Вкус к убийству. Сборник детективных произведений английских и американских писателей
Шрифт:
— Э… здесь вода проступила через пол, — ответил доктор. — Наверное, подземные воды просочились или что-нибудь в этом роде.
— Ну ты даешь! — воскликнул Бад, мгновенно становясь в позу высоконравственного агента по торговле недвижимостью.
— Слушай, док, ведь я сам организовал тебе этот участок. Ты, кажется, намекаешь, что я всучил тебе какую-то помойку, да еще и с течью под землей?
— Но здесь действительно была
— Так, хорошо, док, ты сам посмотришь геологическую карту, которая висит в «Кивани-клубе». Во всем городе нет участка лучше, чем у тебя.
— Похоже, надул он тебя, док, — с ухмылкой вставил Бак.
— Нет, повернулся к нему Бад… — Ты только подумай, когда док впервые приехал в наш город, он ни черта не петрил в этих делах. Ты согласен, что он ничего в них не соображал? В таких делах он был желторотым птенцом.
— Но он же не купил драндулет Тэда Веббера, — возразил Бак.
— Он и участок Джессапа купил бы, если бы я его не отговорил, — парировал Бад. — Только я никогда в жизни не давал ему плохих советов.
— Ну, в тебе всегда было что-то от пройдохи, — пробормотал Бак.
— Уж кое-кто обязательно надул бы его, — продолжал Бад. — А может, уже так и сделал. Но только не я. Именно я посоветовал ему купить это участок, и они с Ирэн въехали в дом сразу же после свадьбы. И я никогда не подсунул бы ему помойку, да еще с подземными водами под фундаментом.
— Да хватит тебе, — пробормотал доктор, несколько смущенный подобным приступом совестливости. — Наверное, просто дожди сильные прошли.
— Вот так-так! — воскликнул Бак, глядя на перепачканную рукоятку кирки. — Ничего себе, на какую глубину ты копнул! Наверное, до самой глины, дорыл, а?
— А глина в этих местах на глубине метр двадцать, — заметил Бад.
— Сорок пять сантиметров, — поправил доктор.
— А я говорю, метр двадцать, — повторил Бад. — Я тебе карту покажу.
— Ну, хватит. Не будем спорить, — прервал его Бак. — Как насчет того, чтобы посидеть пару часиков у речки, док? Клев отменный.
— Не могу, ребята, — ответил тот. — Надо еще пару клиентов навестить.
— О, живи и давай жить другим, — нараспев проговорил Бад.
— Оставь им хотя бы шанс поправиться. Или ты решил извести все население этого чертова городка?
Доктор опустил глаза и улыбнулся, что-то бормоча — как обычно, когда слышал подобные шутки.
— Извините, парни, не могу.
— Ну что ж, — разочарованно
— Ирэн? — переспросил доктор. — Ничего не получится. Она в гостях. В Олбэни. Уехала одиннадцатичасовым поездом.
— Одиннадцатичасовым? — удивился Бак. — В Олбэни?
— А я сказал, в Олбэни? Я хотел сказать в Уотертаун, — поправился доктор.
— У вас друзья в Уотертауне? — полюбопытствовал Бак.
— Да, миссис Слэйтер, — подтвердил доктор. — Мистер и миссис Слэйтер. Ирэн рассказывала, что в детстве жила с ними по-соседству на Сикамор-стрит.
— Слэйтеры? — переспросил Бад?. — По-соседству с Ирэн? Не может быть!
— Ну, конечно, — кивнул доктор. — Вчера вечером она мне все про них рассказала. Они прислали ей письмо. Кажется, одно время миссис Слэйтер присматривала за Ирэн, когда ее мать лежала в больнице.
— Нет, — отрезал Бад.
— Она сама мне так сказала, — пробормотал доктор. — Ну конечно, давно это было.
— Послушай, док, — вмешался Бак. — Мы с Бадом выросли в этом городе, всю родню Ирэн знали и часто бывали у них дома. Никогда у них не было соседей по фамилии Слэйтер.
— Ну что ж, — покачал головой доктор, — возможно, эта женщина снова вышла замуж. А может, я просто перепутал, как ее зовут.
Бад угрюмо уставился на него.
— Во сколько Ирэн пошла на станцию? — спросил Бак.
— Минут пятнадцать назад, — ответил доктор.
— Ты ее не подвозил?
— Нет, она отправилась пешком.
— Мы тоже двигались по Мэйн стрит, но не встретили ее.
— Значит, она пошла полем, — предположил доктор.
— Это с чемоданом-то? — удивился Бак.
— Да у нее всего-то в чемоданчике пара платьев, — ответил доктор.
Бад кивнул.
Бак посмотрел на Бада, потом перевел взгляд на кирку и на новый, еще сырой слой цемента на полу и воскликнул:
— Боже праведный!
— О, Иисус Христос, — вторил ему Бад. — Ну надо же, какой человек пропадает!
— Да что это вы такое подумали? — спросил доктор. — Отвечайте, безмозглые придурки! Что вы хотите сказать?
— Течь! — проговорил Бад. — Мне бы сразу догадаться, что никакая это не течь.
Доктор покосился на широкое цементное пятно, на кирку, потом взглянул на встревоженные лица своих друзей. Его собственное лицо приобрело очень сердитое выражение.