Чтение онлайн

на главную

Жанры

Вепсы. Очерки этнической истории и генезиса культуры
Шрифт:

27

Южный берег Онежского озера.

28

К сожалению, оба варианта предания, записанного у северных вепсов, также являются пересказами. Экспедиция 1955 г., во время которой сделаны эти записи, была музейно-этнографической. Фольклористических задач мы перед собой в ту пору не ставили. Посетить же вновь пункты прежнего маршрута с целью поверки рассматриваемого

материала не представилось случая.

29

С подобными же фактами мы иной раз встречаемся и при рассмотрении других преданий о Чуди, записанных обычно в пунктах, находящихся неподалеку от монастырей, основанных популярными «святыми». Таково, например, предание, обязанное своим происхождением без сомнения определенному слою почитателей Антония Сийского (грамотеям-книжникам), но фиксированное в устном бытовании в Бережной Дуброве и Пудоге (см.: ОГВ, 1892, № 63, стр. 675).

30

Нам известно только, что в некоторых пунктах Костромской области имеются местные названия поселений вроде Чудь, Чудца, Чудинево и т. п., но преданий о Чуди из этих пунктов мы не знаем (В. И. Смирнов. Клады, паны, разбойники. Тр. Костромск. научн. общ., вып. XXVI, Кострома, 1921, стр. 42).

31

Этот вывод, как нам кажется, не вступает в противоречие и с новыми материалами, собранными М. В. Витовым.

32

Нет никаких фактических оснований, чтобы предполагать, как это делает В. И. Лыткин, будто Заволочская Чудь жила в бассейне Северной Двины «в первое время сплошной массой» (В. И. Лыткин. К вопросу о прибалтийско-финских заимствованиях… стр. 5). Все наличные факты свидетельствуют, наоборот, в пользу представления о расселении Чуди отдельными небольшими скоплениями в наиболее удобных с хозяйственно-географической точки зрения районах.

33

Об их принадлежности к Чуди свидетельствуют имена Азика, Ровда. Ср.: Д. В. Бубрих. Происхождение карельского народа. Петрозаводск, 1947, стр.- 29.

34

В скобках даны современные названия.

35

Следует, впрочем, оговориться, что существует и противоположная точка зрения, высказанная Л. И. Поповым в статье «Материалы по топонимике Карелии» (Советское финно-угроведение, вып. V, Петрозаводск, 1949, стр. 61, 62). В ней автор предостерегает против поспешности при определении этнической природы топонимов, содержащих слово Чудь. В настоящее время, учитывая результаты новейших исследований по языку, археологии и этнографии вепсов, подобная осторожность была бы, пожалуй, чрезмерной.

36

Мы так настойчиво подчеркиваем это в связи с тем, что в дальнейшем факт наличия земледельческой культуры у вепсов послужит немаловажным аргументом при обсуждении некоторых вопросов их общественного строя.

37

А. Л. Хорошкевич, изучившая состав новгородского экспорта в XIV–XV вв., установила, что основной его статьей была пушнина, часть которой, надо полагать, поступала и из вепсских погостов как в виде оброка, так и по вольной продаже (А. Л. Хорошкевич. Торговля Великого Новгорода в XIV–XV веках. М., 1963).

38

Сходство этого слова с северно-русским себры, сябры ’соседи’ ’складники’, видимо, не случайное, хотя прямое Заимствование из русского языка маловероятно (ср. литовск. sebras 'участник’, финск. seura ’общество’).

39

Вепсские погосты «тянули» к Оште, которая уже в XVI в. становится административным центром обширной округи, а в XVII в. официально именуется станом.

40

Мы оставляем в стороне вопрос о положении в рамках семейной общины «суседей» и других категорий зависимого населения, так как для его положительного решения имеется слишком мало данных.

41

Перевезена в Кижский музей-заповедник.

42

Вытегорская церковь сгорела в 1963 г. Ее точные копии (модели) имеются в ГКМ КАССР в Петрозаводске и в Краеведческом музее в Вытегре.

43

Н. Я. Озерецковский. Путешествие по озерам…, стр. 190 («Кроме купцов и некоторых зажиточных крестьян, — писал академик Н. Я. Озерецковский о жителях Шуйского погоста, — все прочие живут в черных избах, в которых печи или глиняные, или из дикого камня, без труб, с окноподобными в потолках прорубами, которые во время топления бывают отворены, а как печи истопятся, то затворяются»).

44

Сообщения Симона ван Салингена о земле Лопии. Лит. вести., 1901, т. I.

Поделиться:
Популярные книги

На границе империй. Том 9. Часть 4

INDIGO
17. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 4

Те, кого ты предал

Берри Лу
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Те, кого ты предал

Газлайтер. Том 10

Володин Григорий
10. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 10

Рота Его Величества

Дроздов Анатолий Федорович
Новые герои
Фантастика:
боевая фантастика
8.55
рейтинг книги
Рота Его Величества

Матабар. II

Клеванский Кирилл Сергеевич
2. Матабар
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Матабар. II

Пушкарь. Пенталогия

Корчевский Юрий Григорьевич
Фантастика:
альтернативная история
8.11
рейтинг книги
Пушкарь. Пенталогия

Черный Маг Императора 9

Герда Александр
9. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 9

Вперед в прошлое 2

Ратманов Денис
2. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 2

Мастер Разума II

Кронос Александр
2. Мастер Разума
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.75
рейтинг книги
Мастер Разума II

Измена. Ребёнок от бывшего мужа

Стар Дана
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Ребёнок от бывшего мужа

Измена. Право на сына

Арская Арина
4. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Право на сына

Девочка по имени Зачем

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
5.73
рейтинг книги
Девочка по имени Зачем

Краш-тест для майора

Рам Янка
3. Серьёзные мальчики в форме
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
6.25
рейтинг книги
Краш-тест для майора

Я – Орк. Том 3

Лисицин Евгений
3. Я — Орк
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Я – Орк. Том 3