Весь Фрэнк Герберт в одном томе. Компиляция
Шрифт:
Иган игнорировал оскорбительный выпад. Он, в конце концов, исходил от полуобразованного болвана, — Вы слышите, что он передвигает груз, — сказал Иган. Он нагнулся над Гарви, постучал ладонью по стенке ящика, — Что там происходит?
— Да сядьте вы, — сказал Гарви. Он положил ладонь на грудь Игана и оттолкнул его. Хирург откатился назад на скамейку напротив.
Иган пытался вскочить снова, лицо его потемнело, глаза сверкали, Бумур остановил его, прогремев:
— Спокойствие, дружище Иган.
Иган уселся на свое место. Спокойное выражение лица медленно возвращалось на его лицо, — Странно, — сказал он, — как эмоции берут верх, несмотря на… — Это пройдет, — сказал Бумур.
Гарви нашел руку Лизбет, сжал ее, просигналил:
— Грудь Игана — она выгнутая и твердая, как из пласмелда. Я почувствовал это под его курткой.
— Ты думаешь, что он Киборг?
— Он нормально дышит.
— И у него эмоции. Я читаю в них страх.
— Да… но… — Мы будем осторожны.
Бумур сказал:
— Вам бы следовало больше доверять нам, Дюран. Д-р Иган сделал вывод, что нашему водителю не следовало бы двигать груз, если некоторые звуки не являются безопасными.
— Откуда нам знать, кто двигает груз? — спросил Гарви. Бумур бросил осторожный взгляд, который изменил черты его массивного спокойного лица.
Гарви прочел его, улыбнулся.
— Гарви, — сказала Лизбет — Тебе не кажется, что… — Это водитель там, — успокоил ее Гарви, — Я ощущаю запахи дикой природы в воздухе. Там не было никаких звуков борьбы. Нельзя взять Киборга без борьбы.
— Но где мы? — спросила она.
— В горах в дикой местности, — сказал Гарви, — Судя по характеру передвижения, мы залетели далеко от центральных путей сообщения.
Внезапно их помещение качнулось в сторону, задвигалось. Единственный свет потух. В неожиданной темноте стенка позади Гарви опустилась. Он схватил Лизбет, резко повернулся, почувствовал, что смотрит в темноту… лунный свет… их водитель, массивная тень на фоне отдаленной панорамы мегаполиса с мерцающей сетью огней. Луна посеребрила вершины деревьев внизу под ними, и был резкий запах лесной подстилки, резины, сырости. Кругом была тишина дикого места, которая как бы ждала, анализируя вторжение.
— Выходите, — сказал водитель.
Киборг повернулся. Гарви, увидев черты лица, неожиданно освещенные луной, сказал:
— Глиссон!
— Приветствую, Дюран, — сказал Глиссон.
— А почему вы? — спросил Гарви.
— А почему бы нет? — спросил Глиссон, — Ну-ка, выбирайтесь оттуда.
Гарви сказал:
— Но моя жена не… — Я знаю о вашей жене, Дюран. У нее было достаточно времени после лечения. Она может ходить, но только если не будет чрезмерно утруждать себя.
Иган сказал на ухо Гарви:
— У нее все в порядке. Посадите ее осторожно и дайте сойти вниз.
— Я… я чувствую себя нормально, — сказала Лизбет, — Ну вот, — Она положила руку на плечо Гарви. Вместе они сошли на землю.
Иган последовал за ними, — Где мы?
— Мы в одном месте, из которого направляемся еще в одно место, — сказал Глиссон, — Каково состояние нашего пленника?
Из помещения раздался голос Бумура:
— Он приходит в себя. Помогите мне поднять его и вынести.
— Почему мы остановились? — спросил Гари.
— Впереди крутой подъем, — сказал Глиссон, — Мы сбрасываем груз. Транспорт не предназначен для такой работы.
Бумур и Иган провели мимо них Свенгаарда, положили его спиной к стволу рядом с дорогой.
— Подождите здесь, пока я разгружу трейлер, — сказал Глиссон, — Вы тут пока обсудите, следует ли нам брать с собой Свенгаарда.
Услышав свое имя, Свенгаард открыл глаза, обнаружил, что смотрит вдаль и вниз на отдаленные огни мегаполиса. Челюсть его, куда ударил его Гарви, болела, и в голове стучало. Он почувствовал, что голоден и хочет пить. Руки его затекли, так как были связаны. Сухой запах вечнозеленых игл наполнил его нос, он чихнул.
— Вероятно, мы должны избавиться от Свенгаарда, — сказал Иган.
— Думаю, что нет, — сказал Бумур, — Он обученный человек, возможный союзник. Нам нужны будут обученные люди.
Свенгаард посмотрел в направлении голосов. Они стояли возле транспорта, который казался длинной серебристой фигурой позади приземистой двойной кабины. Там стоял звон металла. Трейлер заскользил назад, почти на два метра, прежде чем остановился у возвышения из грязи.
Глиссон вернулся, остановился и присел у Свенгаарда, — Каково наше решение? — спросил Киборг, — Убить его или оставить в живых?
Гарви сделал глубокий вдох, почувствовал, как Лизбет схватила его за руку.
— Давайте немного подождем, — сказал Бумур.
— Если он не будет доставлять нам больше неприятностей, — сказал Иган.
— Мы всегда можем использовать его части, — сказал Глиссон, — Или попытаться вырастить нового Свенгаарда и вновь подготовить его, — Киборг встал, — Здесь не нужно немедленное решение. Над этим следует подумать.
Свенгаард продолжал молчать, застыв от невыразимой ясности речи. «Жесткий, жестокий человек, — думал он, — Жесткий человек, готовый к любому насилию. Убийца».
— Тогда в кабину с ним, — сказал Глиссон, — Все в кабину. Мы должны добраться… — Киборг, не закончив мысль, пристально посмотрел на мегаполис.
Свенгаард повернулся к полосам бело-синего цвета, светящимся далеко вдали. Среди огней налево появилась мигающая золотистая вспышка. За ней взвилась другая — огромный костер появился на фоне далеких, залитых холодным лунным светом гор. Направо появились еще желтые вспышки. Пронизывающий до костей звук на высоких частотах потряс его, отозвался звоном металлического диссонанса сочувствия в транспорте.