Вересковый Мёд. Поиск в темноте
Шрифт:
– Хорошо, - кивнула Тина и глянула на окно, - светает. Продолжим сегодня?
– Нет, вам следует отдохнуть, а мы с лордом Кортни прогуляемся к шерифу. Пора вернуть моего мужа домой!
глава 10
Утро принесло несколько известий, одно из них приятное - принца Хенрика вернули домой. А вот вторая новость была ужасной - за то время, пока он был в плену, его напоили зельем, превратив в арна. Сейчас принц не понимал кто он и что он, единственное, что удалось сделать леди Элис, это замкнуть сознание мужа на себя, став его хозяйкой. Это давало некоторое
– Что скажешь?
– спросила принцесса, глядя, как на лужайке перед особняком гуляет леди Бейс с дочерью.
– Ищи выход, я уверен, что он есть, и ты его найдёшь.
– Мне бы твою уверенность, - печально улыбнулась принцесса.
– Нужно нейтрализовать действие зелья до исхода зимы, я не могу привести во дворец вместо принца безымянного арна.
– Я понимаю. Ты пригласила погостить леди Бейс с семьёй?
– Да, у маленькой Сибил очень неплохие задатки, не стоит оставлять их без присмотра. К сожалению, полностью защитить её от бывшего мужа я не могу.
– Я понимаю...
– Ты не поедешь в поместье к родителям? Кажется, от них было письмо?
– Не поеду, - покачал головой Ральф.
– Матушка снова подыскала мне невесту.
– Не хочешь жениться?
– Нет, на тех глупеньких девочках - нет. И где только матушка их берёт?
– А тебе нужна умная и красивая? Таких мало.
– Почему? Вон, леди Бейс, миленькая и думает хорошо, - возразил Ральф.
– Вот и женись на ней, заодно и девочку защитишь. Сибил, при должном обучении, может стать хорошим магом.
– Ты сейчас не шутила? По поводу женитьбы на леди Бейс?
– Нет. Если она тебе действительно нравится. Она привыкла во всём полагаться на мужчину, наверное, мать так воспитала. Болван, что достался ей в мужья этого так и не понял. Ты его, кстати, знаешь?
– Он был представлен мне на каком-то благотворительном балу. Напыщенный самовлюблённый индюк, но женщинам такой тип мужчин нравится.
– Да, ему на самом деле повезло с женой, да вот не оценил. Тина может стать преданной супругой, заботливой и любящей, особенно, если её ценить и не забывать о ней самой. Девочка достойна большего, и уж точно не судебного разбирательства с бывшим мужем. Не понравится - разведётесь, зато никто не посмеет тронуть приёмную дочь лорда Кортни.
– Хм...
– И не тяни, судебные исполнители могут приехать со дня на день, - подмигнула принцесса.
Ральф ещё немного подумал, взвешивая все за и против, а потом попросил слугу пригласить леди Бейс для приватной беседы.
Тина зашла в комнату, улыбаясь: прогулка с малышкой подняла ей настроение. Сейчас все страхи казались надуманными и пустыми, даже полученное накануне письмо от Кэти, в котором та осторожно сообщает о действиях Дэвида, не испортило удовольствия от общения с дочерью. Поразмыслив, Тина решила подождать прямых действий бывшего мужа, уверенная в том, что имеет немало аргументов в свою пользу, взять хотя бы протокол о нападении и нанесённых побоях. Но первые же слова лорда Кортни вернули их обратно. Странным было то, что повторив все неприятные последствия заявления бывшего мужа, он предложил очень необычный выход из положения. Услышав предложение о браке, Тина растерялась. Лорд Кортни ей нравился, но не как будущий супруг, а скорее, как друг, но привычка полагаться на мужчину, привитая матерью и тут дала о себе знать. Та с раннего детства твердила дочери, что какой бы умной ни была женщина, но все важные в жизни решения должен принимать мужчина. Тина долго сомневалась принимать ли ей участие в конкурсе, а уж развод матушка бы ни за что не одобрила. Девушка не сомневалась, что услышала бы немало упрёков в своём поступке, будь мать жива.
– Не знаю, милорд, - растеряно проговорила Тина.
– Я не задумывалась о новом супружестве...
– Тем более со мной...
– усмехнулся Ральф, - я понимаю, леди Бейс. Но поймите, тут не только и не столько желание защитить вас и девочку, сколько преследование моих собственных интересов.
– А какие резоны у вас?
– Моя матушка, которая непременно желает женить меня, подбирая невесту одну глупее другой. Хорошо, что я сейчас глава семьи и заключить помолвку вместо меня никто не может, а то, подозреваю, я был бы уже женат.
– Я понимаю, - тихо сказала Тина.
– И есть же разводы, миледи. А приёмную дочь лорда Кортни тронуть никто не посмеет, даже ваш бывший муж.
Это решило дело, если сама Тина могла бы прожить без нового мужа, то мысль о том, что малышку отдадут Дэвиду, была ужасной - девочке нужна защита. И она ответила согласием, вновь перекладывая все важные решения на мужчину.
– Хорошо, леди Бейс, я сейчас приглашу священника, и мы сразу заключим брак.
– Сегодня?
– испугалась Тина.
– Не нужно затягивать, кто знает, может, судебные исполнители уже подъезжают к городку?
– Ой, - испугалась Тина, тут же готовая на всё.
Небольшая часовня, украшенная на скорую руку еловыми ветками, увидела одну из самых скоропалительных свадеб на своём веку. Священник прочёл нужные слова, Ральф надел на палец Тины обручальное кольцо, поцеловал её в тёплые губы и на этом торжественная часть закончилась. Новобрачных поздравила принцесса и директор школы. Шериф, тоже приглашённый на скромное торжество, выписал официальное свидетельство о браке и, заодно, документ об удочерении Сибил лордом Кортни. И завершилось всё скромным ужином, самым примечательным блюдом которого оказался свадебный пирог.
А завершением трудного и долгого дня была брачная ночь, которую молодожёны провели вместе с леди Элис, в кабинете, разбирая документы с таможни.
– И всё же, мне кажется, что мы что-то упустили, - произнесла Тина, откладывая лист бумаги.
– Что?
– Вот смотрите: контрабанда, это огромные деньги, но рисковать ради этого жизнью? Не знаю. Можно же было просто сделать вид, что замеченные в этом корабли затонули, выждать некоторое время, а потом начать всё заново.