
— Кто — он? Джо?
— Да. Полагаю, что мне нужно поговорить с боссом.