Виконт. Книга 2. Обретение силы
Шрифт:
— Что это он делает? — недоуменно прошептал Ферингтон.
— Как и положено по их уставу, тихо бдит в расслабухе, силы копит, — сказал я, внимательно осматривая этот высер средневековой инженерии.
Баллиста как баллиста, такие я еще в детстве на картинках видал. Даже сборная моделька такая была, помню, клеил в школе. Конечно, тут на боковых стойках были накручены тоносы из жил, а не модельная резинка, и само орудие размещалось не на ладони, а было просто огромным. А так — одно и то же в принципе.
Я внимательно осмотрел тихо тлеющие на дереве узоры
Я магическим взглядом оглядел лагерь. Вроде ничего стоящего моего внимания, а, нет, ошибочка. Вон та отдельно стоящая палатка, перевитая зеленым плющом эльфийских плетений. Бьюсь об заклад, что там дорогие гости и находятся. Иностранные инструкторы, мать их. Может и будет с десяток, но не больше. Странно, я видел со стены до роты. Куда они делись? Либо еще один лагерь в арьергарде, либо просто отошли в земли Бригена, где у них по идее опорный пункт и находится. В любом случае, хорошо бы это выяснить. Эх, жаль нельзя бросить сканирующее плетение, его могут засечь. Ладно, пора работать, нечего время попусту терять!
Мы переглянулись с Ферингтоном, и не сговариваясь поползли обратно с холма. Теперь все зависит от слаженной работы его дружинников.
Когда мы вернулись на место, артиллеристы Ферингтона уже собрали баллисту, пользуясь скрытом и Пологом Тишины. На удивление, их никто не заметил.
Он отрядил пяток самых сильных солдат, дав каждому свою позицию, с которой после начала всеобщего веселья полетят самодельные гранаты — не обратно же их тащить?
Когда солдаты неслышимыми тенями скользнули в сторону лагеря, он вопросительно взглянул на меня. Я извлек свое чудо пиротехники из заплечной сумки, и медленно передал солдату, стоящему у баллисты. Когда тот аккуратно пристроил в желобе мое изобретение, я подошел к нему и наложил на бутыль с десяток самых разнообразных плетений для усиления и прочих шумовых и убойных эффектов. Потом кивнул Ферингтону — готово! Он кивнул в ответ и махнул рукой — начинайте, мол!
Когда солдаты нацелили нашу баллисту в основание вражеской и посмотрели на меня, я соорудил огонек — неяркое пламя эффектно смотрелось на мизинце — и поджег фитиль. Ну что поделать, люблю я театральные эффекты — а кто не любит? Я махнул рукой — огонь!
В полной тишине, обеспечиваемой Пологом, снаряд сошел с желоба и полетел в нужном направлении. Вот и пошла веселуха! У основания баллисты вспух огненный шар. Эх, хорошо пошло! Вверх полетели доски, комья земли и куски мага-неудачника — все-таки пороховая бомба с рубленым
Артиллеристам было не до этого, они вдвоем вращали ворот, а третий уже держал в руках подарок от Патитиса. Такую же примерно бутыль, увитую заклинаниями. Ну туда я не лез, маг свое дело туго знает, не будем мешать.
И тут начали раздаваться одиночные разрывы гранат, сопровождаемыми воем, ревом и криками ужаса. Ну еще бы, спишь себе спокойным сном, а тебе кидают пригласительный билет в вечный? Да еще со спецэффектами, которых здесь не видели? Да еще и готовые осколки свою цель находят? Если не обосрешься, то по крайней мере повизжишь, ПТСР обеспечен.
Артиллеристы тем временем закончили вращать ворот и наложили зажигательную бомбу. Нет, уже не в баллисту, там правки не требовалось. Из этих разбросанных обломков собрать можно только деревенский туалет типа «сортир», как говорил Лелик. Ну и на дрова сгодятся.
В это время вернулись гренадеры.
— Что? — спросил их Ферингтон.
— Задание выполнено, милорд!
В это время с баллисты сорвался зажигательный снаряд Патитиса. Я так понял, целились по казармам.
— Не успеваем сделать третий выстрел, — сказал Ферингтон. — Сейчас они очухаются и пошлют погоню.
Дружинник у баллисты с сожалением посмотрел на третий снаряд.
— Фитиль побольше и под баллисту, — посоветовал я. Все равно это орудие свою роль сыграло. Теперь ему суждено превратиться в костер.
— Слышали? Исполняйте! — вмешался Ферингтон. — Только подлиннее, минут на пять, чтобы мы могли уйти.
Дружинник кивнул, отмерил стопин, привязал его к фитилю и затем поджег его из коробочки с трутом.
— Уходим, — сказал Ферингтон и стал подгонять солдат обратно ко входу в подземелье.
Ну вот теперь бежать со всех ног — на поверхности сейчас будет бушевать пламя. Хотя, увы, вход не заденет.
Теперь можно и бросить поисковое плетение. Твою мать, точно у эльфов был лагерь для айнзатцкоманды неподалеку! Ко входу уже приближалось десятка два зеленых меток, обозначающих эльфаров. Злобных и агрессивных, тем более теперь, когда в их осиное гнездо сунули горящую ветку.
— Ходу! — прикрикнул я. — У нас на хвосте ушастые!
Мы поднажали, и не зря — к тому моменту как ход кончился, и мы выскочили из такой же дыры в амбаре, эльфы уже были на середине тоннеля.
— Все здесь? — Ферингтон оглядел команду.
— Все, — ответил кто-то из дружинников.
— Теперь ваша работа, милорд, — он сказал ожидавшему нас у входа Патитису.
Маг кивнул, и крутанул ворот, опускающий решетку у входа.
— А теперь всем выйти — воздух будет выходить, и выхлоп будет мощный.
Мы, не сговариваясь, вышли из амбара и отошли подальше, смотря на дверь.
А вот и Патитис, вылетел из амбара, как оглашенный. И вовремя! Хлопнуло хорошо, да так, что амбар содрогнулся. Потянуло канализационной вонью, как при прочистке забитого унитаза.