Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Весь Гамильтон Эдмонд в одном томе
Шрифт:

— Вы хотите узнать, скрываются там корабли или нет? — спросил Корханн и кивнул. — Как вы справедливо заметили, Нарату Тейну есть из кого выбирать, и моя раса здесь невысоко котируется. Однако я сделаю все, что в моих силах.

Он отошел в сторону и замер, взгляд его желтых глаз сделался отстраненным и рассеянным. Все молча ждали, лишь генераторы пульсировали и гудели под ногами.

Случайные всплески вспыхивали и гасли на экране теплового сканера. У Гордона пересохло во рту, в груди закололо, на лбу проступил пот.

— Да, там есть корабли, — наконец произнес Корханн. —

Корабли Нарата Тейна.

— Что-то еще? — спросила Лианна. — Что вы почувствовали?

— Мысли. Людей и негуманоидов. Сбивчивые мысли накануне сражения. Я не смог прочитать их четко, но мне кажется… — Он с отчаянием разжал пальцы. — Ваше высочество, мне кажется, они хотят не захватить вас в плен, а убить.

Глава 4

На мостике поднялся возмущенный и встревоженный гул. Но Гарн Горва одним коротким приказом заставил всех замолчать:

— Тихо! У нас нет времени для паники.

Капитан снова повернулся к экранам, напряженный, словно туго натянутый лук. Гордон посмотрел на Лианну Принцесса сохраняла полное самообладание, ничем не выдавая своих эмоций. Зато сам Гордон испугался не на шутку.

— Вы можете связаться с Фомальгаутом и попросить помощи? — спросил он.

— Слишком далеко, помощь не поспеет вовремя. К тому же наши «друзья», прячущиеся в засаде, перехватят это сообщение и немедленно нападут на нас. Впрочем, они нападут в любом случае.

В уголках рта капитана обозначились глубокие морщины.

— Я считаю, что у нас только одна надежда на спасение: развернуться и попробовать оторваться от них. С позволения вашего высочества…

— Нет, — неожиданно перебила Лианна.

Гордон, вслед за капитаном, удивленно взглянул на нее. Она едва заметно и совсем не весело улыбнулась:

— Гарн Горва, не нужно щадить мои чувства, хотя я и благодарна вам за то, что вы попытались это сделать. Мне не хуже вашего известно, что мы можем ускользнуть от кораблей врага, но не от его ракет. Как только мы изменим курс, они поймут, что засада обнаружена, и обрушат на нас шквал огня.

Гарн Горва с жаром заговорил про отвлекающие маневры и батареи противоракетной защиты, но Лианна уже подошла к связистам.

— Я буду говорить с королевским центром связи на Фомальгауте. На обычной волне.

— Ваше высочество! — безнадежным тоном произнес капитан. — Они перехватят сигнал.

— Я как раз этого и хочу.

Ее решительный взгляд поразил Гордона. Он открыл было рот, чтобы возразить, но Корханн, возбужденно взъерошивший перья, опередил его:

— Это очень рискованный план, ваше высочество, но риск иногда бывает оправдан. Однако я прошу вас еще раз все взвесить, прежде чем принять решение, от которого зависит ваша жизнь.

— И жизни всех остальных тоже. Я отдаю себе отчет в том, насколько это опасно. Но я все обдумала и не нашла другого выхода. — Принцесса обвела взглядом всех собравшихся на мостике. — Я сообщу на Фомальгаут, что собираюсь на Маррал для важных переговоров с Наратом Тейном. И на самом деле туда отправлюсь.

На мгновение над мостиком нависла мертвая тишина, затем Гордон нарушил ее:

— Как?

— Вы, конечно, понимаете, к чему это приведет, — продолжала Лианна, словно не расслышав возгласа Гордона. — Если станет известно, что я полетела на Маррал, но по дороге со мной что-то произошло, виновным в этом посчитают моего кузена. Во всяком случае, так это будет выглядеть со стороны, и с надеждой занять мое место на троне Нарату Тейну придется расстаться. Мы поставим наших спрятавшихся «друзей» в безвыходное положение. Нарат Тейн не решится убить меня при таких обстоятельствах, разрушающих все его планы.

