Вестник Зла
Шрифт:
Бортовск был построен около восьмисот лет назад. По старым людским традициям, его окружала высокая каменная стена с единственными воротами. С восточной части города текла река, голубой змеей ныряя под стену в гости к людям. Вытекала она из Бортовска через решетчатые стоки в стене, оскверненная отходами (такой себе поход в гости).
Нинель и Гарэл смотрели на город издалека, стоя на большаке. Тракт был немноголюден, но мимо них периодически проходили запряженные быками крестьянские повозки. В них стояли корзины, до верха заполненные оливками.
Гарэл громко чихнул и утер сопливый нос.
Нинель скорчила кислую мину и потянулась к привязанной к седлу сумке. Она вытащила эликсир и протянула брату. Тот выпил содержимое, поморщился и вернул Нинель пустой бутылек. Девушка убрала его в сумку, проверив остатки запасов. Вчера она потратила полвечера на приготовление противопростудного эликсира. Травы, которые она несла с собой с севера, заканчивались, а замены им здесь, на юге, Нинель не знала. Она понимала, что ей надо где-то найти справочник по южным травам, чтобы понять, какое перед ней растение и как оно называется. В книге, что дал ей Вестник, был справочник по аналогам возможных в использовании трав, но названия растений были девушке неизвестны. Нинель вспомнила, как в Одрелоуне один эльф-маг купил себе книгу по травам юга. Насмешка судьбы. Кто бы мог подумать, что спустя несколько лет ей тоже понадобится такая книга.
— Ты хочешь попытаться найти архимага Джарстина? — спросил Гарэл, облизывая губы из-за обильного слюноотделения после горького эликсира.
— Не знаю, — вздохнула Нинель.
Они с братом обсудили инцидент в Гритергисе и поняли, что их преследуют воины Светлобога. А потом травы рассказали эльфийке, что за ними следует Атирик. Гарэл хотел найти его и убить, но Нинель была против этого. Пока человек не причиняет им вреда, она не хотела его убивать. Гарэл приводил много доводов, но девушка оставалась непоколебимой. Потом орк предложил поговорить с преследователем, но и от этого Нинель отказалась. Впрочем, Гарэл и сам не желал вновь общаться с этим фанатиком, поэтому решение сестры принял без возражений.
— Возможно, при входе в город с нас потребуют входную плату, а у нас нет денег, чтобы заплатить, — проговорила Нинель. — Последние мы потратили в Триките.
— Продай настойки, — пожал плечами Гарэл.
— Кто их купит?
— Ты — эльфийка! Только скажи, что ты привезла дивные настойки из Одрелоуна, — и их тут же быстро расхватают!
— Или вздернут меня, когда Атирик скажет, что это отрава, которую Вестник Зла выслал вместе со мной, — пробормотала Нинель.
— Вот, я же говорил, что надо убить этого Атирика, — ухмыльнулся Гарэл.
— Я не могу этого сделать! — огрызнулась Нинель. — У него есть друзья, есть люди, которым он нужен и которые расстроятся из-за его смерти.
— Ты что — Вестник Зла? — фыркнул Гарэл. — Это он вечно никого убивать не хотел. С него пример взяла?
Нинель свирепо глянула на брата:
— Хватит уже сравнивать меня с Кимом!
— Что в этом плохого? — спросил Гарэл и, свернув с дороги в оливковую рощу, спрыгнул с лошади. — Пойдем, поймаем птиц каких-нибудь. Я и шагу не сделаю в сторону Виаласта, пока мой желудок не наполнится хоть чем-нибудь.
Нинель тряхнула волосами и, тоже спрыгнув с лошади, повела ее в поводу, следуя за братом мимо толстых, узловатых стволов древних олив. Урожай был уже собран, но кое-где на земле валялись черные плоды. Сквозь прореженные кроны светило солнце, ослепляя яркими лучами. Птицы прыгали по веткам, выискивая насекомых, коих была целая куча — они стрекотали, жужжали, зудели со всех сторон.
Вдруг Нинель остановилась и резко оглянулась назад. От этого движения слетел капюшон, и девушка сощурилась от яркого солнца. Листва олив донесла крики боли множества растений, отразившиеся в душе эльфийки нарастающим беспокойством.
— В чем дело, Нинель? — спросил Гарэл, увидев ее замешательство. Нинель настороженно вглядывалась в виднеющийся кусочек дороги.
— Что-то приближается, — ответила она, но в ее голосе была неуверенность.
— Атирик?
— Нет, что-то страшное.
— Атирик тоже не красавец, — пробормотал орк, но Нинель не заметила его колкости.
— Пойдем, быстро, — прошептала Нинель и ускорила шаг, удаляясь от дороги вглубь оливковой плантации.
Когда они отошли на некоторое расстояние, Нинель остановилась и вновь оглянулась. Тракта уже не было видно, но ее тревога лишь усиливалась, переходя в панику. Нинель посмотрела на ладонь, которая тряслась мелкой дрожью.
— Что это? — удивленно спросил Гарэл, глядя на трясущуюся руку сестры.
Нинель поглядела на него ошалевшими глазами и вновь оглянулась в сторону тракта. Она почувствовала, как нечто прошло по дороге и устремилось куда-то вглубь леса в противоположную от них сторону. Растения кричали, корячась от боли, и голоса многих из них тут же пропадали из общей вакханалии ужаса, волной прокатившейся вслед за незримым нечто.
— Там что-то страшное, — снова прошептала Нинель. Ее лоб покрылся потом, а дыхание сбилось.
Гарэл совершенно ничего не почувствовал и лишь удивленно глядел на сестру.
— Сходим посмотрим? — беззаботно предложил он.
— Нет! — замотала головой Нинель. Она интуитивно ощущала страх и желание уйти как можно дальше от этого нечто.
Орк скептически глянул на сестру, но доверился ее словам и сказал:
— Тогда пошли, мне кажется, я слышал крик петуха чуть дальше. Возможно, там жилище людей.
Гарэл потянул за собой лошадь сестры. Нинель шла, опустив взгляд, а ее руки еще неуверенно цеплялись за поводья. Она оглядывалась, но беспокойство постепенно переходило от интуиции в осознание. Там действительно прошло нечто опасное и сильное.
— Интересно, что это было? — спросила она и вопросительно глянула на брата.
— Откуда мне знать. Если тебе так интересно, то надо было вернуться и посмотреть.
Донесшийся из глубины посадок истошный крик вспугнул птиц, и они взлетели в небо, взволнованно пища. Нинель и Гарэл остановились. Послышались шум, треск ломающихся досок, и снова раздались человеческие вопли, полные ужаса.
Не сговариваясь, брат и сестра вскочили на лошадей и во весь опор помчались по роще, уходя правее, в сторону криков.