Викторианский сад
Шрифт:
– Боже, Джон, Вы чего бежите? За Вами кто-то гонится? – выглядывая из-за спины Джона, он не увидел в темноте ничего. Осмотрев доктора, он пришел к выводу, что тот в порядке, и лишь пожал плечами. – Вы желаете увидеться с госпожой Викторией?
– Да… да, отведите меня к ней, – прошептал Джон, все еще не успокоив мысли.
Они шли обратно до загадочной голубой двери в тишине. Иногда до них доносились шаги или разговоры слуг, но они быстро утихали, заглушаемые толстыми стенами. Дыхание Джона стало спокойнее, и он быстро вернулся в свое обычное состояние. Наблюдая за дворецким, Джон решил, что сейчас идеальная
– Ричард, скажите, у Вас тоже с собой есть молитвенник Корнелла?
– С чего Вы вдруг спрашиваете? – не останавливаясь, сухо ответил мужчина. – Откуда Вам вообще известно про это?
– А что, это какая-то тайна, в которую меня еще не посвятили?
– Нет, в этом нет никакой таинственности, – пожал он плечами, – но у меня его нет.
– Правда? Почему Вы не носите его с собой? – Джон весьма удивился, встретив первого человека, не носящего с собой этот дурацкий мешок.
– Хаа, наверное, потому, что я никогда не был его последователем, – по голосу можно было понять, что Ричард уже пожалел о том, что продолжил этот разговор.
– Хм, интересно, – задумался Джон, – а что Вы знаете про него? Я имею в виду Корнелла. Почему все так носятся с этими молитвенниками?
Ричард остановился и глубоко вдохнул, поворачиваясь к Джону. «Знаете, Вам это лучше спросить у кого-то, кто посещал церковь и знал Корнелла лично. Я не был с ним близко знаком, но как только увидел его при первом приходе в церковь, понял, что этот человек самый загадочный и неприятный из всех, с кем я был знаком. Его глаза всегда горели страшным огнем. У него были странные мысли и идеи, которые он пытался донести до горожан. Многие поддерживали их, слепо следуя за ним и ничего не понимая. Он был опасным человеком, и я уверен, что с ним связано много плохого. Далеко не многие будут со мной согласны. Но Вам следует помнить, что не все люди такие, как Вам кажется. Вы строите впечатление, основываясь на собственной оценке, доверяя лишь своим чувствам. Но не забывайте, что они могут Вас обманывать. Прислушивайтесь к людям, которым верите. Они могут дать Вам многое». С этими словами он замолчал, оставив Джона обдумывать всё сказанное.
Комната Виктории была на втором этаже. Проходя парадную лестницу, Джон почувствовал легкий ветерок, коснувшийся его лица и волос и пронесшийся мимо. Нервно оглянувшись, он ничего не увидел, но от этого не становилось легче.
Наконец он снова оказался перед голубой дверью. Проводник его, откланявшись, отошел назад, и Джон остался наедине с собой и появляющимся неприятным чувством. Что это, страх? Что если все это правда? Что если действительно в замке бродит призрак графа? Что делать в таком случае? Он стоял перед дверью юной госпожи и почти готов был признаться, что не может войти. Он помог многим за все годы работы врачом, сражался с самыми различными заболеваниями в борьбе за жизни пациентов, но с психологическими почти не сталкивался. Что если супруги Харрингтон не правы, и их дочь не больна, а в самом деле видит призрака? Что-что, а с привидениями он бороться не умел. Он обернулся в надежде найти поддержку в виде дворецкого, но тот уже исчез. В голове у него роилось множество мыслей, одна перебивала другую, а третья кричала что-то издалека. Он даже готов был уже принять поражение, как вдруг вспомнил клятву, что давал на первом
Открыв дверь и тихо войдя внутрь комнаты, Джон понял, почему по всему поместью иногда веет холодом, несмотря на духоту. Окно, возле которого стояла Виктория, было распахнуто настежь. Несмотря на это, легкое белое платье, больше напоминающее сорочку, обволакивало ее смуглое высохшее тело. Ни одна часть ее не показывала боязнь холода. Наоборот, она наслаждалась дуновением ветра и подавалась вперед каждый раз, когда он залетал в комнату. «Погода сегодня прекрасная, не так ли, доктор Чилтон?» Джон старался не показывать недоумения, но, кажется, у него плохо выходило. «О, не подумайте ничего такого. Просто слухи расносятся быстрее, чем Вы ходите. Слуги уже с самого утра судачили о новом лекаре, прибывшем из самого сердца Англии». Она обернулась, и ветер ласковою рукой приподнял выпавшие из собранных сзади волос длинные темные пряди и мягко положил ей на плечи.
«Кажется, Вы управляете ветром, – произнес завороженно Джон. – Теперь понятно, почему меня едва не унесло, когда я пытался подняться». Виктория засмеялась. Ее лицо давно не видело улыбки, поэтому смех получился довольно тусклым, а уголки губ только слегка приподнялись. «Мой муж управляет ветром. Он есть ветер. Поэтому окна всегда открыты, – она подошла к Джону ближе и, встав прямо напротив него, сказала, – я благодарна, что Вы подарили мне мгновение улыбки, но Вам больше нечем мне помочь. Родители привели Вас, считая, что я больна, но это не так. Единственный одолевший меня недуг – это горе. Отчаяние и печаль затмили мои разум и сердце, и Вы здесь, увы, ничего не сделаете».
Она мягко улыбнулась, и в этой улыбке Джон увидел всю скорбь, на которую способно любящее сердце. Отходя обратно к окну, она ожидала, что он выйдет. Но он не собирался. «Забавно получается, – проговорил он, обводя взглядом комнату, – я проделал такой путь, полдня кружил по Вашему замку, а Вы говорите, что я ничем не могу помочь. Думаю, Вы ошибаетесь». Он усмехнулся, и Виктория резко повернулась к нему. Гневным взглядом она была похожа на мать. В глазах горели огни, и она отправляла в Джона комки злости один за другим. «Считаете, что сможете мне помочь, а? Хотите быть героем для этого города? Да? Ха! Ничего не получится! Этот город не спасти! Люди в нем только и ждут, что кто-то вытащит их из пучины отчаяния. Они даже не понимают, что сами могут вершить свою судьбу, отдаваясь сначала то в руки полоумного священника, то падая в объятия моего мужа! Он ничего для них не жалел! И что же? Как только его не стало, они набросились на меня! Уверены, что я должна стать их лучом надежды! А я не желаю! Слышите, не желаю! Как разбираться с чужими проблемами, когда столько своих, а? Ответьте мне доктор!» Она кричала, все больше полыхая, и Джон чувствовал, что избежать пожара поможет только бегство. «Не бойтесь, госпожа, – щелкнул он пальцами, – раз! И мы справимся с Вашими проблемами, а затем решим, что делать с городом». Еле успев уклониться от брошенной в него вазы, он быстро поклонился и выбежал в коридор, дабы в него не прилетело что-то еще.
Конец ознакомительного фрагмента.