Виконт. Книга 2. Обретение силы
Шрифт:
Вторые… Вот вторую категорию я опознал сразу. И горько пожалел, что в свое время не довел дело до конца. Это была дружина Бригена, хорошо различимая по их фирменным цветам на клоунской форме, над которой когда-то все потешались. Вот и разгадка, почему замок Финна был не нужен — опорный пункт явно у них в замке. И, как и положено, впереди на лихом коне гарцевал, объезжая позиции, недорезанный мной Алиус. Ох, уж эти средневековые традиции о разборках между аристократами! Они противоречили моим представлениям о кадровой политике, где врага никогда не отпускали живым. Вот так оставишь недорезанного за спиной, а он потом дорежет тебя… Ну насчет зарежет — я сильно сомневался, руки коротки, а вот то, что эта сволочь теперь
Ну и естественно, были идейные вдохновители и уже чувствующие себя хозяевами эльфы. Не больше роты, но это были явно регулярные части. Одетые по форме, вооруженные луками и короткими мечами — знаменитые эльфийские стрелки. Из тех, что летящему комару отстрелят любое яйцо по выбору, точные и смертоносные. Другое дело, что их стрелы сейчас были бесполезны, прицельного выстрела не получится — кроме высоких стен нас прикрывали еще и защитные плетения, установленные Патитисом, позволяющие затормозить любой такой мелкий летящий объект, не долетев до замка. Бедному магу пришлось несладко — он в первый же день, пока позволяло время, подновлял плетения, ранее уже установленные на стенах, запитывая их Силой. А учитывая размеры периметра, это было задачей нерядовой. И спасало оно, на мой взгляд, ну только что от рядоаого обстрела — массированный залп пары эльфийских рот подобная защитная магия может и не выдержать.
Так что пат. Мы крепко заперты в крепости, враги осадили ее снаружи. И любые телодвижения как с нашей, так и с их стороны, пользуясь шахматным термином — цугцванг. Только ухудшат положение. И все-таки наша позиция хуже. Нам надо отсидеться по максимуму, потому что уходить нам некуда. Для нас сейчас вся Лундия вредна для здоровья. Мы вне закона. В отличие от спокойно себе сидящего врага, у которого сейчас ресурсы двух государств и которому спешить некуда. Вроде как некуда, а что будет дальше, не знают ни мы, не они. Мы надеемся продержаться до кардинального изменения политической ситуации и смены власти, они — наоборот, до ее укрепления. Но сейчас, в условиях полной неопределенности, все будут играть не в долгую, а блиц, рассчитывая на ошибки противника. И этим надо воспользоваться.
После того, как поспал четыре часа, настроение немного улучшилось. Мы с Другом перехватили по куску и пошли опять во двор, который понемногу стараниями беженцев превратился в цыганский табор. Бегающие с корзинами тетки, голожопые орущие дети, хмурые угрюмые слоняющиеся без дела мужики… А что еще делать? Пока нечего. Сейчас дружина и инженеры понемногу возьмутся за их организацию и подготовку, хоть вспомнят, как строем ходить и копье держать. Или привычный топор.
Ну вроде волонтерить уже особо не надо — гражданских уже брала в оборот привычная сельская власть. Старосты, просто старейшины и все остальные понемногу выстраивали свою организацию согласно уже привычной иерархии. Как и было в селах, где власть была на месте и не за каждым чихом надо было бежать к феодалу. Меня это более чем устраивало, баба с возу — коню легче. Пойду-ка обратно, в замок, к отцу зайду, который занят выше крыши.
Я попал как раз на оперативное совещание. Учитывая, что господа кондовые военначальнички ограничились лишь сердитыми взглядами в мою сторону, я взял свободный стул и сел послушать умных людей. Ну или таковыми себя считающих.
— Пока осадные машины еще не подвезли, — сказал отец.
— И не подвезут, если дадите нам добро на вылазку из замка, — сказал персонаж, которого я видел в первые.
