Весь Виктор Телегин
Шрифт:
Глава 7
Поезд начал тормозить. Ведьма убрала палочку и спрятала в складках поношенного плаща.
– Вставай скорее, Поттер. Или тебе руку надо подать?
Гарри с трудом встал с сиденья, стараясь не смотреть на труп негра.
– Я не понимаю, кто вы, и что вам надо, - простонал он, морщась от резей в шраме на лбу.
– Не узнал? Неужели я так изменилась?
Состав влетел на станцию и начал тормозить.
–
Они отошли в дальний конец вагона. Двери отворились.
– Не бежать, - процедила сквозь зубы старуха, ее пальцы вцепились в бицепс Гарри и до боли сдавили его.
Быстрым шагом Гарри и незнакомка пошли по перрону к выходу. Позади раздался женский визг и мужские крики:
– Полиция! Полиция, сюда!
– Не оборачивайся.
Гарри и не собирался оборачиваться. Он хотел поскорее вынырнуть из метро, избавиться от этой чертовой старухи и на автобусе поехать к жене и детям в Уотфорд, раз уж на сабвее не получилось.
Когда Поттер и его спутница поднимались вверх по ступенькам, им навстречу пробежали два полисмена. Один мельком взглянул на Гарри: у Поттера чуть сердце не перевернулось.
По Ливерпуль Стрит неслись автомобили. Ночной воздух охладил голову Гарри: боль в шраме притупилась.
Старуха, наконец-то отпустила его руку. Фонарь осветил лицо ведьмы и Поттер удивился, как он сразу не угадал, кто перед ним.
Белатрикс Лестрейндж собственной персоной, сестра крестного, убийца Фреда Уизли и еще многих-многих членов Ордена Феникса. Впрочем, все это – дело давнее и темное.
– Вижу, узнал, - усмехнулась старуха.
Гарри кивнул.
Как, однако, потрепала жизнь эту, когда-то очень сексуальную женщину. Перед глазами Поттера на секунду возник образ прежней Белатриссы со злым, но таким манящим лицом, с большими грудями, торчащими из-под кожаного лифа, с ягодицами и крепкими бедрами, закованными в кожаные штаны. Волан-де-Морт умел выбирать себе спутниц, ничего не скажешь. Гарри вспомнил, как втайне от всех он мечтал о сексе с Беллатрикс и, яростно мастурбируя, заливал спермой хогвартские простыни. Н-да, жизнь не щадит никого и ничто и в первую очередь убивает красоту.
– И не хочешь меня убить? – осведомилась Беллатрисса, закуривая сигарету. – Будешь?
– Да, спасибо, - Гарри взял сигарету, прикурил от зажигалки ведьмы, жадно затянулся. – Убить тебя? За что?
Поттер усмехнулся: Беллатрикс Лестрейндж стоило убить за то, что в свое время она не уничтожила Рональда Уизли и Гермиону Грейнжер, оставив это черное дельце 43-летнему Гарри.
– За что? – старуха усмехнулась. – Ну, хотя бы за то, что я видела, как ты убил этого сраного ниггера.
– Херня, - Гарри сплюнул. – Магловская полиция мне не страшна, ты знаешь, а по новым нормам Министерства
– Да, но не с помощью заклятия Авада Кедавра, - напомнила Беллатрикс, все также улыбаясь.
Эта старая сморщенная сука начинала бесить Гарри. Может, и вправду следует ее убить, несмотря на то, что она была когда-то героиней влажных мечтаний Мальчика, Который Выжил.
– И кому ты расскажешь? – угрюмо осведомился Гарри. – Пойдешь в Министерство магии, настучишь в магическую полицию? Не боишься, что тебя саму возьмут за жопу?
– Гарри, не валяй дурака, - стряхнув пепел с сигареты, сказала старуха. – Совиную почту еще никто не отменял. Одно письмо – и ты в Азкабане, где тебя очень любят и ждут. А магическая полиция за убийство Гермионы и Рона по головке, знаешь ли, не погладит.
Гарри поперхнулся сигаретным дымом и закашлялся. Беллатрикса саркастически покачала головой и несколько раз хлопнула его по спине.
– Ну, прокашлялся?
– Откуда т-ты знаешь?
Беллатрикс поежилась от холода, неодобрительно посмотрела на проходящую мимо группу молодых негров.
– Не глупи, Гарри. Я давно слежу за тобой. Ладно, пойдем, а то не ровен час, опять пристанет какой-нибудь черномазый.
Поттер поплелся за Беллатрикс к остановке автобуса. Теперь ему было понятно: он должен убить Лестрейндж, если не хочет оказаться в Азкабане. Вот только – как это сделать? Старуха – опытнейшая ведьма, способная справиться с дюжиной таких, как Гарри. Да и где ее убивать? Прямо на улице? На остановке автобуса?
– Если ты не против, я провожу тебя, - заявила Беллатрикс.
Гарри пожал плечами. Не мог же он запретить старухе ехать с ним на одном автобусе.
– До Уотфорда, один билет, - Поттер протянул водителю деньги.
– Два билета.
Гарри удивленно посмотрел на ведьму.
– Извини, Поттер, я сейчас на мели.
Скрепя сердце Гарри выгреб из кармана мелочь и заплатил за Беллатрикс.
Лестрейндж опустилась на соседнее сиденье. Гарри, отвернувшись, принялся разглядывать свое отражение в темном стекле, за которым бежали огоньки Лондона.
Джинни, конечно, места себе не находит. Поттер начал придумывать, что бы такое сказать жене, но, хоть убей, ничего путного не шло в голову.
– Эй.
Сморщенная лапка Беллатрикс дотронулась до руки Гарри. Поттер вздрогнул.
– Что будешь делать дальше?
– А тебе какое дело? Я вообще не понимаю, чего ты ко мне прицепилась!
– Говори тише. Я помогу тебе замести следы, понял?
Гарри недоуменно уставился на свою спутницу. Чего угодно он ожидал – шантажа, неожиданного нападения – но только не этого.