Веспасиан. Фальшивый бог Рима
Шрифт:
— Похоже, нас ждёт хорошая драчка, если мы хотим получить наших парней назад, — заметил Магн, когда собеседники замахали руками.
Долетали до них и возбуждённые голоса. Похоже, жрец и седобородый о чём-то яростно спорили.
— Да, что-то мне это не нравится, — согласился Веспасиан.
Внезапно мармариды вытащили мечи и, взяв в кольцо людей Ахмоса, разоружили их. Затем пятерых отделили от остальных и, хотя те упирались, потащили на осмотр к седобородому. Судя по всему, тот был удовлетворён, поскольку что-то крикнул, и кучка мармаридов направилась к загону.
— Похоже,
Между тем наступила ночь. По всему лагерю запылали факелы. В их подрагивающем свете Веспасиан разглядел, как из загона выводят группу людей.
— Это наши. Я вижу Корвина.
Магн прищурился.
— Что-то я не вижу среди них Капеллы.
— Придётся вернуться за ним. По крайней мере, теперь у нас будут наши всадники.
Всадников подвели к седобородому, где Ахмос их пересчитал. Затем они удовлетворённо кивнули друг другу, и Ахмос повёл за собой из лагеря своих стражников и бывших пленников. Тем временем место последних в загоне заняли несчастные жители оазиса, которые вмиг стали товаром.
— Где Капелла? — спросил Веспасиан у Ахмоса, когда тот вернулся.
— Они отказались его обменять.
— Отказались или цена оказалась чересчур высока?
— Мне и без того пришлось отдать им пятерых из моей стражи, чтобы получить назад твоих людей, — огрызнулся жрец. — Больше мне не по карману.
— Пятерых из твоей стражи? Ты хочешь сказать, что никто из тех людей, кого ты обменял, не были рабами?
— У нас тут нет рабов. Держать их просто бессмысленно, всё равно мармариды их украдут. Я был вынужден отдать им свободных горожан. Они тянули жребий, и те, кому не повезло, добровольно отправились в рабство к мармаридам, получив благословение Амона.
Веспасиан не поверил своим ушам.
— Ты продал в рабство собственный народ?
— Такова воля Амона. Ты сам слышал, что сказали жрецы у оракула.
— Но почему ты не попытался выкупить моих людей с помощью того серебра, которое заплатили за них мармариды?
Ахмос нахмурился, как будто не понял вопроса.
— Это серебро принадлежит Амону.
— Ты хочешь сказать, что для Амона оно ценнее жизни людей?
Жрец пожал плечами.
— Неправда, богу оно ни к чему, чего не скажешь о тебе самом. Ты привык жить в уюте, когда все вокруг тебя трудятся до седьмого пота под палящими лучами. Ты омерзителен, жрец. Когда мы вернёмся в твой город, ты выделишь мне всех своих здоровых мужчин, способных носить оружие. Ибо я не уйду отсюда, не освободив Капеллу и всех тех несчастных, кем ты пожертвовал ради своей алчности.
— Ты не сможешь этого сделать. Воля Амона должна быть исполнена.
— Его воля или твоя, жрец?
— Веспасиан, ты неотёсанный сабинянин, ты бросил меня работорговцам! — крикнул Корвин, подойдя к ним с перекошенным от злости лицом. — Я тебе ещё это припомню!
— А что мне ещё оставалось? Ты был пьян, и мы устали тебя тащить. А ещё я хочу напомнить тебе, префект, что я вернулся за тобой и твоими людьми. Ты снова свободен лишь благодаря мне. Чего бы никогда не было, окажись мы все в неволе. Так что прошу тебя об этом не забывать.
— А ещё научись держать в себе выпитое, — посоветовал ему Магн. — В этом случае твои шансы уцелеть будут гораздо выше.
Корвин замахнулся на Магна кулаком, однако тот, присев, нанёс ему мощный удар в живот. Корвин как подкошенный рухнул на землю.
— Не на того нарвался, приятель, — сказал Магн. — Я бывший кулачный боец.
Веспасиан поспешил встать между ними.
— Довольно. Поднимайся на ноги, Корвин! В следующий раз, когда я тебя спасу, ожидаю услышать от тебя слова благодарности. На твоём месте я бы поостерёгся махать кулаками и осыпать меня оскорблениями.
Префект одарил Веспасиана ненавидящим взглядом.
— Ты ещё пожалеешь об этом, квестор. Это я тебе обещаю.
— Это мы ещё посмотрим, а пока я должен спасти римского гражданина, которого ждёт участь, от какой я только что избавил тебя. Спроси лучше твоих всадников, говорит ли кто-нибудь из них на местном языке.
Спустя два часа они вернулись на городскую площадь. Та была пуста, лишь в закрытых ставнями окнах кое-где мерцали светильники.
— Поднимай своих людей, Ахмос, — распорядился Веспасиан. — Мы с тобой обратимся к ним с речью.
— Прямо сейчас?
— Да, прямо сейчас. Ты будешь для меня переводить. И кстати, верни мечи моих воинов. Забери их оттуда, куда ты их спрятал.
Жрец отдал приказ своим сопровождающим, и те разбрелись по городу, где принялись стучать в двери домов, приказывая жителям собраться на площади.
Вскоре та уже была залита огнём пылающих факелов и до отказа забита людьми. Отовсюду слышался гул голосов. Всем хотелось знать, чего ради их подняли посреди ночи. Сопровождаемый Магном и Зири, Веспасиан поднялся по ступенькам храма. Вместе с ним — Ахмос и всадник из отряда Корвина, владевший местным наречием.
— Ты здесь для того, чтобы я был уверен, что жрец переводит меня правильно, — сказал ему Веспасиан. Остальные всадники, вновь вооружённые спатами, заняли позицию у основания лестницы. — Если вдруг жрец откажется переводить, а так оно и будет, ты сделаешь это вместо него.
— Слушаюсь, квестор.
— Ахмос, угомони их!
Раздулся звук рога, и гул голосов тотчас смолк. Веспасиан сделал шаг вперёд и обратился к толпе.
— Две ночи назад Бенну возродился к новой жизни, а с ним начался новый пятисотлетний цикл, — с пафосом произнёс он и сделал паузу, чтобы Ахмос перевёл его слова. Бросив быстрый взгляд на всадника, убедился, что перевод верен, и продолжил. — Я был согрет его огнём и ощутил на себе взмахи его крыльев. Ваш жрец отвёл меня в храм Амона, где бог разговаривал со мной.
Ахмос перевёл его слова. На лицах людей тотчас застыло выражение благоговейного трепета.
— На мне лежит благодать Амона, и потому я и мои спутники находимся под его покровительством. Невзирая на это, ваш жрец продал моих спутников, римских солдат, в рабство мармаридам.
Ахмос злобно покосился на Веспасиана.
— Переводи, жрец! — приказал тот.
Ахмос что-то произнёс. Веспасиан повернулся к всаднику. Тот покачал головой.
— Он не стал переводить второе предложение. Сказал лишь что-то про славу Амона.