Вермахт против евреев. Война на уничтожение
Шрифт:
Источник: Einsatz im «Reichskomissariat Ostland»: Dokumente zum V"olkermord im Baltikum und in Weissrussland 1941–1944. Berlin, 1998. S. 85–86.
Распоряжение № 1 главнокомандующего тыловым районом группы армий «Центр» фон Шенкендорфа от 7 июля 1941 года
III. Обозначение евреев и евреек.
1. Все евреи и еврейки, которые находятся в оккупированной русской области и возраст которых превышает 10 лет, обязаны немедленно на правом рукаве одежды носить белую повязку с желтой звездой Сиона – не менее 10 см шириной или 10-сантиметровое
2. Эти повязки или заплаты евреи и еврейки должны изготовить сами и снабдить соответствующими знаками.
3. Приветствие со стороны евреев и евреек категорически запрещается.
4. Противодействие карается строгими мероприятиями местных комендантов по месту жительства.
IV. Запрет забоя скота.
1. Немедленно запрещаются забои скота, то есть производящиеся путем полного выпускания крови убийство животных с целью так называемого кошерного потребления мяса.
2. Тот, кто виновен в забое скота, строго наказывается местным комендантом. То же наказание, что и преступников, касается их пособников, подстрекателей или помощников. Попытка наказывается так же, как и совершенное преступление.
Источник: Einsatz im «Reichskomissariat Ostland»: Dokumente zum V"olkermord im Baltikum und in Weissrussland 1941–1944. Berlin, 1998. S. 118–119.
Распоряжение № 2 главнокомандующего тыловым районом группы армий «Центр» фон Шенкендорфа от 13 июля 1941 года
III. Создание еврейских советов.
1. В каждой общине образуется представительство евреев, которое называется еврейским советом.
2. Еврейский совет состоит в общине до 10 000 жителей из 12, в общине свыше 10 000 жителей – из 24 евреев, которые происходят из местного населения. Еврейский совет выбирается евреями общины. Если один член исключается из еврейского совета, следует немедленно выбрать нового.
3. Еврейский совет немедленно выбирает из своей среды старосту и заместителя.
4. Не позднее 31 июля 1941 г. староста еврейского совета должен зарегистрировать у соответствующей местной комендатуры исполнение им своих обязанностей.
Местный комендант по согласованию с соответствующими учреждениями полиции безопасности принимает решение о том, следует ли признавать сообщенное замещение должности старосты еврейского совета. Он может распорядиться о назначении другой кандидатуры.
5. Еврейский совет обязан через своего старосту или его заместителя выполнять приказы учреждений германского вермахта и полиции.
Он ответствен за их добросовестное и своевременное исполнение в полном объеме. Указания, которые он отдает для выполнения этих немецких распоряжений, обязательны для всех евреев и евреек. Принципиальные указания следует распределять письменно, после того как они были представлены соответствующему немецкому учреждению.
6. Староста, его заместитель и все остальные члены еврейского совета своей личностью отвечают за все происшествия внутри еврейской общины, поскольку они направляются
В таких случаях полевые и местные коменданты в соответствии с тяжестью противодействия должны действовать не только против преступников, но и против членов еврейского совета самыми строгими мерами, вплоть до смертной казни.
IV. Запрет эвакуации евреев.
1. В многочисленных общинах евреи были эвакуированы. Причины, приведшие к эвакуации, были разнообразными. Между прочим заявлялось, что были разрушены вследствие войны, что евреи больше не могут жить вместе с поляками и тому подобное. Эвакуация имеет следствием то, что многочисленные евреи, невзирая на возраст и пол, бродят по стране от деревни к деревне и от города к городу. Так как опасность такого рода эвакуаций евреев из-за отсутствия всякого контроля исключительно велика, я распоряжаюсь:
а) евреев следует собрать вместе внутри сплоченной общины в помещениях, заселенных только евреями;
б) местные евреи принципиально больше не могут эвакуироваться из общины;
в) следует стремиться к тому, чтобы евреев, покинувших свои общины, немедленно задерживать и препровождать к их родной общине.
Исключения из этих правил допустимы только по настоятельным военным или полицейским причинам. Решение принимает, поскольку речь идет о военных делах, местный комендант, поскольку дело заходит о полицейских делах – соответствующее учреждение полиции безопасности по согласованию с местным комендантом.
XVIII Захоронение останков и зарывание трупов животных.
Вблизи отдельных дорог все еще лежат останки русских солдат и трупы животных. По санитарным причинам безусловно необходимо немедленно похоронить эти останки и тотчас зарыть трупы животных.
Местные коменданты могут привлекать к этой работе евреев.
Источник: Einsatz im «Reichskomissariat Ostland»: Dokumente zum V"olkermord im Baltikum und in Weissrussland 1941–1944. Berlin, 1998. S. 120–121.
Из показаний Вольфганга Янико 1/3-й роты 368-го пехотного полка 122-й пехотной дивизии (графический чертежник, город Лейпциг) Кобургерштрассе, 91
Когда я стоял вместе со штабом 281-й охранной дивизии в июле месяце 1941 года в городе Речекус (Латвия), я был свидетелем расстрела евреев. В городе было приблизительно семь тысяч евреев, их всех арестовали и систематически «ликвидировали» (ежедневно приблизительно триста человек).
Однажды я был свидетелем такой экзекуции. И то, что я там увидел, было ужасно. Место, где совершали это зверство, было недалеко за городом. Там выкопали большую, очень длинную и глубокую канаву. Латвийские вспомогательные войска под немецкой командой приказали тридцати – тридцати пяти бедным жертвам стать на край канавы (там были все возрасты, от детей и до стариков). Слышен был приказ: «Огонь!» И первые жертвы упали в канаву (выстрел в затылок).