Вирдисская паутина
Шрифт:
– Благодарю, господин генерал! – вытянулся Карвен.
– А чтоб вы с Йанором не разнесли на радостях какой-нибудь офицерский кабак, у меня к этому повышению имеется и ответственное задание. Совершенно секретное, разумеется, как и все задания подобного рода. Карты тебя читать учили?
– Так точно, господин генерал.
– Вот и отлично.
Генерал Кланден поманил Карвена к большой штабной карте, прикрепленной к стене.
– Смотри. Вот – Феранна. Так?
– Так, господин генерал.
– Вот – Большой
– Да, господин генерал.
– Вот здесь нужно будет свернуть. Вот по этой дороге, почти до самой реки. Городок называется Рианль. Понятно?
– Так точно, господин генерал, – ответил удивленный Карвен.
Похоже, генерал собирается его туда отправить. В этот самый городок Рианль или еще куда. Почти на границу с Вирдисом. Интересно, зачем? Что там может быть такого, что срочно потребовалось генералу? Или он как раз туда что-то хочет передать?
– Направление понятно, господин генерал, – промолвил Карвен. – Прошу уточнить цель. И время моего отбытия.
– Время – прямо сейчас, – ответил генерал Кланден. – Нашивки свои приспособишь, быстренько соберешься, на коня – и в путь! А цель…
Он взял со стола запечатанное письмо.
– Вот это необходимо в кратчайшие сроки передать одному человеку, – сказал генерал Кланден. – В том городке, куда ты отправишься, есть трактир. Он называется «Старый рыбак». Вот там он тебя и будет ждать, этот человек.
– Как мне его узнать? – спросил Карвен.
– Он назовет пароль, – ответил генерал Кланден. – Пароль: «Помни о паутине». Повтори.
– Помни о паутине, – повторил Карвен.
– Отлично. Все запомнил?
– Так точно, господин генерал!
Письмо легло в руку Карвена.
– На всякий случай, – генерал протянул ему небольшой лист плотной бумаги, – копия с моей карты. На случай, если вдруг заплутаешь. Верген говорил, что у тебя отличная память, но… мало ли?
– Благодарю, господин генерал.
Письмо и карта перекочевали в руки Карвена.
– Ты свободен, сержант. Поспеши. Удачи тебе!
«Сержант… это звучит… странно…» – мельком подумал Карвен.
А потом вытянулся в струнку, отдал честь, резко повернулся и вышел.
– Куда подевался этот маленький мерзавец? – сам себе под нос пробурчал принц Ильтар, оглядываясь по сторонам.
Вся ирнийская свита принца была в сборе. Вся, кроме Нэллена. Ильтар уже сидел в седле, нетерпеливо теребя поводья.
«Меня моя девушка ждет, дипломаты с церемониймейстерами наконец-то все согласовали, ехать пора, ехать… а этого разгильдяя где-то носит! Жди его теперь!»
– Ваше высочество? – негромко поинтересовался кто-то из его свиты.
И принц решился.
– Едем, – коротко скомандовал он, посылая коня вперед.
И тотчас откуда-то справа донеслось звонкое конское ржание и топот копыт.
Юная светловолосая
– Ваше высочество, позвольте и мне присоединиться к вашей свите. Я никогда не была в Теарне. Обещаю оказаться крайне полезной спутницей.
– Вот еще! – возмущенно откликнулся принц, уже представивший себе, какие слухи всколыхнут сегодня королевский дворец, как быстро они загуляют по Феранне, по всей Ирнии… а потом и до Теарна доберутся.
«Принц даже к возлюбленной с любовницей потащился! Точно-точно, я сам видел! Эх, хороша чертовка! Одна беда – не принцесса…»
– Кто вы, сударыня? – холодно поинтересовался он. – Вы сделаете мне великое одолжение, если назовете свое имя, равно как и имя того, кто вас нанял, чтоб вы подъехали ко мне именно сейчас… или это был шантаж? Быть может, вам угрожали? Вас заставили?
– Ильтар, не сходи с ума, на нас люди смотрят, – шепнула красотка голосом Нэллена.
Ильтар подавился непроизнесенным словом и замер, потрясенно глядя на… Нет, черты лица все же угадывались, хотя иллюзия была совершенной.
Нэллен. Нэллен, маленький мерзавец… Сопляк. Мальчишка безголовый. О да, конечно, он не хотел! Именно это он сейчас и скажет! Или… это милая шутка маркиза Фальта? Нет, конечно, быть такого не может! Никогда не может! И все же… кто-то же наложил на лицо этого обалдуя столь совершенную иллюзию?
Принц тронул коня, отъезжая в сторону от свиты, делая Нэллену знак следовать за собой, а остальным, напротив, оставаться на месте.
– Ну?! Это подарок от маркиза Фальта? – сквозь зубы поинтересовался Ильтар.
– Нет, – ошалело ответил Нэллен.
– Кто-то из магов?! – прошипел принц. – Кто наложил на тебя эту иллюзию?
– Да какая там магия? – растерянно ответил Нэллен. – Какая иллюзия? Немного краски и ловкость рук. Хотел тебе сюрприз сделать.
– Сюрприз… получился, – с трудом поборов желание удавить шутника на месте, проговорил Ильтар. – Ты хоть понимаешь, что натворил?
– Нет, – честно ответил Нэллен. – А что?
– А то, что тебя в этом наряде посчитают моей любовницей. Фавориткой, которая нахально навязалась ко мне в спутницы, невзирая на то, что я еду к возлюбленной!
– Ой… – растерянно и виновато сказал Нэллен. – Это очень плохо?
– Ужасно, – отрезал Ильтар.
«А может, так и нужно? – внезапно подумал он. – Принцесса на меня обидится, ее родители во мне разочаруются, вот и не нужно будет ничего придумывать… Раз я не могу сделать ее счастливой, то я хотя бы не стану делать ее несчастной. Она не станет из благодарности и чувства долга выходить замуж за того, кто настолько ее не уважает, что, отправляясь к ней на встречу, запасается любовницей».