Верхом на тигре. Европейский ум и буддийская свобода
Шрифт:
Посвящения проходили в два этапа по три месяца, между которыми был трехнедельный перерыв. Мы воспользовались им для визита на Тайвань. Все сложилось как нельзя более удачно: в Гонконге мы получили тайваньские визы, а наши билеты оплатил один меценат. В огромном пустом зале аэропорта Тайпея нас уже ждал переводчик. Поскольку в этот раз со мной была Ханна, Гуру Хань и его милая жена предложили нам остановиться у них, в вилле для высокопоставленных чиновников в центре города.
Еще в прошлый раз я очень порадовался за Гуру Ханя. Он всячески избегал политики и для китайца был на редкость зрелым и уравновешенным. Мне очень понравилось прежде всего то, как он поддерживал жену и способствовал ее развитию. В китайской культуре есть очень много одаренных женщин, но они становятся странными из-за отсутствия подлинного контакта со своими мужьями. И мужчины, и женщины здесь исполняют
Все хотят участвовать в посвящениях
С женой Гуру Ханя
Тайваньцы еще помнили силу моего благословения и приходили все время. Мы могли работать широко, поскольку первые ученики после предыдущего визита еще не возвели себя в сан гуру. Обычно среди китайцев такое происходило очень быстро, и любая совместная работа от этого полностью разрушалась. Не будет никакого роста, если группа из десяти человек распадается на пять групп по два человека, и в каждой из них двое ссорятся между собой.
Как представителям Кармапы, нам пришлось в этот раз объехать весь остров, хотя я прибыл с намерением посетить всего несколько мест и дать более глубокие поучения. Настала пора облечь доверием и признанием нескольких харизматичных мирян, обладающих сильными связами с линией передачи.
Живому буддизму необходимы люди, способные вдохновлять других, – те, кто учится, обучая. Такие природные таланты – самое драгоценное, что у нас есть. Они намного сильнее влияют на развитие других, чем учителя с академической подготовкой. По сей день опытные и независимые люди являются источником силы в наших центрах по всему миру. Но тогда на Тайване потребовалась бы, наверное, молодежная революция, чтобы выявилось большое количество таких людей, и еще много времени на то, чтобы они нашли свой путь. Местные выбирали скорее нечто редкое и чужеродное, искали церемоний, ряс и фимиама. У большинства не ощущалось потребности в быстром развитии, в тесной совместной работе с учителями и друзьями на внутренних и тайных уровнях.
Живому буддизму необходимы люди, способные вдохновлять других, – те, кто учится, обучая.
Поэтому мы не стали заниматься поисками талантов и действовали как официальные представители Кармапы. Но и эта работа не давала скучать. В один из первых дней я провел инаугурацию первой ступы Алмазного пути на Тайване. Она возвышается на северной оконечности острова, откуда открывается захватывающий вид на море. Меня очень глубоко тронул местный спонсор Сун И, наш хороший знакомый, и я решил вложить в ступу частички реликвий, полученных от Кармапы. Я чувствовал, что поступаю верно. Когда мы с помощью крана водрузили последние бетонные части, внезапно всем стало ясно, что мы создали историю. После лекций в центральной части острова нас отвезли к живописному озеру Солнца и Луны. Там в одном из храмов были выставлены реликвии Будды, очень похожие на наши черные таблетки от Кармапы.
Работа увенчалась успехом
В Тайпей мы вернулись на европейской скорости: на этот раз за рулем был я. Мне уже порядком надоело небрежное азиатское вождение. Когда спидометр показывал цифры, до сих пор казавшиеся чисто декоративными, доверие людей к ламе помогало им преодолевать страх. Я увидел в этом неожиданное проявление силы, скрытой в их культуре, и мое мнение обо всем китайском резко улучшилось.