Вылитый Робин Гуд, только штаны не в обтяжку и куртка зеленовато-бурого цвета как китайские пуховики. Здесь материю красили всякой травой, и спектр был довольно разнообразным. Сходства со знаменитым разбойником ему добавлял повешенный за спиной лонгбоу и колчан со стрелами.
— Я здесь все тропинки знаю, в лесу-то.
— В силу своих пагубных пристрастий, — подколол его Ферингтон.
— Какие у меня пристрастия? — обиженно вскинулся мужичок. — Ну подумаешь, иногда свежатинки захотелось, зайца там или куропатки. Почему нет?
— Вот я и говорю — браконьер, — сказал Ферингтон. — Привыкли там у себя в Змеевке отстреливать дичь господина герцога. Никак тебя не поймали на горячем, а то бы висеть тебе на деревянной перекладине.
— А поэтому и не поймали, потому что вы ходите по лесу так, что и глухой услышит. И тайных тропок не знаете. Тоже мне, рейнджеры нашлись, — фыркнул мужичонка.
— Ну насчет деревянной перекладины мы еще подумаем, — задумчиво произнес отец. — Специально строить ее никто не будет, повесим на крепостной стене, тоже неплохо. С тем же результатом. Если попробуешь самостоятельно без моего ведома выйти наружу.
— Ну и пожалуйста, — обиженно сказал тот. — Лучшего стрелка и следопыта на десять лиг вокруг повесите?
— Это кто тут еще лучший? — обиделся Ферингтон. — Ты, что ли?
— Господа, меряться арбалетными болтами вы будете потом, — раздраженно сказал отец. — Сейчас меня больше интересует, выдержат ли наши укрепления с магической подпиткой обстрел из осадных орудий. Патитис?
— Зависит от заклинаний, наложенных на сам снаряд и его массы, — потер щеку маг. — Сами понимаете, защитный купол я создать не могу, это только у Древних были подобные машины. Пришлось обходиться тем, что было.
— И все-таки?
— Скажу так — того, что есть, хватит, чтобы одновременно отразить двести обычных стрел, пятьдесят зачарованных, или двадцать файрболов. А там уже зависит от искусности мага и сложности плетения. Если будет что-то большое и слишком навороченное, то защиту оно пробьет.
— Или если сначала выпустить те самые двести стрел и вместе с ними снаряд, чтобы перегрузить защиту?
— Да, — неохотно признал маг, — Это так.
— Ну вот, а говорили защита, защита, выдержит, — буркнул Ферингтон.
— Не лезли бы вы в высокие материи, любезнейший, — окрысился маг. — Ваша задача — мечом махать. Только вот отличие между нами одно — я тоже умею очень хорошо мечом махать, и я могу встать на ваше место и сделать лучше, чем вы. А вот у вас на мою работу не хватит ни сил, ни ума. Я сделал все то, что мог, по максимуму, дальше уже зависит от того, позволят ли этой штуке выстрелить по замку. А вот это уже ваша работа, я свое давно отвоевал. У меня и так проблем с замком куча, которую вы разгрести не сможете.
— Никто и не обвиняет вас ни в чем, господин Патитис, — сказал отец. — Вы сделали все, что могли и гораздо больше. Большое вам человеческое спасибо. Но тем не менее, факт остается фактом. Если они подвезут осадные орудия, нам надо сделать так, чтобы их не использовали. Или не причинили вреда.
— Ну насколько я знаю, максимум, что может бросить та же катапульта или онагр, это камень размером с человеческую голову на три-четыре сотни шагов. Все. Ближе двухсот-трехсот мы не дадим подойти, а такой камешек нам не страшен, — сказал Ферингтон. — Это если мы будем ушами хлопать и дадим им приблизиться шагов на сто, тогда да. Можно и тяжелую баллисту подвести и камень побольше положить. Но максимум, что они могут сделать — неприцельно запулить маленьким камушком по стене. Вы же сами сказали, что ваша защита работает? Ну и отразит она камень, упадет он в ров, и все.