Витязь на перепутье
Шрифт:
— Тогда я отказываюсь выполнять твоё задание, если не поможешь найти её!
— Гм, а как же твоё дикое желание вернуться в свой мир?
— Я не хочу, чтобы девушка погибла.
— Но она же тебе никто? Или ты надеешься, что она тебя полюбит?
— Не надеюсь, я не хочу, чтобы она погибла. В этом мире так мало людей, которых я знаю и к которым привязался, что я не хочу её гибели. Я хочу, чтобы она жила и была со мной просто ради того, чтобы жить.
— И ты готов пожертвовать ради этого своей целью?
— Да, — не раздумывая, ответил Вадим, — да. Моя
— Что же, это слова уже не мальчика, а мужа. Сказаны ясно и понятно. Я тебя услышал, и я помогу тебе. Ты и вправду не сможешь её найти, а вот она сможет, хитрая девка. Иди к Онежскому озеру, я дам тебе наводку на кратчайший путь туда, а девка сама тебя найдёт, и не позже, чем через неделю. Я пошлю послание старухе, а она сможет уведомить её. Роса не посмеет ослушаться старую ведьму, а если и посмеет, то я найду, как её переубедить. Жди! — и призрак, не прощаясь, тут же исчез, оставив Вадима в сомнениях и думах.
* * *
Примерно в это же время Роксолана в образе рыси скакала по лесу. Она уже бежала весь день, здорово устав. Оказавшись за пределами избушки, поначалу её охватил нелепый восторг, затем, наоборот, она заскучала, тоскуя по привычному образу жизни. Так далеко от дома она ещё не уходила. К вечеру и вовсе оказалась в незнакомом месте, но чутьё подсказывало ей верное направление, и она бежала, никуда не сворачивая.
Бежать ей предстояло ещё долго, путь неблизкий, сложный и пугающе непривычный, но она сильная девочка, справится. В первый день она бежала бодро, так же, как и во второй, избегая дорог и трактов, пользуясь только неприметными дорожками и звериными тропинками. Люди и бесы попадались редко, а если она их и встречала, то обходила стороной.
На третий день она устала, стало не так весело, да и лапы уже болели, а на четвёртый и пятый день она и вовсе сбавила темп, выбиваясь из сил. На седьмой день, когда она дрыхла без зазрения совести в какой-то старой берлоге, её нашёл старый ворон.
— Карр, карр, — надрывался он, сидя на ветке, но Роса сладко спала, свернувшись в клубочек. Сейчас она находилась в образе рыси и, уткнувшись мордой в пушистый бок, видела красочные сны. Вдруг в её цветные грёзы стал пробиваться какой-то мерзкий и назойливый звук.
Оказалось этим неприятным звуком воронье карканье, весьма настойчивое. Роса медленно выплывала из розовых снов, не желая расставаться с красивыми грёзами. Но здравомыслие пробилось сквозь девичий сон, и она узнала крик их домашнего ворона.
Проснувшись, Роса вылезла из берлоги и, ударившись о ствол дерева, оборотилась в заспанную голую девицу.
— Чего тебе? — поёжившись от утренней прохлады, спросила она, набрасывая на себя кусок лисьей шкуры.
— Карр! Крамота!
Слово «грамота» ворон выговаривать не умел, поэтому у него всюду царила крамота или крамола, то бишь, грамота. Но Роса всё правильно поняла.
— От бабушки?
— Карр, — утвердительно каркнул ворон.
—
Ворон слетел к ней на плечо. Она тут же зашипела, почувствовав на голом теле острые коготки птичьих лапок. Да, она могла отрастить на коже много волос, что защитили бы её, но пока стеснялась это делать. Всё же, люди их имеют мало, это она видела на Вадиме, и хотела иметь больше общего с людьми, чем с животными.
Читать Роса умела только руны, но разбирала их с трудом. В этом послании приютились всего три руны. Одна обозначала слово «искать», две другие — зиму и гору. Странно сочетание, но уже в следующее мгновение Роса догадалась, о чём идёт речь.
— Ищи Зимогора?!
Ворон склонил голову набок и одобрительно закурлыкал.
— Ага, а зачем?
Ворон похлопал крыльями, всем своим видом показывая, что ему то неведомо.
— А что с ним случилось?
Старая лесная птица не знала нужного слова, а пожать плечами она не могла, поэтому только ещё более аккуратно сложила крылья и тихо каркнула.
— Значит, случилось. А больше ничего бабка не прислала?
— Карр, — отрицательно каркнул ворон и отвернул голову. Видимо, устал от множества вопросов.
— Это обязательно?
На этот раз ворон счёл нужным слететь с плеча девушки обратно на ветку и уже оттуда громко, что называется, во всё горло, каркнуть.
— Понятно, то есть нужно спешить.
Девушка плотнее обмоталась в шкуры, потому как уже замёрзла. Ворон одобрительно каркнул и, склонив голову набок, внимательно посмотрел на неё.
— Ну, а как я его найду, бабка знает? Я же не ведаю, где он?
Услышав вопрос, ворон слетел вниз и, подлетев к её мешку, стал дёргать за тесёмки. Девушка помогла ему, развязав их, и раскрыла мешок. Скосив чёрный блестящий глаз внутрь, ворон быстро выбрал один из пузырьков и подтолкнул его к девушке.
Роса взяла в руки емкость и поняла прозрачный намёк. Бабка знала, что она может чувствовать Вадима из-за того, что попробовала его кровь, а потому могла даже на расстоянии определить наверняка, жив он или нет. Но он сейчас находился слишком далеко, и она не могла точно определить, не случилось ли чего и не грозит ли ему опасность.
Один раз она уже почувствовала, что ему плохо, но ничего не могла с этим поделать и решила, что это ей, возможно, показалось. Сейчас, получив прямой приказ, она стала прислушиваться к своим ощущениям, стараясь распознать малейшие сигналы.
Ну, а зелье, на которое указал ворон, и предназначалось для усиления ментальных чувств. Стоит его выпить, и сразу начинаешь чувствовать родных или хорошо знакомых людей, можешь понять, где они примерно находятся, и как их самочувствие. В общем, многое с его помощью узнаешь.
— Я поняла. Найду его. А что делать дальше?
— Мекрсто крсилы, — смог выкрикнуть ворон и, громко захлопав крыльями, сорвался с ветки и быстро исчез, высоко поднявшись над верхушками деревьев.
— Понятно, — пробормотала про себя девушка. — Значит, я должна сначала найти его, потом спасти, а потом вместе с ним идти в место силы.