— Это все, конечно, хорошо, — заявил Гордон, — но что произойдет, когда мы попадем туда? Вы знаете, что этот человек жаждет избавиться от вас, и сами отправляетесь прямо ему в пасть. — Он стоял рядом с Лианной, думая только о ней и едва ли замечая, как все вокруг замерли в молчании. — Нет, мне больше нравится предложение капитана. Пусть шанс вырваться и невелик, но он есть. Поэтому…

В широко раскрытых серых глазах Лианны светилось ледяное спокойствие. Губы чуть дернулись в полуулыбке.

— Джон Гордон, благодарю вас за заботу обо мне. Я выслушала ваши доводы и приняла решение. — Она повернулась к связисту. — Пожалуйста, отправьте вызов на Фомальгаут.

Техник нерешительно оглянулся на капитана, но Гарн Горва лишь развел руками:

— Исполняйте приказ ее высочества.

Ни он, ни кто-либо другой не обратили внимания на то, как побагровело лицо Гордона, а затем стало белым как мел. Он словно вдруг превратился в невидимку.

Гордон шагнул вперед, не замечая, как длинные пальцы Корханна все крепче и крепче сжимают его предплечье, так что когти уже впились в плоть землянина. Гордон заставил себя остановиться и успокоиться. Пока Лианна говорила с Фомальгаутом, он следил за экранами. На них ничего не изменилось. Темное космическое течение спокойно проплывало мимо по своим древним делам, никак не связанным с людьми. У Гордона даже мелькнула мысль: а не выдумал ли Корханн эти скрывающиеся в засаде корабли с их враждебными намерениями?

— Посмотрите сюда, — прошептал Корханн и ткнул когтистым пальцем в сверкающие искры на тепловом экране. — Каждая такая вспышка — это корабельный генератор. Течение движется, ничто в космосе не стоит на месте. Корабли вынуждены перемещаться заодно с ним, и тепловые сканеры видят это, даже когда обычный радар ничего не показывает.

— Корханн, друг мой, — негромко ответил Гордон, — ваши способности слегка нервируют меня.

— Вы скоро привыкнете. И не забывайте — я действительно ваш друг.

Лианна закончила разговор с Фомальгаутом, перебросилась парой слов с капитаном и покинула мостик. Гордон вместе с Корханном направились следом. Спустившись по трапу, Лианна вежливо обратилась к министру:

— Корханн, прошу извинить нас.

Тот кивнул и зашагал прочь по коридору на своих длинных тонких ногах. Лианна распахнула дверь кают-компании, не дожидаясь, когда Гордон догадается это сделать. Войдя в комнату, она обернулась и раздраженно взглянула на Гордона:

— Не смейте спорить со мной на людях и обсуждать мои приказы!

Поделиться:
Популярные книги

Последняя Арена 4

Греков Сергей
4. Последняя Арена
Фантастика:
рпг
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Последняя Арена 4

На изломе чувств

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
6.83
рейтинг книги
На изломе чувств

Para bellum

Ланцов Михаил Алексеевич
4. Фрунзе
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.60
рейтинг книги
Para bellum

Ротмистр Гордеев 2

Дашко Дмитрий
2. Ротмистр Гордеев
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Ротмистр Гордеев 2

Новый Рал

Северный Лис
1. Рал!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.70
рейтинг книги
Новый Рал

На границе империй. Том 3

INDIGO
3. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
5.63
рейтинг книги
На границе империй. Том 3

Вечная Война. Книга VII

Винокуров Юрий
7. Вечная Война
Фантастика:
юмористическая фантастика
космическая фантастика
5.75
рейтинг книги
Вечная Война. Книга VII

Live-rpg. эволюция-3

Кронос Александр
3. Эволюция. Live-RPG
Фантастика:
боевая фантастика
6.59
рейтинг книги
Live-rpg. эволюция-3

Смерть может танцевать 3

Вальтер Макс
3. Безликий
Фантастика:
боевая фантастика
5.40
рейтинг книги
Смерть может танцевать 3

Законы Рода. Том 7

Flow Ascold
7. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 7

Неудержимый. Книга III

Боярский Андрей
3. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга III

Весь цикл «Десантник на престоле». Шесть книг

Ланцов Михаил Алексеевич
Десантник на престоле
Фантастика:
альтернативная история
8.38
рейтинг книги
Весь цикл «Десантник на престоле». Шесть книг

Релокант. Вестник

Ascold Flow
2. Релокант в другой мир
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Релокант. Вестник

Мымра!

Фад Диана
1. Мымрики
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Мымра!