Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

Итак, этим утром у Верховного Правителя Палбена было весьма благоприятное расположение духа. К большому удивлению, он получил послание из Темных Земель от Повелителя Сумерек. Оно было доставлено его секретарю, который немедленно принес его хозяину. Повелитель Сумерек просил позволения прибыть в Хетар с визитом с целью переговоров, которые, как он заверял Палбена, будут одинаково полезны обеим странам.

Палбен не поверил, ведь никаких контактов с Темными Землями не было уже более века. Если той весьма смутной истории, которой его обучали, можно было доверять, то, согласно ей, в прошлом Повелители

Сумерек инициировали ничем не оправданные нападения на Хетар и Теру. Они, безусловно, были дикими, невежественными, неотесанными варварами, и все же послание их было изложено чрезвычайно изящно и почтительно. Палбен был заинтригован.

Он стал диктовать своему секретарю ответ:

— «Мы будем рады приветствовать у нас Повелителя Сумерек Колгрима. Мы тщательно подготовимся к Вашему прибытию и будем ожидать визита в месяц полных летних лун. Палбен Второй, Верховный Правитель Хетара».

— Как мне доставить его? — спросил Верховного Правителя секретарь.

Палбен на мгновение растерялся, но затем спросил:

— А как оно было доставлено нам?

— Не знаю, — ответил секретарь. — Я обнаружил конверт с посланием на своем столе, когда пришел сегодня утром, мой господин.

— Тогда положи его на то же место вечером, перед тем как уйти, — посоветовал Палбен. — Тот, кто принес его, был крайне осторожен, не зная, насколько дружелюбно его могут принять. Наверняка он вернется за ответом, но, думаю, также тайно. Если утром письмо будет на том же месте, мы будем искать другой способ ответить моему царственному коллеге. — Он рассмеялся. — Все это так загадочно!..

Верховный Правитель то и дело заглядывал в кабинет секретаря, пока, наконец, не отправился в постель. К его большому огорчению, все это время письмо по-прежнему лежало нетронутым на столе. Однако когда он утром поспешил взглянуть, на месте ли оно, письма не было. «Весьма любопытно», — подумал он. Он знал, что существовала некая почтовая служба, которую называли волшебной почтой, но никогда не пользовался ею. Название казалось ему глупым, да и вообще, все эти волшебники — выдумка. По крайней мере, он не встречал ни одного.

* * *

Колгрим не использовал волшебной почты. Он просто отправил послание с помощью магии. Он открыл сообщение от Верховного Правителя Палбена, прочитал его и улыбнулся со зловещим удовлетворением во взгляде. Он заинтересован во встрече с этим смертным. Как ни удивительно, но их объединяли далекие кровные связи, так как его единокровная сестра Загири была бабушкой Палбена. Ему стало любопытно, что бы подумал об этом Палбен. Месяц полных летних лун — идеальное время для сватовства и соблазнения юной девицы.

По мере приближения визита Колгрим отправлял Верховному Правителю письма с просьбой, чтобы его гостевые апартаменты располагались в северной части здания. Он надеялся, что его слуги будут проживать в соседних помещениях. Кроме того, поблизости должна быть кухня, так как он часто по ночам испытывает голод. Он не любит цветов, а потому их не должно быть ни где-то рядом, ни в самих покоях, которые он будет занимать. Помимо прочего, он известил хозяина о том, что его любимый напиток — черничный. И — да, он с нетерпением ждет встречи.

Верховный Правитель Палбен давал указания дворецкому, согласно предпочтениям гостя. Он думал, привезет ли Колгрим с собой жену или наложницу, и пришел к выводу, что нет, так как об этом не было никакого упоминания. Но, быть может, он хотел бы, чтобы в его распоряжении была женщина для удовольствий? Это можно будет решить при встрече.

Чем ближе был месяц полных летних лун, тем больше Палбеном овладевало любопытство.

— Мне говорили, что он Владыка Тьмы, — сказала первая леди Хетара Лорейн. — Разумно ли ублажать такого человека?

— Он не сделал ничего, что могло бы вызвать наш гнев, — ответил Палбен. — Он учтиво попросил о визите. Думаю, он не представляет опасности.

— Но почему он так стремится посетить Хетар? — продолжала Лорейн расспрашивать мужа.

