Чтение онлайн

на главную

Жанры

Вестники времен. Трилогия
Шрифт:

— Здесь? — Гай пренебрежительно махнул рукой в сторону пожухлых перелесков вдоль обочины. — Тогда мы точно захлебнёмся ещё до наступления ночи. Что говорят наши проводники?

— Клянутся всеми святыми, что через две лиги после Пуату на этой дороге обязан стоять городишко Люзиньян и на его окраине нас ждёт гостиница, — сообщил Дугал, оглушительно чихнул и вновь спрятался под капюшоном. — Только сдаётся мне, что мы проехали уже не две лиги, а целых двадцать две… но постоялым двором не пахнет.

— Полнаследства за не протекающую крышу над

головой, сухую одежду и горячий обед, — безрадостно посулили слева под размеренное чавканье копыт. Привыкшему к иной природе Франческо приходилось тяжелее всех, однако пока Гай не услышал от него ни единой жалобы. Изабель тоже помалкивала, за что сэр Гисборн мысленно её поблагодарил: язвительные замечания мистрисс Уэстмор ничуть не способствовали улучшению настроения.

— Это точно дорога, которая нам нужна? — на всякий случай осведомился Гай. Франческо обиженно завозился в глубине своего плаща:

— Конечно, мессир Гисборн. Мы проезжали здесь весной, и я хорошо всё помню. Спросите у монны Изабеллы, если мне не верите!

— Да верю, верю, — отмахнулся Гай и, сдвинув край капюшона, оглянулся через плечо. Девушка, которой тяжёлая накидка придавала сходство с покачивающимся бесформенным мешком, держалась шагах в пяти позади; следом, понурив голову и меся копытами хлюпающую грязь, тащилась на длинном поводе заводная лошадь. Ещё одну, гружёную плотно увязанными вьюками и обшитыми холстиной ящиками, вёл за собой Франческо. — Как думаешь, сколько осталось до города?

— Не больше четверти лиги, — благоприятное впечатление от уверенности ответа несколько подпортил судорожный приступ чихания. Гай вздохнул, прислушался к невнятному бормотанию Мак-Лауда, рассуждавшего о том, что жизнь в образе рыбы не лишена определённых достоинств, и в очередной раз безуспешно попытался осознать: как вышло, что двое спешащих к Марселю рыцарей обзавелись совершенно неподходящими попутчиками да ещё дали слово оказывать им всяческую защиту и помощь? Или начало сбываться зловещее предсказание Франческо — рукоять от меча слуа лишила их удачи?

* * *

Ночь, проведённая в шелестящем осеннем лесу возле тянущегося вверх костра вкупе с передаваемым по кругу котелком, где дымится горячее вино, очень способствует разгадыванию всяческого рода загадок и внезапно прорывающейся наружу искренности. Видно, царящая за пределами огненного круга непроглядная темнота заставляет людей не только жаться поближе к свету, но и пытаться заглянуть в потаённые уголки собственной души. Гай и раньше догадывался о подобном, но нынешний случай лишний раз подтвердил его мысли.

Выплеснувшаяся из котла похлёбка, разумеется, переварилась и стала похожа на тянущийся клей, но никто не обратил на это внимания. Безмолвный уговор запретил любые расспросы о случившемся на болоте до конца ужина, дав всем краткую передышку и возможность придти в себя. Мистрисс Изабель, примолкшая после негодующей речи Гисборна, безропотно взяла на себя обязанности хозяйки «стола» и

деловито гремела помятыми оловянными мисками, доказывая, что подобное занятие ей не впервой. На Франческо нашёл стих болтливости, он в лицах изобразил перепалку с собственным отцом, слегка развеселив приунывшее общество, а потом неожиданно расстроился, вспомнив, что его драгоценная виола осталась в одном из брошенных фургонов.

