Венец лжи
Шрифт:
Я опустила голову и помассировала мышцы шеи.
— Это позднее уведомление, да? Имеется в виду эта пятница или следующая?
Флёр взглянула на конверт и вгляделась в почтовый штамп.
— Э-э-э, вообще-то сегодняшний вечер. Приглашение было отправлено неделю назад. Наверное, потерялось в почтовом отделении. Оно ведь все-таки адресовано Элль Динь-Дон Бэлль!
Я закрыла лицо руками.
— О, Боже, не напоминай мне об этом ужасном прозвище.
— Да, дети жестоки, — пробормотала Флёр.
Я не отнимала ладоней от лица,
Флёр поправила на столе какие-то бумаги, сложила стопку папок и сунула несколько разбросанных ручек в держатель из нержавеющей стали. Приказав себе успокоиться и вспомнив, что Хлоя со своими подружками больше не может причинить мне вреда, что я в своей башне «Бэлль Элль», а они где-то там, на Манхэттене, я подняла глаза и глубоко вздохнула.
Мы все давно жили своей жизнью. Подальше друг от друга. Это было прекрасно.
Только Флёр разрушила это мирное сосуществование, сказав:
— Вы же понимаете, что Вам следует пойти, да?
— Что? — я открыла рот от удивления. — Ни за что на свете туда не пойду.
— Вы должны. Не за тем, чтобы показать им, как Вы влиятельны и сколького достигли, а чтобы доказать это самой себе.
Я усмехнулась, выдернула из держателя ручку и нервно постучала ею по блокноту.
— Мне не нужно делать ничего подобного.
Флёр уперла руку в бедро, приподняла бровь и посмотрела на меня взглядом, говорящим: «Ну да, конечно».
Я ее проигнорировала.
— Ни за какие коврижки, — я выхватила у нее из рук приглашение и ткнула пальцем в последнее предложение. — Кроме того, мне не с кем пойти. Если бы у меня был какой-нибудь потрясающе красивый мужчина, который вселял бы в меня уверенность и не давал им одержать надо мной верх, тогда, возможно. Но у меня его нет, а у них, скорее всего, по красавцу-мужчине и уже по малолетнему спиногрызу или двум. Я по-прежнему изгой с кошкой, каким всегда была в старшей школе.
Сейдж боднула меня в ногу и, зевнув, сверкнула своим милым маленьким язычком.
— Сейдж я тебя люблю, но ты точно не подходишь на роль моего спутника.
Вчера, расхаживая по магазину с ней на плечах, я уже невольно показала мистеру Эверетту, насколько унылая и удручающая моя личная жизнь.
Нет.
В моей жизни и так было достаточно конфуза, не надо добавлять к этому еще больше.
Обновив страницу, я уткнулась в экран ноутбука, изо всех сил пытаясь углубиться в изучение прогнозируемых чисел.
Флёр двинулась ко мне.
— Я действительно считаю…
— Нет, — проговорила я, не отрывая глаз от электронной таблицы. — Теперь, если для меня больше ничего нет, я бы предпочла остаться в тишине, чтобы это доделать.
Флёр шмыгнула носом и театрально побрела к выходу. Оказавшись у двери, она так резко повернулась, что юбка ее сарафана взметнулась, как тюльпан.
— Знаете
Мое сердце превратилось в ледышку.
Она позвонит мистеру Эверетту?
Откуда она вообще о нем знает?
Он не будет меня поддерживать.
Он снова найдет какую-нибудь поверхность, чтобы прижать меня к ней и еще больше запугать.
Я напряглась.
— Нет, Флёр. Что бы ты ни задумала. Остановись.
— Вы поблагодарите меня, как только увидите их реакцию. Когда почувствуете их зависть и восхищение плодами Вашего титанического труда и неограниченными банковскими счетами. И Вы, хоть и не подадите виду, будете очень рады, когда они начнут флиртовать с Вашим мужчиной, но увидят, что он смотрит только на Вас.
Флёр это сделает.
Она ему позвонит.
Она намеренно противодействует моему решению никогда больше его не видеть.
Не успела я сказать ей, что у меня нет ни малейшего желания тешить собственное самолюбие чьей-то ревностью и объявлять незаслуживающим того ведьмам из средней школы объем своего банковского счета, она ушла.
Рушить мою жизнь.
И я ничего не могла с этим поделать.
Глава шестнадцатая
— Завтра я убью свою секретаршу.
Я выбралась с заднего сиденья «Рейндж Ровера», и Дэвид приподнял бровь.
— Очень мило с Вашей стороны сообщить мне об этом. Я позабочусь о том, чтобы Вам вызвали хороших адвокатов.
Я мрачно ему улыбнулась.
— Дэвид, у меня нет ни малейшего желания здесь быть. Вы думаете…
Он подавил легкую усмешку.
— Мэм, если хотите, я отвезу Вас домой. Но позвольте заметить, что Вы прекрасно выглядите, и мне кажется, жаль навести такую красоту и уйти, не выпив ни одного бокала.
Я прищурилась.
— Вы вмешиваетесь не в своё дело. Так же, как и она.
— Вовсе нет. На самом деле, я лично помогу Вам ее убить, если сегодняшний вечер не выгорит, — он закрыл заднюю дверь и направился к водительскому сиденью, оставив меня одну на тротуаре перед входом логово дракона. — Считайте меня добровольным сообщником. А теперь идите и развлекайтесь, и позвоните мне, когда решите уйти.
Меня переполняла обида и огорчение. Я могла бы сказать ему, что решила уйти прямо сейчас. Но я уже давно вышла из детсадовского возраста, и Дэвид был прав. Было бы обидно даже туда не зайти — особенно после того, что наколдовала Флёр с моим гардеробом.