Вишенка на десерт
Шрифт:
Отгоняю назойливые воспоминания. Стоит уже подумать, что надеть. Я должна выглядеть ослепительно. Особенно после той грязи, которую вылила на меня подруга. Перебираю яркие платья, провожу рукой по гладкому шелку, невесомой кисее, батисту… Наконец глаза выхватывает одно, на первый взгляд, обычное. Но рассмотрев узор, начинаю хихикать. Платье подходит идеально для сегодняшнего вечера.
Почти прозрачный батист. Снежно-белый, украшенный серебряной вышивкой. Серебристая лента опоясывает лиф и манжеты. По подолу раскинулись тонкие серебристые лозы, украшенные изящными
Когда появляется Сара, я уже заканчиваю подбирать гардероб: чулочки, перчатки, туфельки...
Только вопросительно поднимает бровь, но никак не комментирует.
Сажусь за туалетный столик, поворачиваюсь к ней спиной. И глубоко вздыхаю.
— Сегодня я должна выглядеть потрясающе, Сара! Сделай, пожалуйста, все возможное.
— Вот как? — хмыкает. — Позвольте спросить леди… Причина — молодой джентльмен.
— Нет, Сара, — ловлю ее взгляд в отражении. — Одна дерзкая выскочка, которой нужно утереть нос.
— Можете на меня положиться леди.
Глава 23
Моя карточка забита под завязку. Поднапряглась и таки собрала предложения всех джентльменов. Кроме одного… Конечно же, Торнтона. Он дерзко объявил, что как хозяин праздника может пригласить меня на любой и не намерен ждать очереди. И что тут поделаешь? Зато теперь, можно сказать, что все образцы есть. И если Друг, это кто-нибудь из присутствующих, я обязательно узнаю.
Собою довольна. И даже не очень расстроена, что пришлось и Джеффри вписывать в этот перечень — отказать было бы некрасиво.
— А ты, Вив, сегодня нарасхват. И уже не прячешься по углам, — мимоходом замечает Селеста.
Мы стоим у стола, утоляем жажду лимонадом. Ни одна из нас не пропустила ни одного танца. И маленькая передышка просто необходима.
Пожимаю плечами.
— Надо же когда-нибудь выползать из своей скорлупы.
— Непременно.
Ее взгляд становится необычно цепким. Если раньше она на меня смотрела как на что-то недостойное внимания, то теперь оценивает как конкурентку. Пусть слабую, недотепистую, но конкурентку.
Музыка стихает. Пары расходятся. Моя бы воля, так бы и простояла здесь до конца вечера, или же умостилась в уютном уголке на диванчике. Но нужно выполнять обещания и протанцевать со всеми.
Горько вздыхаю, приготовившись к следующему приглашению. Фингер, смотрю, уже мнется от нетерпения. Следующий танец именно с ним. Но вместо первых аккордов неожиданно звучит глубокий голос герцогини Торнтон. Шум стихает мгновенно.
— Мои дорогие, я обещала вам сюрприз, — возвещает. На балконе, где располагается оркестр, она хорошо видна и слышна всем. — Сегодня по моей большой просьбе праздник почтила своим присутствием знаменитая провидица Амариллис.
Из тени бархатной гардины выступает высокая фигура, закутанная с головы до пяток в блестящую легкую ткань. Как девушки в мусульманских странах — совершенно забыла, как та одежда называется. Только у Амариллис она не черная, а золотая.
По залу прокатывается гул.
— Сама Амариллис! Этого
Оглядываюсь вокруг. На лицах читается восторг. Видно эта Амариллис очень известна в аристократических кругах. Конечно, она может быть шарлатанкой. На Земле таких пруд пруди. Но это на Земле, а тут магия привычная вещь. И провидцы тоже могут быть настоящими.
Невольно пячусь, прячусь за спинами сестер. Силой к провидице меня, наверное, не потянут. Но вдруг сама Амариллис что-то увидит и так. Откуда мне знать, как работает ее магия?
Вдруг золотая фигура наклоняется к герцогине и что-то шепчет ей на ухо.
Та внимательно слушает, кивает. Обводит глазами зал.
Становится как-то нехорошо.
Леди Торнтон снова берет слово:
— Амариллис будет гостить у нас до приезда короля, поэтому все желающие, уверена, успеют получить свои предсказания. Однако сегодня Амариллис сама будет выбирать, кому откроет врата будущего. Это будут те, кто нуждается больше всего! И только выполнив свою миссию перед небесами, благословившими ее даром, она перейдет к остальным желающим.
Шум становится громче, а у меня от затылка и до пяток бегут колючие мурашки. Даже слегка пригибаюсь за спинами сестер. Но почему-то, несмотря на надежную защиту, уверена, что провидица смотрит прямо на меня.
— Веселитесь! Танцуйте! Желаю хорошо провести вечер! А тех, кто будет приглашен, обязательно уведомят лично.
Делает незаметный знак рукой, и музыканты хватаются за инструменты. Краем глаза замечаю Фингера. Спешит на всех парах. Панически стреляю глазами по сторонам. От Амариллис укрылась, а от него никак. Мне бы еще хоть несколько минут отдыха. Ноги гудят как трансформатор.
Вдруг моего локтя кто-то мягко касается. Поворачиваюсь и вижу перед собой девушку, наверное, служанку.
— Леди Вивьен?
— Да, — удивленно киваю.
— Вас желает видеть пресветлая леди Амариллис.
Вскидываю взгляд на балкон. Там, кроме оркестра, никого нет. Так и знала, что мне придется быть первой жертвой.
Развожу руками, поймав взгляд Фингера, словно извиняюсь. Недовольно хмурится.
Извини дорогуша, ничего не могу поделать.
И следую за девочкой.
Меня приводят в небольшую комнату. Кабинет. Гардины плотно закрыты. В воздухе витают ароматы ладана, сухих трав и свечей. В центре столик накрытый красным сукном и два стула. А больше никого.
Заинтриговано рассматриваю. Немного жутковато, но ужас, как интересно.
— Садись! — звучит из темноты.
— Добрый вечер, — всматриваюсь в задрапированную гардинами нишу. Будто там что-то шевелится. Золотая ткань ловит отблеск свечей.
— Садись, говорю! — ворчит раздраженно.
Ноги как будто сами по себе подкашиваются. Плюхаюсь на стул. Замираю. И только тогда к столу приближается Амариллис. Устраивается напротив, достает из складок странного наряда прозрачный магический шар. Именно такой, как изображают в фильмах и мультиках.