Вид с балкона
Шрифт:
И спустя месяц селение да и ближний городок стали свидетелями определенных событий — и столкновений и действий, — законных или незаконных, но вызванных прежде всего корыстью, причем под знамена этой армии захватчиков становились все новые и новые «бойцы».
Некоторые, правда, сочувствовали Тарси, были и такие, кто великодушно, с трогательной непрактичностью предлагал свою помощь. Так, группа крестьян отдала Энрико свои сбережения, а другая группа согласилась некоторое время работать бесплатно.
Но многих, очень многих ужалила пчела жадности: перед
Теперь уже не только всякие невежи, но и люди вполне благовоспитанные — друзья и даже родственники — мерили шагами поля, без всякого стеснения фотографировали их, а порой и сам господский дом, наводили справки у крестьян и батраков и делали аккуратные пометки в блокнотах.
Кое-кто даже привел землемера: тот повбивал в разных местах белые и красные колышки и принялся изучать кадастровые карты.
Поместье, разбитое на участки, мало-помалу превратилось в громадную строительную площадку.
Энрико все это видел и не мог, а может, не хотел ничего предпринять, им овладела мания саморазрушения. Под каким-то благовидным предлогом к нему заглянула кузина Авана и между пространными выражениями сочувствия и слезливыми объятиями умудрилась-таки ввернуть:
— Вот что, Энрико, ты не думай, я это так, на всякий случай, не дай бог, конечно, но все же, если тебе придется… продать Сегантини и Далль’Ока Бьянку, которые висят в гостиной… то учти, эти картины меня интересуют. Ради всего святого, пойми меня правильно, это только предположение, и в общем-то довольно нелепое… Но ты тем не менее поимей в виду… Все-таки в семье останутся, правда ведь?
Распродажа неизбежно повлекла за собой увольнения.
Земля есть земля — тот, кто ее покупал, обычно оставлял за собой и крестьян с семьями. А вот многие рабочие, батраки, доярки оказались не у дел — скот-то пришлось продавать на мясо. Хозяйство Тарси представляло собой мощный индустриальный комплекс, и в провинции не нашлось человека, который рискнул бы купить его целиком. Дробление же привело к тому, что такие предприятия, как сыроварня, пасеки, шелкопрядильные и консервные фабрики, вскоре прекратили свое существование.
Энрико собственноручно написал каждому из увольняемых теплое, полное грусти письмо, приложив чек на сумму последнего месячного жалованья и плюс различные надбавки и выходное пособие. Рассчитал не просто по закону, а проявив изрядную щедрость.
В большинстве своем рабочие были искренне преданы Энрико и понимали его положение. Поэтому непростые проблемы, связанные с увольнением, разрешились бы тихо и мирно, если б не одно обстоятельство.
В один прекрасный день из города явился некий нахальный юнец, из кожи вон лезший, чтобы выслужиться перед провинциальным начальством. Он подыскал с десяток местных бездельников — такие всегда находятся — и быстренько снюхался с ними. Энрико принял эту нежданную делегацию в гостиной — подальше от кабинета.
— Слушаю вас. Что вам
Юнец вместо ответа окинул хитрым, оценивающим взглядом мебель, картины и многозначительно подмигнул приятелям.
— Какие у вас красивые вещи, синьор Тарси. Нам, в наших лачугах, такие и не снились.
— Не бойся, пройдет лет десять, и у тебя все будет.
Тот подскочил словно ужаленный.
— Прошу обращаться ко мне на «вы». Я вам не лакей!
Он повернулся к своей группе, явно ожидая одобрительных смешков, но так и не дождался.
Энрико стерпел и это.
— Хорошо, так что вам нужно? Чего вы все добиваетесь?
— Вы не имеете права никого увольнять. Никого, ясно вам? Это нарушение трудового законодательства.
— Трудового законодательства?.. — все тем же ровным голосом, даже несколько задумчиво переспросил Энрико. — Неправда, я закон знаю и соблюдаю. Но может ли быть закон сильнее отцовского долга? А если у отца нет больше денег, он их что, из пальца высосет?
— Да хоть из пальца.
Тут уж Энрико не выдержал:
— Послушайте, молодой человек, вы, вообще, понимаете, что происходит?
— Лучше вас.
— Одно из двух: либо вы в курсе дела и, значит, поступаете бесчестно, либо просто ничего не понимаете.
— Полегче на поворотах, синьор Тарси!
Энрико опротивел этот разговор, и он устало сказал:
— Послушайте, мне время дорого, да и к чему спорить? Вон, взгляните в окно, у всех у вас машины, на что же вы жалуетесь?
— Это к делу не относится.
— Еще как относится! — Энрико невесело улыбнулся. — Скоро приду у вас работу искать, а вы мне откажете… Короче говоря, я свой долг выполнил. Что вам еще надо?
Юнец запальчиво выкрикнул:
— Никаких увольнений!
— Согласен, но при одном условии — платить им будете вы.
— Заявляю при свидетелях, — завопил воинственный глава делегации, — это гнусная провокация! И вам она даром не пройдет, синьор Тарси.
Тогда, стукнув кулаком по столу, Энрико гаркнул еще громче:
— Довольно! Вон из моего дома!
В ответ наглый юнец вскинул тросточку и ударил ею по висевшей на стене цветной гравюре, разбив стекло.
Энрико схватил старинный пистолет, служивший пресс-папье, и прицелился в нахала и его приятелей. Те сломя голову бросились вниз по лестнице.
Потом Энрико пожалел о своем поступке. Чем виноваты эти простаки? Скорее уж, здесь вина их вожаков, специально подливающих масла в огонь.
Несколько дней спустя он получил повестку в суд: угроза применения оружия. Зато у самых ворот он нашел несколько корзиночек со свежим творогом, фруктами, колбасой. А еще завернутый в газету букет полевых цветов.
Одно из подношений — красивый медный котелок, доверху наполненный конфетами и изюмом, — было от цыган.
Как всегда, цыгане в том году расположились табором на большом гумне, которое с незапамятных времен предоставили в их полное распоряжение. И ни разу между цыганами и местными жителями не возникло никаких стычек.