Весь Гамильтон Эдмонд в одном томе
Шрифт:
Наконец шум затих, и Нарат сказал Лианне:
— Прошу вас, кузина.
Гордо выпрямившись, она заговорила размеренным, холодным голосом, который Гордон едва узнал:
— Я, принцесса Лианна, правительница Фомальгаута, отказываюсь от верховной власти и подтверждаю, что власть переходит от меня…
Тонкий свист прервал ее речь, и Гордон увидел, как падают Син Кривер и его охранники. Крошечные атомные пули пронзили их тела и взорвались внутри, сжигая плоть и одежду.
Гордон оглянулся. В дальнем конце пустого зала стояли Хелл Беррел и Корханн
Вслед за Гордоном обернулся с рассерженным видом Нарат:
— Что здесь…
Он замолчал, встретившись взглядом с желтыми птичьими глазами, спокойными и беспощадными, а затем Корханн выстрелил.
Нарат покачнулся, но не упал. Он как будто отказывался признавать свое поражение и смерть. Плавным, поистине королевским движением он повернулся обратно к толпе, не видевшей снизу, что происходит на балконе. Он снова попытался поднять руку, а затем упал и повис на перилах. Над парком и аллеей королей повисло потрясенное молчание.
— Нет! — внезапно закричал Хелл Беррел.
Корханн с остекленевшим взглядом направил оружие на антаресианца.
Гордон посмотрел на В’рила и сразу понял, в чем дело. Он бросился вперед, мимо дымящихся трупов охранников, схватил х’харна за одежду и… швырнул его через перила, прежде чем тот успел что-то сообразить и остановить его. За эти короткие секунды падения х’харн снова нанес психический удар, но на этот раз не направленно, а чисто инстинктивно. Когда все закончилось, Гордон презрительно усмехнулся. Оказалось, что х’харн панически боялся смерти.
Корханн опустил оружие, так и не выстрелив.
Внизу все еще стояла абсолютная тишина, словно у всех в толпе одновременно перехватило дыхание. Они смотрели на согнувшуюся пополам фигуру Нарата Тейна, на его блестящий костюм, спадающие вниз каштановые волосы и распростертые, словно в мольбе о помощи, руки.
В этот момент всеобщего оцепенения Шорр Кан начал действовать с молниеносной быстротой, которую Гордон вряд ли когда-нибудь сможет забыть.
Шорр Кан метнулся к перилам, в отчаянном жесте воздел руки к небу и крикнул ошеломленной толпе на общем языке негуманоидов Внешних Миров:
— Графы убили Нарата Тейна! Отомстим за него!
Геррны, и андакси, и кхалла и другие, безымянные расы повернули к нему свои нечеловеческие лица. А потом смысл сказанного дошел до них.
Нарат убит. Нарат из Тейна, которому они поклонялись, под знаменами которого они собрались, теперь мертв. Холодящий душу крик ярости и отчаяния раздался одновременно из тысяч нечеловеческих глоток: рычащих, шипящих, визжащих:
— Отомстим за Нарата! Смерть графам!
Началась ужасная бойня. Клыки, когти и клювы негуманоидов терзали стоявших рядом с ними людей, всего минуту назад считавшихся союзниками.
Яростный крик прокатился по всему парку и понесся дальше, так что казалось, будто весь город охвачен этими нечеловеческими воплями.
Хелл Берелл рванулся к балкону, а Корханн все еще стоял неподвижно, ошеломленный атакой х’харна, едва не заставившей его убить своего товарища.
— Сюда! — закричал Хелл. — Быстрее! Через несколько минут они будут здесь. Корханн знает все тайные ходы. Только поэтому мы и спаслись, когда дворец был захвачен. Быстрее же!
Гордон взял Лианну за руку и побежал за ним. Шорр Кан задержался, чтобы собрать оружие убитых охранников.
— Ловко я расшевелил их, правда? — рассмеялся он, догнав Гордона и передав ему пистолет. — Они не очень сообразительны, эти негуманоиды, — прошу прощения, Корханн, — но отреагировали великолепно.
Часть казавшейся монолитной стены зала отошла в сторону, открывая тайный проход. Они вошли внутрь, и Шорр Кан задвинул дверь на прежнее место.
Лианна плакала, но Гордон был слишком занят своими мыслями, чтобы обратить на нее внимание.
— Вы можете отвести нас в центр стереосвязи? — обратился он к Корханну. — Мне необходимо срочно отправить сообщение.
Корханн, не привыкший к сценам насилия, все еще не оправился от шока.
— Сообщение… для баронов?
— Нет, для Зарта Арна! — рявкнул в ответ Гордон. — Я узнал, где прячутся корабли х’харнов, и должен рассказать ему.
Глава 25
Корханн вел их по узким извилистым проходам внутри стен дворца. Путь им тускло освещали редкие лампы. Наконец через другую потайную дверь они вышли в длинный коридор.
— Центр стереосвязи за четвертой дверью, — объявил Корханн.
Они быстро зашагали по пустому коридору. Гордон и Шорр Кан шли впереди. Шум и крики наверху были слышны даже сквозь толстые стены.
— Толпа уже ворвалась во дворец, — сказал Корханн. — Они убьют всех людей, служивших графам.
— И нас тоже, если мы попадемся кому-то из них на глаза, — добавил Хелл Беррел.
Они открыли нужную дверь и быстро зашли в просторный зал, заполненный оборудованием для космической связи. Человек в военной форме с эмблемой булавы сидел за пультом управления, без особой уверенности нажимая на кнопки. За спиной у него стояли два облаченных в сутаны х’харна, которых В’рил отправил отослать сообщение. Увидев вошедших, связист замер с поднятой рукой. Х’харны попытались обернуться, но умерли, не успев этого сделать.
Гордон направил оружие на перепуганного связиста:
— Вы уже отослали сообщение х’харнам?
Лицо бедняги заблестело от пота. Он посмотрел на два серых бугорка на полу и вздрогнул:
— Я пытался. Но они используют другие частоты… Другие схемы модуляции… Все совсем не так, как у нас. Нужно время, чтобы разобраться. Они пригрозили, что разрушат мой мозг, если я не потороплюсь, но я все равно не мог…
«Глупость х’харнов и здесь дала себя знать, — подумал Гордон. — Эти твари привыкли пользоваться другими народами как инструментами и сразу же ломать, если те отказываются работать».