Вкус греха
Шрифт:
— А кто, по—твоему, мне нужен? Кто—нибудь вроде Ричарда? Человек, который прыгает в постель к другой женщине, едва представляется возможность?
— Нет, конечно. — Аннелиза опять поморщилась. — В истории с Ричардом тоже ничего хорошего не было. Я представляла себе мужчину с более сильным характером.
Теперь не выдержала Викки:
— Между прочим, вы говорите о моем муже. И у него с характером все в порядке.
— Он подходит тебе, Викки. А Селине — нет. Тебе нравится Уилл Бомонт?
Викки возмущенно фыркнула:
— Точнее будет
Аннелиза метнула на нее уничтожающий взор.
— Викки, ты не могла бы помолчать? Я сейчас разговариваю с твоей сестрой. Так что ты скажешь, Селина?
Селина встала и аккуратно пододвинула стул к столу. Пожалуй, такой разговор следовало бы вести наедине с матерью, но у нее хватило душевных сил на то, чтобы отбросить условности и махнуть рукой на Викки и ее вполне предсказуемые реакции.
— Мама, это гораздо больше, — начала она. — Я его люблю. Я понимаю, он не тот, кого бы ты хотела видеть рядом со мной. Я и сама не знаю, с кем я хочу быть, потому что Уилл в один прекрасный день уедет из города. Я отдаю себе в этом отчет и все равно люблю его.
Аннелиза крепко сжала руку Селины, и та опустилась возле матери на колени.
— Ты не сможешь убедить его остаться?
— А для чего? Чтобы о нас распространяли грязные сплетни? Чтобы все смотрели на него как на изгоя? Чтобы его винили во всем, что может случиться в Гармонии?
— Он мог бы остаться ради тебя. Ради того, чтобы начать нормальную жизнь с тобой. Создать семью, в конце концов.
Прежде чем Селина смогла что—нибудь ответить, Викки вскочила из—за стола.
— Мама, о чем ты говоришь? Ты согласна принять это дерьмо в нашу семью? Ты что, сошла с ума? Тебя заразила Селина?
— Викки!..
— Ничего в нем нет хорошего! — кричала, выйдя из себя, Викки. — Он врет и ворует. В полиции давным—давно завели на него досье! Да он сидел в тюрьме!
Селина очень медленно повернула голову в ее сторону.
— Надо полагать, шериф Франклин и об этом поведал Ричарду?
— Сели, это известно любому школьнику, — издевательски—сладким голосом пропела Викки.
Селине было больно услышать такое обращение из уст сестры.
— То есть любой школьник роется в его грязном белье? Нет, Викки, этим занимаются только тебе подобные.
Викки оперлась на стол; ее рыжеватые волосы красиво блестели на солнце.
— Мне подобные? Да кто бы говорил! Мама, тебе стоило их видеть Четвертого июля, когда был фейерверк! Он щупал ее, и ей это нравилось! Этот ублюдок хочет превратить Селину в дешевую шлюху, и ему это удается! И такого подонка ты хочешь принять в нашу семью!
Селина вырвала у матери руку и медленно выпрямилась.
— Викки, тебе ли учить меня морали, — сухо сказала она. — Я прекрасно помню, каковы твои моральные принципы. — Селина обняла мать за плечи. — Мама, прости, что так получилось.
Аннелиза опять взяла ее за руку.
— Что, он вправду сидел в тюрьме?
Селина ответила не сразу. Она была бы рада солгать ради Уилла, но слишком
— Несколько раз. Ничего серьезного.
— Но…
— Мама, честное слово.
Аннелиза отпустила ее руку и провела к двери, вначале сурово взглянув на Викки.
— Мы с отцом будем рады с ним познакомиться. — Жестом она не позволила Селине возразить. — Нам интересно поближе познакомиться с человеком, который свел с ума нашу трезвомыслящую Селину.
— Не знаю, не знаю, мама…
Селина подавила вздох. Зная упрямство Уилла, она не могла пригласить его в дом родителей, не могла даже обещать им якобы случайную встречу. Он ни за что не согласится. Ее рассеянные и легкомысленные родители скорее всего забудут, что роман Селины с Уиллом быстротечен и не имеет последствий. Они, чего доброго, станут готовиться к свадьбе. Они забудут, что Селине не суждено выйти замуж.
Прошла неделя, а неприятности в старой усадьбе Кендаллов продолжались. Миссис Роуз наняла охрану, но даже при этом на выходных кто—то порезал шины грузовика, а вчера произошла очередная кража со взломом.
Реймонд повернул кресло и посмотрел в окно. Френни сказала ему за завтраком, что он может быть доволен. Мать совершенно обескуражена; в воскресенье за обедом она не могла говорить ни о чем, кроме неприятностей на стройплощадке. Она даже обмолвилась о возможном прекращении работ.
Реймонд не стал напоминать жене, что срыв ремонтных работ ему, естественно, на руку, но не является его основной целью. Прежде всего ему необходимо раз и навсегда избавиться от Билли Рея. Весь город, говоря о последних событиях, только что не указывает на него пальцем, и тем не менее ни мисс Роуз, ни Митч Франклин не склонны предъявлять ему обвинения. Франклин дошел до того, что отказался рассматривать Бомонта в качестве главного подозреваемого. «Я рассматриваю все варианты. С таким же успехом я могу подозревать любого… даже вас, Реймонд». Сукин сын! Как только Билли Рея не будет, придется вплотную заняться Франклином.
А что до матери… Да с ней в эти дни вообще невозможно говорить. В воскресенье она, как всегда, приехала на обед и толковала только о своем чертовом доме. Но стоило Реймонду назвать имя Билли Рея, как она выходила из себя и говорила, что этот вопрос обсуждать не намерена.
Она отказывалась слушать; он обращался к ней, и она начинала клевать носом. Сослалась на плохое самочувствие, когда он отвозил ее домой. Все это, конечно же, притворство. Дьявольски своенравная старуха.
А Билли Рею неслыханно везет. Он опять заполз в дом Роуз и теперь жирует в свое удовольствие. У него есть крыша над головой, кусок хлеба с маслом, до смешного высокий оклад и сладчайшая Селина под боком. С легкой руки ее сестрицы о них с Билли Реем судачит весь город. Селина, эта священная корова, может быть, слегка пошатнулась, но не упала с алтаря. Викки, как ни старалась, не сумела скомпрометировать ее окончательно и бесповоротно.