Чтение онлайн

на главную

Жанры

Венецианское ожерелье
Шрифт:

— Оно не может рассматриваться как принадлежащее к коллекции Нэвилла. Это ожерелье краденое, его необходимо вернуть Венеции.

Андреа почувствовала, как напряглось тело Зака, но выражение его лица не изменилось, и говорил он спокойно:

— Ты в этом уверена? Ошибки быть не может?

— Один шанс из тысячи, что я ошибаюсь, но мы можем легко это выяснить. Мне нужно только слетать в Нью-Йорк и засвидетельствовать подлинность ожерелья.

Самообладание Зака дало трещину.

— Ты хочешь взять ожерелье с собой в Нью-Йорк? — Его бровь недоверчиво

поползла вверх.

— Да, — ответила она и нерешительно добавила: — Или мы можем сделать это вдвоем.

Так и не дождавшись ответа, она предложила другой вариант:

— Я уверена, что представители Венеции поторопятся сюда приехать, если в конце концов мы решим обратиться именно к ним. Это такая крупная находка…

— Давай не будем отвлекаться, Андреа.

Зак переместил ее так, что она оказалась напротив изголовья. Он спустил свои длинные ноги с кровати и сел, отвернувшись от нее. Теперь уже Андреа не могла видеть выражения его лица.

Уютное гнездышко его рук ускользнуло от нее, и вместе с ним ушло блаженное ощущение комфорта. Она должна была предвидеть, что так и произойдет, как только между ними ляжет тенью коллекция Нэвилла. Андреа надеялась, что этого не случится. А теперь единственным ее стремлением было узнать, что же чувствует сейчас Зак. Она не даст этому вот так закончиться.

— Значит ли это, что ты не хочешь, чтобы находка была засвидетельствована?

Андреа потянулась за подушкой, чтобы устроиться поудобнее, но заглянуть в лицо Зака ей не удалось.

— Мы же не можем делать вид, что ничего не произошло, — напомнила она.

Пока Андреа говорила, ее кольнуло подозрение: может быть, она ошиблась в этом человеке? А если он именно так и поступит?

Сердце на мгновение сжалось в груди, и это мгновение показалось ей вечностью.

— Конечно, мы не можем игнорировать факты, — отозвался он.

Только теперь Андреа поняла, что затаив дыхание ждала этого ответа. Она облегченно вздохнула.

Зак наконец обернулся, чтобы посмотреть на нее, но Андреа ничего не удалось прочесть в его взгляде.

— Если все так, как ты говоришь, и ожерелье подлинное, оно будет возвращено, но действовать придется осторожно и без спешки. Семье такие новости вряд ли придутся по вкусу.

— Догадываюсь.

Этого-то она и опасалась, именно поэтому Андреа никому ничего не рассказывала, предпочитая держать все в себе, и ему не собиралась, пока их близость не подтолкнула ее к откровенности.

— Я и сам не очень-то рад твоей находке, — заметил он с сарказмом. — Я надеялся спасти хотя бы кофейную плантацию, сделать так, чтобы она опять приносила доход. Твоя новость как удар. Наверное, эта вещь стоит немалых денег.

— Много сотен тысяч.

— И мы потеряем не только эти деньги. О нас поползет дурная слава, без скандала уж точно не обойдется. Инвесторы, с которыми я веду переговоры о плантации (сейчас они чуть ли не дерутся, чтобы ссудить меня деньгами), тут же разбегутся, как крысы с тонущего корабля. — Он помолчал и продолжил: — Ведь твоя находка никак не скажется на добром имени моего дяди.

— Он мог и не знать, что покупает, — сказала Андреа.

Зак пожал плечами. Его стальные глаза превратились в две узкие щели. Лоб прорезали морщины. Не осталось и следа от расслабленной умиротворенности, смягчившей было его черты. Андреа много бы дала, чтобы Зак стал прежним, но было слишком поздно. Она хотела было дотронуться до его лица, разгладить морщины, но что-то удержало ее от этого. Между ними уже не было той близости.

— Ты согласен с тем, что ожерелье необходимо вернуть? — помедлив, спросила она.

