Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Вишенка на десерт
Шрифт:

Король кивает. Его внимательность вдохновляет продолжать.

— И именно поэтому в завещании отца указаны определенные условия. Конечно, тайные... Но вам, как королю, я доверяю, и, думаю, ничего страшного не случится, если вы будете в них посвящены.

Лайон довольно улыбается. Торнтон мрачнеет, уже поняв, что к чему.

— Среди сестер я самая младшая, но должна выйти замуж первая. И не за абы кого, а именно за любимого. Иначе все наше состояние пойдет на благотворительность, и Уилл останется без имения. Это было

бы ужасно, не правда ли?

Торнтон скрежещет зубами, король выражает крайнюю степень заинтересованности. Лукавые бесята так и прыгают в глазах. Подобный взгляд я часто наблюдала у Торнтона. Сразу видно, что братья.

— А я не люблю лорда Торнтона. Возможно, лишь каплю влюблена, заинтересована. Но это ведь не настоящая любовь. Поэтому согласиться на брак, к сожалению, не могу

— Вивьен! — с нажимом произносит Торнтон. — Думаю, что нам стоит поговорить наедине. Лай, оставишь нас!

— Да я бы с радостью, но что это даст? — разводит руками. — Условия достаточно прозрачны, там, где вовлечена магия чувств, никакие убеждения не действуют.

— Но ты сам знаешь, ей нужна защита!

Я только перевожу озабоченный взгляд с одного Бардальфа на другого и обратно. Итак, об опасности им что-то известно. И, главное то, что неизвестно мне...

— Знаю. И не вижу другого выхода, как… — выдерживает интригующую паузу. — Тебе, Торнтон, завоевать сердце Вивьен!

— Что? — ошарашено переспрашиваем в два голоса.

— Леди Вивьен, при всем уважении к вам, но выгода этого брака слишком очевидна для обеих семей и для королевства тоже. И если брат, которого мы все стремились женить годами, наконец, сдался и впервые сам предложил кандидатуру будущей жены, я отказываться тем более не буду.

Но я слышу и другой подтекст. Этот брак — хорошая возможность держать дочь предателя, которая может угрожать безопасности королевства, под неусыпным круглосуточным контролем. А кто это сделает лучше, чем брат короля? Если, конечно... он сам не предатель.

— А тебе Торнтон, — и до моего новообретенного жениха доходит очередь. — Стоит немного побыть в роли охотника, а не жертвы. Тебе понравится, уверен. Подари девушке цветы, пригласи на прогулку... Попробуй завоевать трепетное сердце. А то в последнее время юные леди совсем потеряли стыд, сами вешаются на шею... И этим, чего скрывать, избаловали тебя.

Слышу тихое рычание. Сама едва сдерживаю смешок. Оказались мы в патовой ситуации, как ни крути. Но и из этого можно извлечь какую-то пользу. Тесное общение с Торнтоном может открыть некую информацию о покушении, которая поможет окончательно обелить имя отца Вивьен и предупредить короля. Не хотелось бы терять такого хорошего правителя. Лайон мне очень понравился. А насчет брака — посмотрим…

— А сейчас я бы посоветовал леди Вивьен вернуться в Роузхолл, — подытоживает король.

— Зачем? — сразу возражает Торнтон. — Она здесь в полной безопасности.

Три покушения, Тор! — поднимает бровь. — Я буду очищать ближайший круг. У меня вообще такое впечатление, что мы сражаемся с гидрой. Отрубишь одну голову — сразу вырастает другая...

Они общаются, как будто меня здесь нет. Переходят к важным вещам, открыто обсуждая достаточно щепетильные темы. Вешают крючки, проверяя, передам ли новую информацию Маске, или действительно доверяют?

Чуть смущенно переступаю с ноги на ногу. Мышцы снова начинают гудеть от усталости. Не сдержавшись, зеваю. Чем и приковываю внимание мужчин.

— Думаю, леди Роуз, вам лучше отправиться отдыхать. Вы сегодня многое пережили, — "советует" Лайон. — Завтра на рассвете отправитесь домой.

Я, конечно, еще бы послушала. Но намек более чем прямой.

