Весь Виктор Телегин
Шрифт:
Эйфория и ощущение безнаказанности, охватившая Поттера в момент двойного убийства, прошла. Теперь ему стало страшно. Седые яйца Мерлина, даже чертовы дементоры так его не пугали.
В шраме снова пульсировала боль.
Дрожащей рукой Гарри спрятал в карман штанов волшебную палочку, заправил рубаху в брюки.
Во времена его детства, когда он еще жил с Дурслями в Литтл Уиндинге на Тисовой улице, 4, в районе всем заправляла обыкновенная магловская полиция. Если бы все и сейчас было так – Гарри достаточно было бы совершить
Скоро магические детективы узнают об убийстве четы Уизли и начнут распутывать этот чертов клубок, который неминуемо приведет их в дом Гарри и Джинни Поттер.
Твою ж мать!
Гарри до боли сжал челюсти, представив, как магический спецназ вышибает двери его дома, как его, Мальчика, Который Выжил, арестовывают на глазах у жены и детей, как таращится из окна соседнего дома Наземникус Флетчер, как хохочут мальчишки на улице.
Тела надо спрятать. Но – как?
И тут до Гарри дошло.
Если перед ним стоит задача облапошить магическую полицию, он должен действовать, как магл. Да, это привлечет внимание людской полиции – но с ней проще иметь дело.
Поттер шмыгнул носом и попятился из комнаты, не в силах повернуться спиной к лежащим навзничь друзьям. Глаза Гермионы еще не остекленели, и в них Гарри прочел немой укор.
Гарри лихорадочно обыскал дом, найдя в одном из шкафов несколько тысяч фунтов стерлингов и около 200 галлеонов. Наличие магической валюты особо порадовало мистера Поттера.
Перед тем, как покинуть дом, Гарри долго смотрел в окно. На улице – никого. Тишина. Нет ни машин, ни пешеходов. «Майбах» и «Феррари» четы Уизли стоят у открытых дверей гаража.
Окна коттеджа, что напротив, тревожили: но – ничего не поделаешь. Поттер выскочил из дома и, пригнувшись, кинулся к гаражу.
Проскочив мимо тачек покойных друзей, Гарри вбежал в гараж и сразу же увидел то, что ему нужно: большую канистру с бензином.
Схватив канистру, Поттер замер, прислушиваясь. Черт!
С дороги донесся звук мотора. Гарри превратился в столб, судорожно сжимая рукоятку канистры.
Это вполне может быть полиция. Или друзья Рона и Гермионы, спешащие на какую-нибудь долбанную вечеринку.
Машина проехала мимо забора Уизли, не остановившись. Гарри выпустил воздух из груди и бросился обратно в дом.
Стараясь не смотреть на лица бывших друзей, мистер Поттер залил трупы бензином.
– Люмос!
На кончике палочки в руке Гарри загорелся огонь, который тот поспешил направить на чету Уизли.
Трупы
Матерясь, Поттер выскочил из комнаты. Опаленные ресницы и кончик чуба едва ли можно считать хорошими новостями – все это улики и расспросы от Джинни.
Пламя плясало над Роном и Гермионой. Трупы быстро обуглились, отвратительный запах проник Гарри в ноздри и тот почувствовал, что его сейчас может стошнить на пол. Этого нельзя было допустить. Поттер пулей вылетел из дверей, пробежал через лужайку, как в юности, преодолел забор и помчался вверх по улицы мимо покрытых зеленью коттеджей престижного лондонского района.
Он остановился лишь у шлагбаума, перед которым собралось несколько автомобилей.
Гарри поднял воротник куртки, отвернувшись, протиснулся мимо шлагбаума. Впрочем, его предосторожность была излишней: никто на него не смотрел. Водители и сидящий в прозрачной будке охранник глазели на занимающееся внизу зарево пожара.
С ревом к пробке подлетела пожарная машина, бросающая вокруг себя красно-синее сияние.
– Открывай! – заорал пожарный охраннику.
Шлагбаум поднялся. Машины поползли вниз по улице, за ними, с ревом покатилась пожарка.
«Тушите свет», - мрачно подумал Гарри.
Сначала пошуруют пожарные, потом – полиция. Обгорелые кости в здании невозможно не найти.
Гарри перебежал через дорогу и по освещенной фонарями улице направился в сторону станции метро.
Глава 6
Поезд подошел к платформе, выпустил пассажиров. Гарри шмыгнул в вагон, тяжело опустился на пустой диван.
Двери закрылись, поезд тронулся.
Мистер Поттер глубоко засунул руки в верхние карманы парки, сумрачно уставился на схему линий метрополитена.
Больше всего Гарри сейчас беспокоило, что он скажет Джинни, и как вообще себя с ней вести. Придется врать и изворачиваться. Впрочем, ему не привыкать. Ложь – непременная часть семейной жизни и Поттер за годы этим мастерством неплохо овладел. Знает ли Джинни, что Гарри каждую субботу сношает в Кросли симпатичную эмигрантку из Чехии со смешной фамилией Кракочак? Нет, Джинни не знает. И не узнает никогда. Так же, как и про то, что Гермиона и Рональд Уизли погибли от рук Гарри Джеймса Поттера, ее мужа.
– Слышь, снежок.
Гарри поднял голову. Широкоскулый негр смотрел на него, небрежно раскручивая правой рукой серебряную цепочку с массивным крестом. Гарри заметил, что кроме него и негра в вагоне находилась лишь какая-то старуха, которая, скрючившись, дремала на дальнем сиденье.
– Чем могу помочь, сэр? – буркнул Гарри.
Негр ухмыльнулся, обнажив верхнюю дефективную десну с черными пеньками зубов, быстро взглянул на спящую в конце вагона старуху.