Последние дни в Тайпее мы провели в компании нескольких телезвезд, которые порхали вокруг нас словно маленькие феи. Мы обменяли деньги. Обычно китайцы делают пожертвования только монахам, но несмотря на это передо мной каждый день вырастала стопка маленьких красных конвертов. У китайцев почти нет йогической передачи, но им известно, что учителя, живущие с женщинами, обладают особой силой. Меня тронула их щедрость, благодаря которой мы покрыли расходы на весь переезд из Европы в Индию и наше последующее пребывание там. Даже нашему подержанному «Пассату» хватило средств на то, чтобы доставить нас домой. Эта щедрость быстро стала известной, и сегодня, когда тибетское правительство больше не считает поездки на Тайвань государственной изменой, растущее число разных ринпоче финансирует свою работу за счет визитов на этот остров. Поскольку это мы с Ханной навели их на след больших денег, впоследствии нам было неловко наблюдать, как в погоне за наличными люди забывали о хороших манерах.
У китайцев почти нет йогической передачи, но им известно, что учителя, живущие с женщинами, обладают особой силой.
Работа увенчалась успехом
Индия
Мы вернулись в Сонаду, как только возобновились посвящения. Но общее настроение заметно упало. Ханна, которая почти каждый день вместе с Джамгёном Конгтрулом Ринпоче переводила тексты, замечала, что его что-то сильно беспокоит. Постепенно мы узнали, в чем дело: приняв за чистую монету ложные сведения американки Ли Терхьюн, трое держателей линии возбудили дело против Кюнзига Шамарпы. Они обвинили его в том, что он якобы присвоил собственность Кармапы – Международный буддийский институт Кармапы (КИБИ) в Нью-Дели. Когда документы тщательно проверили, судебное преследование, естественно, пришлось прекратить: было ясно, что абсурдное обвинение не имеет ничего общего с реальностью. Но все это означало первый серьезный раскол в руководстве линии преемственности. Позже только Джамгён Конгтрул Ринпоче принес извинения. Несмотря на отсутствие состава преступления, сегодня союз «Рокпа» Аконга Тулку настаивает на том, чтобы его спонсоры подписали требование о лишении Кюнзига Шамарпы собственности.
Снова на Ринчен Тердзё
Возникли также сложности с Аянгом Тулку. Он ходил от одного ринпоче к другому и собирал подписи под документом, утверждающим, что Кармапа больше не будет представлять все школы Кагью. Наша попытка примирить Аянга Тулку с Шамарпой годом раньше ничего не изменила. Ламы только поболтали о приятном, и теперь снова расцвели старые тибетские конфликты. Все больше появлялось влиятельных людей, желающих занять кресло генерального представителя всех ветвей Кагью, до сих пор принадлежавшее Кармапе.
Как я уже говорил, мы с Ханной всегда держались в стороне от тибетской политики. Мы твердили всем, что в ней нет «ни денег, ни секса». Столетия назад тибетцы позаимствовали свои стратегии у китайцев, и европеец здесь легко попадет в десятки ловушек, сам того не заметив. Мы слишком прямолинейны, чтобы играть по их правилам. Как впоследствии показала ситуация с кандидатом на трон Кармапы от красного Китая, в открытом бою мы сражаемся намного лучше.
Поведение Аянга, тем не менее, непосредственно затрагивало зону нашей ответственности – германо-славянскую Европу. Мы основали там центры, а Аянг Тулку их посещал. Мы создали базу для его работы, а Ханна провела с ним в качестве переводчика многие месяцы. Все это было мучительно и неприятно, поскольку происходило прямо во время посвящений, которые открыли столько уровней сознания.
Нам и без того хватало дел. Много времени требовалось на поддержание связи с друзьями и центрами. Все совершалось посредством писем. В Европе информацию дальше передавала Эдита из Гамбурга. Она была тогда моей правой рукой и экспертом по связям, а сегодня сама читает лекции. Благодаря ее влиянию многие из моих книг на немецком языке читаются легче. Посвящения становились все более захватывающими, и мы хотели «расплатиться» за них на месте, сделав 100 000 повторений стослоговых очищающих мантр. Это тоже заняло немало дней. И вся неприятная история разыгралась прямо посреди такого усердия и добродетели.