— Ты задаешь слишком много вопросов, — вознегодовал Палбен. — Чего бы он ни хотел от нас, это не твое дело. Он прибудет посетить меня, а не какую-то женщину. Занимайся хозяйством, детьми и внуками. Это твоя сфера, а дипломатия не для тебя.

— Мне просто интересно, — кротко сказала Лорейн.

Но она была умна, и это внезапное желание Повелителя Сумерек посетить Хетар чрезвычайно беспокоило ее.

— Темные Земли не изведаны, — продолжал Палбен, говоря уже почти с самим собой. — Это горная местность. А какие богатства могут быть сокрыты в этих горах! И все они могли бы принадлежать Хетару, — взволнованно и очень оживленно говорил он. — Новый источник богатства, и его добыча будет исключительно моей заслугой. Как бы я хотел, чтобы мой отец был жив и видел все это.

— Если этот Повелитель Сумерек ищет встречи с тобой, значит, ему что-то нужно от тебя, — тихо сказала Лорейн. — Я только беспокоюсь о твоей безопасности, — добавила она, чтобы он снова не стал бранить ее.

Палбен тепло улыбнулся жене и взял ее руку.

— Конечно, ему что-то нужно, но я потребую что-то взамен, моя дорогая. Так уж устроен мир, не правда ли? — Он гладил ее милую пухлую ручку. — Быть может, в горах Повелителя Сумерек есть трансмуты. Тогда мы не будем больше зависеть от поставок Теры. Мне что-то не нравится этот новый молодой посол, которого прислал доминус. Он несомненно слишком самоуверен. Но старый Амрен по-прежнему здесь. Он самый способный участник этих хитрых игр высших чинов, с которым мне когда-либо приходилось сталкиваться. Возможно, если мы заключим соглашение с Повелителем Сумерек, то сможем низвергнуть Теру, поставить ее, наконец, на место.

— Их доминус твой родственник, — мягко сказала Лорейн.

— Говорят, это так, но я понятия не имею, какая между нами может быть связь, дорогая моя. Они совсем не такие, как мы, эти теране. Я слышал, они возвели мраморный город, копирующий наш город. Но никто не живет в нем. — Он засмеялся. — Какое расточительство — строить город, в котором никто не живет. Мне также рассказывали, что там, где сейчас швартуются наши суда, выросли города, что немногим отличаются от трущоб. Они пытаются подражать нам, но ни одно на свете место не может сравниться с Хетаром. И даже самые бедные хетарианцы, несомненно, превосходят любого жителя Теры, — презрительно усмехался он. — Я вижу перспективы в визите Повелителя Сумерек. Большие перспективы.

Поделиться:
Популярные книги

Совершенный: пробуждение

Vector
1. Совершенный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Совершенный: пробуждение

Идеальный мир для Лекаря 18

Сапфир Олег
18. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 18

На границе империй. Том 10. Часть 2

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 2

Искатель. Второй пояс

Игнатов Михаил Павлович
7. Путь
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
6.11
рейтинг книги
Искатель. Второй пояс

Мимик нового Мира 4

Северный Лис
3. Мимик!
Фантастика:
юмористическая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Мимик нового Мира 4

Сломанная кукла

Рам Янка
5. Серьёзные мальчики в форме
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Сломанная кукла

Ну, здравствуй, перестройка!

Иванов Дмитрий
4. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.83
рейтинг книги
Ну, здравствуй, перестройка!

Предатель. Вернуть любимую

Дали Мила
4. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Предатель. Вернуть любимую

Огненный князь 4

Машуков Тимур
4. Багряный восход
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Огненный князь 4

Ваше Сиятельство

Моури Эрли
1. Ваше Сиятельство
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство

Вечная Война. Книга II

Винокуров Юрий
2. Вечная война.
Фантастика:
юмористическая фантастика
космическая фантастика
8.37
рейтинг книги
Вечная Война. Книга II

Черный Маг Императора 8

Герда Александр
8. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 8

Темный Патриарх Светлого Рода 6

Лисицин Евгений
6. Темный Патриарх Светлого Рода
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Патриарх Светлого Рода 6

Довлатов. Сонный лекарь 2

Голд Джон
2. Не вывожу
Фантастика:
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Довлатов. Сонный лекарь 2