Весы смерти (Смерть и золото)
Шрифт:
Когда начался барабанный бой, большинство чернорубашечников лежало, завернувшись в свои шинели, и спало в окопах тяжелым сном людей, которые целый день были в пути, а потом всю ночь работали.
Сержанты пинали их ногами, ставили на ноги и распихивали по местам вдоль бруствера. Одуревшие от сна, они тупо всматривались в долину.
За исключением Луиджи Кастелани, ни один человек в третьем батальоне никогда не видел вооруженного противника, и теперь, после долгого изматывавшего нервы ожидания, они наконец увидели его, и как раз в предрассветный час, когда жизненные силы
В этот момент полковник Альдо Белли, тяжело дыша от нервного напряжения, вышел из узкого хода сообщений на огневую позицию на передовой линии. Сержант, распоряжавшийся тут, мгновенно его узнал и издал вопль облегчения.
– Господин полковник, слава Богу, вы пришли!
И, забыв о чинопочитании, схватил графа за руку. Альдо Белли всячески старался освободиться от потного непочтительного сержанта – лишь через несколько секунд взглянул он вниз, в темную долину. Внутри у него все оборвалось, и колени подогнулись.
– Пресвятая Матерь Божья, – запричитал он, – все пропало, мы в их руках…
Непослушными пальцами граф расстегнул кобуру, вытащил пистолет и упал на колени.
– Огонь! – взвизгнул он. – Пли!
И, съежившись под бруствером, выпустил из «беретты» всю обойму прямо в светлеющее небо.
В окопах на передовой находилось более четырехсот человек, из них более трехсот пятидесяти солдат, вооруженных автоматическими винтовками, еще шестьдесят, по пять человек в расчете, обслуживали искусно расположенные пулеметы.
Все эти люди с изматывавшим нервы напряжением вслушивались в барабанный бой, и вот перед ними выросла бесформенная огромная толпа. Они замерли, как черные статуи, при своем оружии, каждый, прильнув к прицелу, держал онемевший палец на спусковом крючке.
Чтобы стряхнуть путы страха, парализовавшего их, было вполне достаточно командного вопля графа и треска пистолетных выстрелов. Те, кто слышал его команду, сразу открыли огонь, иными словами – стреляли с того места, где оказался полковник.
Вдоль склона протянулась линия багровых вспышек, заработали и три пулемета. Трескотня винтовочных выстрелов тонула в грохоте длинных пулеметных очередей, белыми дугами изгибавшихся над долиной и пропадавших в темных волнах колышущегося людского моря.
Толпа, атакованная с фланга, дрогнула и начала в темноте откатываться назад, к противоположному краю долины, подальше от белых трассирующих пуль и красных вспышек винтовочного огня. Оставляя убитых и раненых, она растекалась по долине, как разлитое масло.
Солдаты, находившиеся на противоположном склоне, огня не открывали, но, когда увидели, что людская волна хлынула в их сторону и им угрожает непосредственная опасность, справились с кратковременным замешательством и тоже открыли огонь. Их невольное промедление привело к тому, что эфиопы, избежав огня первого залпа, успели добежать до того участка, который согласно искусному плану Кастелани находился под перекрестным огнем.
Беспорядочное движение охваченных паникой людей вдруг замедлилось и почти прекратилось. Уцелевшие безоружные женщины собирали детей, прикрывали их своими широкими одеяниями, припав к земле, как наседки над цыплятами, мужчины, тоже полуприсев, бешено, но вслепую стреляли вверх по склону. В свете разгоравшегося дня вспышки выстрелов становились все бледнее.
Двенадцать пулеметов, со скорострельностью до семисот выстрелов в минуту, и триста пятьдесят винтовок полностью накрывали долину огнем. Огонь все не прекращался, а солнце с каждой минутой поднималось все выше, безжалостно освещая уцелевших эфиопов.
Настроение итальянских солдат резко изменилось. Они уже не были прежними нервными, необстрелянными, зелеными ополченцами. Их охватило опьянение удачного боя, перезаряжая винтовки, они победно хохотали. Глаза у всех горели кровожадным хищным огнем, от сознания, что можно убивать безнаказанно, они осмелели и ожесточились.
Слабое потрескиванье старинных мушкетов внизу было таким жалким, в нем не чувствовалось никакой угрозы, и потому еще никто не испугался. Даже граф Альдо Белли выпрямился и размахивал пистолетом, по-женски истерично крича:
– Смерть врагу! Огонь! Огонь! – И, осторожно выглянув из-за бруствера, вопил опять: – Перестреляйте их! Победа за нами!
Когда первые лучи солнца добрались до долины и осветили ее, стало видно, что вся она устлана убитыми и ранеными. Они лежали и поодиночке, и грудами, как старое платье на блошином рынке, и аккуратными рядами, как рыба на лотке.
Только в середине этой мертвой земли еще шевелилась какая-то жизнь. То тут, то там кто-то вскакивал на ноги и пускался бегом в развевавшихся на ветру одеждах. Но тут сразу же начинал строчить пулемет. Фонтанчики пыли быстро приближались к бежавшему, настигали его, он падал и катился по песку.
Темнолицые воины с допотопными винтовками пытались подняться по склону, но это приводило только к тому, что они становились идеальными мишенями для засевших выше солдат. Итальянские офицеры пронзительными возбужденными голосами приказывали стрелять, и все эти смельчаки скоро оказывались сраженными прицельным огнем, падали, скатывались вниз, подергиваясь в предсмертных судорогах.
Огонь велся всего около двадцати минут, но живых мишеней уже почти не осталось. Из пулеметов на всякий случай постреливали короткими очередями, тревожа безжизненные тела и вздымая облачка глинистого сланца вокруг колодцев, откуда еще изредка доносились отдельные хлопушечные выстрелы из допотопных ружей.