— Да, конечно же, — нетерпеливо отозвался он, — но я прошу тебя подождать, хотя бы до моего возвращения на Сент-Майкл. У меня здесь работы еще на день, и еще какое-то время нужно, чтобы, пока не поползли слухи, разобраться с финансовыми вопросами.

Андреа промолчала. Было еще слишком рано, чтобы давать какие-либо прогнозы относительно остальной части коллекции, но в ней росла уверенность, что этого явно будет мало, чтобы спасти плантацию и удовлетворить аппетиты членов этого семейства.

— Мне нужно, чтобы ты дала слово, Андреа, дала слово подождать.

— Поздно. Я уже рассказала, — едва внятно проговорила она. — Я уже рассказала Дэвиду.

— Марлоу? Черт, Андреа, лучше бы ты этого не делала.

— Мне казалось, что я поступаю правильно. В конце концов, он друг семьи, душеприказчик твоего дядюшки и временный управляющий поместья, — начала в ответ на его нападки оправдываться Андреа. Зак стиснул зубы. От него веяло ледяным холодом.

— Не стоило раньше времени выносить сор из избы. Прежде всего это семейное дело. Не так уж сложно было это понять.

— Да, это так, — признала Андреа.

Но это не все. Дэвид захочет узнать, что ей удалось выяснить в библиотеке.

— Дэвид спросит меня о результатах поездки, — сказала она Заку.

— А ты ему скажешь, что твои подозрения подтвердились. Только ни слова о том, что у меня возникли проблемы с деньгами. Ни ему, никому другому. То, что произошло между нами, не должно выйти за порог этой комнаты. Нашей комнаты, — добавил он, и голос его потеплел, напомнив ей о нежности прошлой ночи. — Согласна?

Андреа кивнула.

— Ну вот и хорошо. Умная девочка, — сказал он с улыбкой, и сковывавшая ее напряженность исчезла.

Вместе с Заком они смогут выстоять против недовольных наследников. Вдвоем они смогут вернуть ожерелье.

Зак раскрыл свои объятия, и она скользнула в свое уютное гнездышко, туда, где чувствовала себя счастливой и защищенной. Он обнимал ее и целовал, и она верила ему. Все устроится. Все будет хорошо.

Сходя в Виндзоре с самолета, Андреа улыбнулась пилоту. Ничто не могло сейчас испортить ей настроение. То, что уже не раз в ночной мгле представало перед ней загадочным, мрачным, пугающим, в ярких лучах солнца казалось интересным и даже милым. Аэровокзал со своими угрюмыми обитателями не стал исключением. Андреа радостно с ними поздоровалась.

Поделиться:
Популярные книги

Последний попаданец 8

Зубов Константин
8. Последний попаданец
Фантастика:
юмористическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Последний попаданец 8

Седьмая жена короля

Шёпот Светлана
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Седьмая жена короля

Путешествие в Градир

Павлов Игорь Васильевич
3. Великое плато Вита
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Путешествие в Градир

Курсант: назад в СССР

Дамиров Рафаэль
1. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.33
рейтинг книги
Курсант: назад в СССР

Все еще не Герой!. Том 2

Довыдовский Кирилл Сергеевич
2. Путешествие Героя
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Все еще не Герой!. Том 2

Академия

Кондакова Анна
2. Клан Волка
Фантастика:
боевая фантастика
5.40
рейтинг книги
Академия

Путь Шедара

Кораблев Родион
4. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
6.83
рейтинг книги
Путь Шедара

Кодекс Крови. Книга IV

Борзых М.
4. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга IV

Пограничная река. (Тетралогия)

Каменистый Артем
Пограничная река
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
9.13
рейтинг книги
Пограничная река. (Тетралогия)

Архил…? Книга 3

Кожевников Павел
3. Архил...?
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
7.00
рейтинг книги
Архил…? Книга 3

Ратник

Ланцов Михаил Алексеевич
3. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
7.11
рейтинг книги
Ратник

Граф Рысев

Леха
1. РОС: Граф Рысев
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Граф Рысев

Система Возвышения. (цикл 1-8) - Николай Раздоров

Раздоров Николай
Система Возвышения
Фантастика:
боевая фантастика
4.65
рейтинг книги
Система Возвышения. (цикл 1-8) - Николай Раздоров

Баоларг

Кораблев Родион
12. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Баоларг