Видимость
Шрифт:
Мой лоб наморщился, когда он встал, снял пиджак и затем начал расстегивать рубашку. Он немного повернулся и поднял руку. Небольшие стежки швов были чуть ниже подмышки. Будто проверяя, что они реальные, я протянула руку и провела по ним.
— Ох.
Он приподнял бровь.
— Теперь мы в порядке? — он поправил одежду, затем снова сел на свой стул, продолжая смотреть на меня, и сделал глоток.
— Почему она натягивала свои трусики?
Официантка появилась рядом с нами, и я вздрогнула, как будто она появилась прямо из воздуха.
— О боже мой, — выдохнула она. — Это...
— Какого хрена! — Данте взорвался и резко выпрямился. — Ты, глупая сука!
Бернард поспешил к нам, его голова дергалась из стороны в сторону.
— Габриэлла! — рявкнул он. — Убери этот беспорядок! — он повернулся к Данте, его ладони были прижаты друг к другу, как будто он молился... может, он это и делал.
— Мне очень-очень жаль, мистер Трой. Габриэлле немного нездоровиться сегодня.
— Мисс Эйвери, — прошептала Габриэлла.
— Мисс Эйвери! — кричал кто-то из толпы, когда я вышла из лимузина. Камеры были повсюду, их вспышки ослепляли и раздражали.
— Фэй! — множество людей кричали, когда я встала на длинную красную дорожку.
— Я люблю тебя!
— Пожалуйста, выходи за меня.
— Ты такая красивая!
— Фэй!
— Фэй, я могу получить ваш автограф?
Я яростно моргала от криков, света, шума, атмосферы подавляющей, но обычной.
— Продолжай идти, Фэй, — сказал Фрэнк и, обернув одну руку вокруг моей талии, завел меня в здание. Тони шел с другой стороны, а Дэйв вел нашу группу.
— Хорошего вечера, мисс Эйвери, — поприветствовала нас администратор. Ее большая белозубая улыбка ослепляла почти как свет камер. — Если вы последуете за мной, я покажу вам ваши места.
Мы продолжили идти за ней, когда она оглянулась на нас через плечо.
— Должна сказать, я взволнована этим шоу.
Я улыбнулась ей.
— Спасибо.
— Мы посадили вас рядом с мистером Троем.
Она подмигнула мне, и я стиснула зубы. Рука Фрэнка напряглась.
— Не выдавай себя, Фэй. Они ничего не знают. Это просто слухи.
Я кивнула, не глядя на него. Мне нравился Фрэнк, он был мне как отец, друг, которому я доверяла безоговорочно.
Женщина выбежала из ниоткуда, и прежде чем я успела моргнуть, я вся была с головы до ног покрыта массой, выглядевшей и пахнувшей как яйца и молоко.
— Ты шлюха! — выплюнула она. — Ты сгоришь в аду!
Мои глаза, хоть и были слипшимися, расширились, когда Фрэнк и Тони бросили ее на землю, охранники отовсюду штурмовали фойе.
— Тело женщины — святыня, женщина не должна раскрывать свои секреты,— продолжала она разглагольствовать, когда они ее подняли. — Ты раскрыла свои секреты миру. Ты сгоришь в аду.
Я улыбнулась ей и закатила глаза.
— Ради всего святого, — пробормотала я с усталым вздохом, посмотрев на Фрэнка. — Можно подумать, что я снимаюсь в порно.
Он рассмеялся, покачав головой из стороны в сторону.
— Всякое бывает, Фэй. Кто знает, что будет завтра. Многое может измениться.
Я ткнула его локтем в ребро, его смех усилился, но тут к нам бросился Тео. Смех Фрэнка немедленно прекратился, а его тело напряглось.
— Ох, будь начеку, а вот и Джек.
Я замолчала, пытаясь скрыть смешок от прозвища — Джек-Потрошитель, которое они дали Тео.
— Какого черта произошло здесь? — рявкнул Тео нашей охране.
— Кто-то должен помочь мисс Эйвери снять ее испорченное платье, — сказал голос позади меня. Я попыталась скрыть улыбку, прежде чем повернуться и увидеть моего жениха, который смотрел на меня, подняв бровь. Я знала, что он находит всё это забавным и зыркнула на него.
— Спасибо вам, мистер Трой. Я справлюсь с этим. Прошу прощения.
— Ты уверена, что справишься сама? — спросил он, его глаза светились от смеха, блуждая по моему теперь желтому и белому, а на самом деле красному платью. — Есть несколько парней, которые хотели бы помочь,— он указал мне на толпу снаружи. — Ты пахнешь изумительно, — прошептал он мне на ухо, когда наклонился ко мне.
Я покачала головой и вздохнула.
— Будь благодарен, что я не запрыгнула на тебя прямо здесь, в фойе.
Его язык толкался изнутри в щеку, когда он кивнул.
— Я в игре, детка.
— Ш-ш-ш-ш, — захихикала я, когда проследовала со своим эскортом в одну из боковых комнат. Глаза и уши администратора не пропускали ни единой подробности.
— Вы с мистером Троем очаровательная пара, — сказала она, когда помогала снимать мне платье.
— Мы просто друзья, — сказала я быстро.
— Конечно, вы друзья, — подмигнула мне она.
— Ради всего святого! — голос Данте вырвал меня из воспоминаний. — Очистите это и принесите еще еды.
Бернард нетерпеливо кивнул.
— Да. Спасибо, сэр. Еда. Прямо сейчас.
— И не ждите никаких рекомендаций! — кипятился Данте. Я моргнула, оглядываясь в поисках официантки, но она уже исчезла.
— Мне так жаль, детка, — прорычал Данте. — Я хотел, чтобы сегодняшний вечер был особенным.
Мой желудок скрутило от его тона, он был злым, но также полным печали.
— Он будет, — улыбнулась я ему. Я узнала, кем я была. — Это было только первое блюдо. К тому моменту, когда у нас будет десерт, Бернарду понадобится новый ковер, — подмигнула я ему, пытаясь как-то разрядить обстановку.
Его губы скривились, прежде чем он начал смеяться.
— Тогда я думаю, что мы должны добраться до основного блюда.
Я нахмурилась.
— Для начала мне нужно первое блюдо.
Он проигнорировал мои слова и встал, снова натянув свой пиджак. Я уставилась на него широко открытыми глазами, моя челюсть упала, когда он сделал глубокий вдох и встал на одно колено передо мной. Он взял меня за руку и посмотрел мне в глаза.