Виски по-ирландски
Шрифт:
Тео опустил Билли в воду прямо одетую, вышел и оставил дверь не запертой. Тёплая вода тут же шокирующе согрела и укутала, и избавляясь от одежды, Билли чувствовала себя всё лучше и лучше. Как же давно она не принимала ванну... Может вечность? И почему эта мысль не пришла в голову сразу? Закрутив волосы на затылке, она ещё долго лежала, пока не начала замерзать.
Тео ждал, сидя на кровати, от которой пахло кондиционером для белья.
– Новое постельное, - объяснил он, кивая на свежие простыни.
– Так проще заснуть. Ну я, по крайней мере, лучше засыпаю. А ещё постелил на матрас одеяло, чтобы было мягче. Один
Тео похлопал по пушистому пледу, накинутому вместо одеяла и Билли не решилась вступать в спор. Не хотела. Зачем себя обманывать? Ей сейчас хорошо, спокойно и впервые хочется спать по-настоящему. Голова не болит, только слабые отголоски тревожат, как лёгкая зубная боль.
Мягкая кровать, запах пены для ванны и кондиционера для белья. А ещё тёплое тело рядом, и оно успокаивает своим ненавязчивым присутствием. Не гладит по голове, не шепчет, что всё будет хорошо. Просто полулежит-полусидит, глядя в телефон и медленно листает там что-то.
– Ты читаешь?- Да, - ответил Тео.- А что?- "Убийство в Восточном Экспрессе", - он протянул телефон и билли увидела страницу электронной читалки.- Убийца...- Тсс, - рука Тео тут же закрыла Билли рот и она невольно улыбнулась, а потом укусила, чтобы он её освободил.
– Дворецкий.- Тут нет дворецкого...
– он нахмурился.
– Или я что-то путаю?- Не путаешь... Я не читала эту книгу, - ответила она.
– Ты много прочитал?- Нет, вторая страница пошла, - он ненадолго замолчал, а потом вернулся к телефону.
– На что незнакомец (его звали Эркюль Пуаро), как и полагается, отвечал: «Что вы, генерал, разве я мог забыть, что вы спасли мне жизнь». Генерал, в свою очередь, произнес какую-то подходящую случаю фразу, отрицая свои заслуги, и в разговоре вновь замелькали Франция, Бельгия, слава, честь и всякое тому подобное, затем друзья сердечно обнялись и разговор закончился.
Билли слушала, Тео читал.
– 4 -
Сегодня Пандора пожинала плоды своих трудов. Она не только сделала Билли счастливой, но и сама совершила невероятный прорыв. Вылезла из норы и организовала то, на что раньше был бы положен болт. Пандора - не организатор, Пандора - гость программы. Билли - не ноющая в своей комнате девочка, Билли - опора. Вот так новые амплуа примерили на себя такие разные люди.
Пандора гордилась собой. Этим столом: полным жирной, копчёной и вредной пищи. Этими гостями, этим настроением, тон которому задавали выходки Уильяма и Мару. Когда к вечеру все заняли места в гостиной, поедая мясо и запивая его элем, именно блистательная парочка, бросающая друг на друга полные страсти и интриги взгляды, доводила всех до смеха и ужаса одновременно. Стоило разговору стихнуть, как Мару поднимала полный темного эля стакан, будто собиралась произнести тост и задавала вопрос прабабушке.
– А правда что ты была на Вудстоке?
– Проститутка!
– тут же выкрикивал дедушка.
– Да ты же там со мной был!
– Но я-то по любви!
– упрямо возмущался дедушка.
Правда же была в том, что на фестивале они были вместе, да ещё и с десятилетней Оливией, которая тогда впервые попробовала сигареты.
Когда Мару поняла, что все эти выходки сводят с ума главным образом Валерию, она стала подключать её к перепалкам.
–
– Я так и думал!
– ударял по столу Этьен.
– Всегда смешно!
– подмигивала Валерии Мару, когда шум за столом достигал пика.
– Не вижу ничего смешного!
– отвечала Валерия, морща нос.
– О... я вас понимаю, у моей бабули что-то вроде того… Ей 83, и она вечно забывает где очки и почти ничего не видит, но ей обещают сделать операцию, знаете… - и Мару пускалась в рассуждения о катаракте и старческом маразме, пока Валерия зеленела от злости, а Остеры давились смехом. Наглость и простота гостей приводила их в неописуемый восторг.
После торжественного ужина в честь именинницы, на котором отсутствовал только Тео, которого не видели весь день, Пандора, Билли, Оливия и Мару устроились прямо на кухне с белым вином и остатками праздничного торта. За болтовней и переполненным на эмоции днём, Билли так расслабилась, что сама за собой не замечала с какой лёгкостью поддерживает разговоры, смеётся и вообще не вспоминает что что-то в её жизни не идёт по плану. Нет, о Тео она не вспоминала, но только и делала, что озиралась по сторонам и ждала, когда же он появится. Это не считается за "вспоминать", это же так... из чистого любопытства. Странное чувство, похожее на зависимость от чего-то вредного, заставляло раз за разом оборачиваться на звук открывающейся двери или шум за окном.
На кухне появилась Фел.
– Мару, твои дети просто чудо!
– улыбнулась она.
– У меня нет детей, но если ты про Фина, Джейка и Марселин, которых мы привезли на заднем сиденье нашей машины, то да. Мне они тоже понравились, - спокойно ответила Мару и сделала глоток вина. Она всегда невозмутимо отвечала на вопросы о детях, а их было предостаточно. Всем было интересно, как она справляется с таким количеством малышей, почему назвала их в честь героев из “Времени приключений”, что она делает, чтобы они были такими воспитанными и сколько брокколи они съедают в день.
– Фин и Джейк подружились с Боно, - Фел присоединилась к собранию за столом, Оливия налила ей вина.
– Поднимем бокалы за Боно, Фина, Джейка и Марселин!
– объявила Оливия и подняла свой бокал.
Когда все опустили бокалы и сделали положенный глоток, Фел повернулась к Оливии с вопросом, который её мучил.
– Бабушка, я хотела спросить. За столом прабабушка сказала кое-что, - Фел даже прокашлялась. Мару перестала посмеиваться и стала серьёзнее, даже она поняла, что вопрос серьезный, а задавать его очень не просто.
– Она сказала, что тебя выдали замуж. Значит, ты и дедушка Крис… вас поженили?
– Ты не знала?
– Оливия взяла бутылку и долила себе и Фел вина.
– Да, так и было.
– И как ты это приняла? Ты любила дедушку?
– Ну, ты же знаешь дедушку Криса. Уильям его точная копия, его невозможно не любить. Он обаятельный, милый. Но если честно, я не думала об этом, когда соглашалась.
– А о чём?..
– Фел кивнула, когда Оливия сказала, что дедушку невозможно не любить. Это была чистая правда. сама Фел была его молчаливой фанаткой с момента их первой встречи. Обаятельный старик казался настоящим волшебником, и говорил умопомрачительно красиво, как будто его речи заранее писали мастера-поэты.
Темный Патриарх Светлого Рода
1. Темный Патриарх Светлого Рода
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Под маской моего мужа
Любовные романы:
современные любовные романы
рейтинг книги
Держать удар
11. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
рейтинг книги
Любовь Носорога
Любовные романы:
современные любовные романы
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXIII
23. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рейтинг книги
Меняя маски
1. Унесенный ветром
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рейтинг книги
![Меняя маски](https://style.bubooker.vip/templ/izobr/no_img2.png)