— Завтра, точнее сегодня утром заберёшь, — обнадёжила его Изабель, складывая пустые миски стопкой. — Нам всё равно придётся туда наведаться. Вдруг ещё кому-нибудь повезло? И… и нужно обязательно отыскать… — она запнулась, присела на бревно, едва не рассыпав свою брякающую ношу, и твёрдо выговорила: — Мне нужно отыскать Анселена и позаботиться, что его похоронили, как должно. И разузнать, что с этой глупой девчонкой Марджори — когда я видела её в последний раз, она сломя голову бежала к лесу.

— Он был вашим другом? — сочувствующе спросил Мак-Лауд. Девушка ответила уклончиво:

— Другом? Вряд ли… Попутчиком, знакомым, человеком, который рискнул вступиться за меня. По правде говоря, мне известно только его имя, Анселен Ле Гарру, и занятие — он служил семейству Риккарди, банкиров из Генуи. Он присоединился к нам в Руане, и у меня сложилось впечатление, будто незадолго до того он побывал в Британии. Так, всякие обмолвки, мелочи, которые опытному человеку бросаются в глаза. Я-то уже второй год безвылазно сижу на континенте, до дома никак не добраться…

— Примчался в день нашего отъезда, а Барди словно только его и поджидал, тут же велел отправляться, — дополнил Франческо, а сэр Гисборн молча подивился, с какой стремительностью у молодого итальянца меняется настроение. От полнейшего отчаяния до спокойной деловитости, и всё за считанные мгновения!

— Конечно, мы задержимся на несколько дней и поможем вам с устройством похорон, — пообещал Гай. — Вы ведь возвращаетесь в Тур, не так ли?

— Нет, — непререкаемо заявила Изабель, делая вид, будто не замечает удивлённо-растерянного выражения на лице Франческо.

— Но почему? — поинтересовался Дугал. — Надеетесь, что ваш обоз продолжит путь на юг?

Мистрисс Уэстмор и Бернардоне-младший перебросились цепкими взглядами. Изабель произнесла несколько быстрых фраз на итальянском, судя по интонации, вопросительных, Франческо в ответ пожал плечами: «Поступай, как знаешь».

— На нас, точнее, на меня, возложены некие определённые обязательства, — Изабель выпрямилась, расправила складки плаща и внимательно посмотрела на компаньонов. — Торговые дела порой не менее запутаны, чем дела правителей. Мессиры, мы редко допускаем к своим тайнам посторонних, но, похоже, мне придётся вверить вам часть секретов, принадлежащих не только мне, за разглашение коих я рискую поплатиться — не жизнью, но кошельком и репутацией, что намного хуже. Посему я хотела бы знать: произнесённые вами слова звучали лишь для красоты или вы всерьёз намерены подтвердить их делом?

Поделиться:
Популярные книги

Не грози Дубровскому! Том VIII

Панарин Антон
8. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому! Том VIII

Para bellum

Ланцов Михаил Алексеевич
4. Фрунзе
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.60
рейтинг книги
Para bellum

Архонт

Прокофьев Роман Юрьевич
5. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.80
рейтинг книги
Архонт

Сильнейший ученик. Том 2

Ткачев Андрей Юрьевич
2. Пробуждение крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сильнейший ученик. Том 2

Измена. Ребёнок от бывшего мужа

Стар Дана
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Ребёнок от бывшего мужа

Real-Rpg. Город гоблинов

Жгулёв Пётр Николаевич
1. Real-Rpg
Фантастика:
фэнтези
7.81
рейтинг книги
Real-Rpg. Город гоблинов

Хозяйка Междуречья

Алеева Елена
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Хозяйка Междуречья

Крестоносец

Ланцов Михаил Алексеевич
7. Помещик
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Крестоносец

Эйгор. В потёмках

Кронос Александр
1. Эйгор
Фантастика:
боевая фантастика
7.00
рейтинг книги
Эйгор. В потёмках

Идеальный мир для Лекаря 3

Сапфир Олег
3. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 3

Кодекс Крови. Книга III

Борзых М.
3. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга III

Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2

Ардова Алиса
2. Вернуть невесту
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.88
рейтинг книги
Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2

Черный Маг Императора 7 (CИ)

Герда Александр
7. Черный маг императора
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 7 (CИ)

Удобная жена

Волкова Виктория Борисовна
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Удобная жена