— С вашего позволения... — приседаю в книксене.

Спокойной ночи, леди Роуз.

— Спокойной ночи, ваше величество!

— Тебя проведет мой камердинер, Вивьен, — вдруг сообщает Торнтон. Тянется к колокольчику на столе.

— Я и сама могу, — отрицательно качаю головой. Зачем человека срывать...

— Можешь, — соглашается. — Но так будет безопаснее…

Вздыхаю, придется ждать проводника. Тор прав. Пусть лучше кто-нибудь будет рядом...

Глава 27

Конец вечера мелькнул как в тумане, а на рассвете легкая карета уже выехала из ворот имения в направлении Сен-Ажена. Маман и сестры остались в Торнтонхолле до конца празднований.

Они громко вздыхали, сетовали на ужасные обстоятельства, а Гортензия даже всплакнула, искренне жалея, что мне наспех приходится вернуться. Но приказ Торнтона был прямой как доска. Хотя о случившемся в кабинете никто и словом не обмолвился.

Маман терзало любопытство, но я молчала, а спрашивать у Тора она не решилась. Скорее всего, догадалась, что между нами есть какая-то тайна. Особенно когда он вышел к карете, чтобы меня провести. На глазах у смущенной семьи галантно помог устроиться. Да еще и на прощание руку поцеловал, задержав в своих ладонях дольше, чем принято.

— Что за цирк вы устраиваете? — прошипела, вырывая пальцы.

— Выполняю приказ короля, — улыбнулся в своей привычной манере.

А я не нашла, что сказать в ответ.

Именно на этом мы и расстались.

И теперь, проведя полдня в карете, я, наконец, ступаю во двор Роузхолла.

— Вивьен! — в мои объятия сразу влетает Уилл.

Я совсем не надеялась на такую радостную встречу. Шокированная, не знаю, куда девать руки, пока он плотно прижимается ко мне худеньким тельцем. Растерянно смотрю, как улыбается кухарка Дженни. И мне не остается ничего другого как обхватить мальчика в ответ.

— Как твои дела? — немного смущенно откашливаюсь, когда проходит первый бурный восторг от встречи.

Поделиться:
Популярные книги

Генерал Империи

Ланцов Михаил Алексеевич
4. Безумный Макс
Фантастика:
альтернативная история
5.62
рейтинг книги
Генерал Империи

Отмороженный 9.0

Гарцевич Евгений Александрович
9. Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Отмороженный 9.0

Под знаменем пророчества

Зыков Виталий Валерьевич
3. Дорога домой
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
9.51
рейтинг книги
Под знаменем пророчества

Возвышение Меркурия. Книга 16

Кронос Александр
16. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 16

Дядя самых честных правил 8

Горбов Александр Михайлович
8. Дядя самых честных правил
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Дядя самых честных правил 8

Para bellum

Ланцов Михаил Алексеевич
4. Фрунзе
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.60
рейтинг книги
Para bellum

Идеальный мир для Лекаря 5

Сапфир Олег
5. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 5

Покоритель Звездных врат

Карелин Сергей Витальевич
1. Повелитель звездных врат
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Покоритель Звездных врат

Отборная бабушка

Мягкова Нинель
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
7.74
рейтинг книги
Отборная бабушка

Жестокая свадьба

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
4.87
рейтинг книги
Жестокая свадьба

Смертник из рода Валевских. Книга 1

Маханенко Василий Михайлович
1. Смертник из рода Валевских
Фантастика:
фэнтези
рпг
аниме
5.40
рейтинг книги
Смертник из рода Валевских. Книга 1

Сердце Дракона. Том 11

Клеванский Кирилл Сергеевич
11. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
6.50
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 11

Тройняшки не по плану. Идеальный генофонд

Лесневская Вероника
Роковые подмены
Любовные романы:
современные любовные романы
6.80
рейтинг книги
Тройняшки не по плану. Идеальный генофонд

Возвращение Низвергнутого

Михайлов Дем Алексеевич
5. Изгой
Фантастика:
фэнтези
9.40
рейтинг книги
Возвращение Низвергнутого