Виконт. Книга 2. Обретение силы
Шрифт:
Вот ведь старый хрен! Знает, на что давить. Да и у сестренки слезы на глазах появились…
— Так что вот так. Уходите на Гравию морем. Я, кажется, уже говорил, что в Ризане вас ждет судно? Как раз для той цели, когда побег через порталы невозможен, а в данном случае это именно так и есть. Вас, да и не только, будут ждать и возле порталов, имейте это в виду.
— Как хоть называется судно? — спросил я.
— «Эмехейл», — немного смущенно сказал отец.
Вот так вот. Имя нашей матери, его бывшей
— Итак, вот какой план, — отец вынул большой клеенчатый конверт. — Тут все документы, как я вам в свое время говорил. Забираете с собой. Все найдете здесь, эти бумаги я хранить не намерен, теперь это все ваше…
Чуть не сказал наследство, но вовремя осекся, потому что у нас с Иль защемило в груди. Все-таки по крови — я родной, да и привык уже к семье.
— Если, дай бог не потребуется, вернете мне обратно на ответственное хранение, — сказал он и поставил на стол маленький сундучок. — Здесь средства повышенной ликвидности, в которые я перевел большую часть золота из казны клана.
Он открыл сундучок, забитый полотняными мешочками. Я взял один из них, пощупал твердое содержимое и, развязав шнурок, запустил туда пальцы. Ого! Довольно крупный бриллиант. А если учесть, что мешочек был явно не пуст…
— Особо не надейся, такой мешочек здесь один. В других — тоже драгоценные камни, но подешевле.
— Жаль, мы привезли обратно содержимое тех тайников, — сказал я, вспомнив о том, как мы с Иль зарывали бутыли в лесу.
— Так часть как раз оттуда, — и отец достал большой и тяжелый кошель. — Это на расходы. На первое время хватит.
Шутить изволите, господин герцог? Да тут «на первое время» для покупки небольшого дворца хватит, не меньше. Но и это возьмем, поддался я возгласу ликующей жабы.
— Когда ты нас выгоняешь? — спросил я с небольшой тоской.
— Сегодня ночью же и уходите. Пройдете по подземному ходу, потом проскользнете через оцепление врага, я думаю, хватит на это способностей. И пойдете по тракту в Ризан. В Сенар не заходите и не пытайтесь разыскать братьев, вас будут ждать именно там.
— Да нас и раньше перехватят, если мы будем в такой одежде, — обвел я руками себя. — Есть что-нибудь попроще? Чтобы выглядеть, как беженцы?
— Пороетесь у себя в гардеробе, найдете то старье, что жалко выкинуть и переоденетесь. Кстати, у вас крестьянская одежда была для грязных работ — ее и оденете.
Да? Ну я об этом совершенно не помнил. Но если это знал даже отец, то так и сделаем.
— А можно еще один вопрос? — меня беспокоила одна мыслишка.
— Какой еще? — подозрительно спросил отец.
— Можно я еще возьму с собой Фили?
— А может еще и всех замковых полушлюшек потащишь с собой? — насмешливо спросил отец.
— Ну она все-таки хорошее подспорье для нас с Иль, да и к нам она привыкла. Как и мы к ней.
— Особенно ты, — оскалил зубы отец.
— И это тоже…
— Хорошо, — махнул он рукой. — Втроем у вас будет больше шансов добраться до Ризана. А мне здесь она не нужна. Берите с собой.
Йес! Знал бы ты, кто Фили на самом деле и какими качествами она обладает, кроме служебных и постельных, ты бы ее нам навязал, не то что отпустил. Тем более у меня на Фили были большие планы, причем ни разу не сексуальные. Точнее сказать, она занимала в них главную роль. В том числе и до благополучного похода до Ризана.
— А Патитис с нами не идет? — спросила Иль про своего бессменного учителя.
— Нет. Категорически отказался, чему я, честно скажу, очень рад. Архимаг, да в прошлом еще и боевой маг, мне нужен здесь.
— Очень благородно с его стороны, — хмыкнул я.
— Он человек долга в отличие от некоторых, которым я пытаюсь вдолбить приказы в их тупую башку. И никак не выходит.
Ну спасибо, конечно, за такую лестную оценку, но вот в этом ты крупно ошибаешься. Я человек долга, только вот теперь сам себе приказы отдаю. И выполняю.
— Так что все, — неожиданно мягко сказал отец. — Идите собирайтесь. И естественно в полной тайне.
Тут мне что-то расхотелось говорить. Мы с Иль молча встали, забрали то, что дал нам отец и подождали, пока он откроет дверь.
— Ты куда сейчас? — спросил я сестру.
— Посмотрю своих плохих больных и попрощаюсь с Патитисом, — тяжко вздохнула она.
— Давай, — сказал я. — Я пойду подготовлю Фили, упакую все это великолепие, и присоединюсь к тебе. Тоже хочу со старым магом попрощаться.
— Лучше бы сказать ему «до свидания», — грустно сказала она.
— Лучше бы да, — оканчивать фразу «но» я не стал. Почему-то чуйка пыталась вбить мне в голову, несмотря на внутренние запреты, что это навсегда.
Когда я сложил всю полученную от отца поклажу на постель, я дернул шнурок вызова Фили. Надо ей сказать, что вышло вот так.
— Вызывали милорд? — Фили деланно играла роль служанки.
— Закрой дверь. На запор, — и я скастовал малый Полог Тишины, оставив небольшой купол для общения. — Есть разговор, госпожа баронесса.
Фили в момент стала серьезной, серьезней некуда. Так я обращался к ней в редких случаях.
— Что случилось?
Я быстро объяснил ей, что нам предстоит. Она слушала, не перебивая.
— Значит, уход… — задумчиво сказала она.
— Ну если это удачный эвфемизм слова «бегство», то да. Именно это он и есть.
— А сам-то ты как думаешь? — спросила меня Фили.
— А как вы думаете сами, госпожа диакониса? Как сестра из Ордена?
— Значит, они знают больше, чем говорят. В смысле отец и этот Патитис, — на лице ее проскочила гримаса неприязни.