Владетель Мессиака. Двоеженец
Шрифт:
— А, — сказал Рысь, — мы к вашим услугам, господин маркиз!…
— Виконт только… это не моя вина. Я виконт Геркулес де Фан-Авен.
— Действительно, знатная фамилия, черт возьми! — закричал Рысь.
Фламель едва удержался от смеха.
— Д'Оксие, мой лучший друг, военный судья, это вам, конечно, небезызвестно, говорил мне еще на днях о вашем роде. А, говорил он, Фан-Авен!…
— Неужели д'Оксие сказал это? — с восторгом прошептал виконт.
— Знает ли он мой герб?
— Без сомнения,
Виконт вынул из кармана часы и посмотрел на них.
— Де Салье придет сюда не раньше девяти часов… — сказал он.
— Вы, вероятно, впервые в Париже? — спросил Рысь.
— Да… Но вина в этом не моя. Давно уже Париж привлекал меня… этот город, полный чудес… удовольствий… красивых женщин…
— И ловких мошенников, — прибавил кум Иволга, быстро вытаскивая из кармана провинциала носовой платок.
Де Фан-Авен, громко захохотав, сказал:
— Что касается мошенников, я знаю, что они есть в столице, но меня это не страшит, я сумею от них уберечься… Я тоже не промах… Да, несмотря на слезы матери, я оставил родину… замок Фан-Авен… близ Конкарно… приехал сюда в дилижансе… оставил у кондуктора свой багаж и пошлю за ним сегодня вечером…
«Надо это принять к сведению!» — подумал Рысь.
— О, Париж! — продолжал виконт. — С его роскошью… эти празднества… опера… балы… У меня уже теперь кружится голова! Я горю нетерпением поскорее все увидеть! У меня есть протекция поступить на службу к регенту!
— Виконт! — воскликнул Рысь. — Судьба вам благоприятствует, ваши желания исполняются как нельзя лучше… Я сейчас же представлю вам своих друзей… Вот наместник епископа де Стальная Проволока, граф Лашело де Купидон, маркиз Дагобер де Иволга…
— А, все древние фамилии, — сказал виконт, почтительно раскланиваясь, — знатные роды!…
«И одеты-то все так небрежно, вероятно, по последней моде, — подумал он. — Надо будет и себе достать такой же истрепанный костюм…»
Плуты посадили его за стол.
— Итак, любезный виконт, — спросил Рысь, — вы остановитесь здесь, в этой гостинице?
— Ненадолго. Мой друг маркиз де Салье дал мне адрес этой гостиницы и просил подождать его здесь, вероятно, он не замедлит явиться…
При имени маркиза де Салье Фламель вздрогнул и побледнел.
«Де Салье придет сюда! — подумал он, — мы встретимся с ним… вот неожиданный случай!»
Глава IX
ВСТРЕЧА
Виконт снова взглянул на часы и прибавил:
— Без десяти минут девять… Ждать еще десять минут!
— Какие чудные часы, — сказал Рысь, протянув руку, — покажите мне их, пожалуйста. Наверняка, фамильная драгоценность! Какие крупные рубины и жемчуг! Вероятно, вы цените их и бережете?
— О да, конечно!
— Еще бы, такая драгоценность! Но берегите их, берегите. — С этими словами Рысь проворно опустил часы в свой карман, а виконту положил свою медную луковицу.
— Главное, берегите свои карманы, любезный друг, — сказал он. — В Париже часто случается встречать…
— На этот счет не беспокойтесь, — прервал его Фан-Авен, — у меня взгляд проницательный, я сейчас же вижу, с кем имею дело.
— Эй, Гимблета, дайте нам ещё жженки?… — крикнул кум Иволга.
— Я уверен, господа, — продолжал виконт, — вы — мои лучшие друзья. Буду рад увидеть вас при дворе!
— Без сомнения! — кивнул Рысь.
Гимблета вернулась с полной миской.
Рысь передал провинциалу большую ложку.
— Наливайте теперь вы, виконт, и выпьем за ваше прибытие в Париж, вы будете блистать… за молодость… за любовь… за все блага в жизни!… Вот лучший ваш друг, господин Фламель, которого я вам еще не представил. Он имеет несчастье быть плебейского происхождения, но, тем не менее, это человек с большими достоинствами, он известный публицист, талантливый писатель… Попросите его прочесть несколько стихов… я уверен, что они вам понравятся…
— А! Господин Фламель… — начал было виконт, — умоляю вас…
— Не трудитесь, господин виконт, — прервал его Фламель, — я с удовольствием исполню ваше желание.
Фламель начал декламировать стихи.
Фан-Авен был в восторге и облизывался точно после вкусного блюда, глаза его так и блестели от удовольствия. Когда Фламель окончил, виконт схватил его за руки и прижал их к сердцу.
— Благодарю вас, мой друг, — сказал он, — вы доставили мне истинное наслаждение.
Он вынул из кармана табакерку и понюхал.
— Вот славная вещица! — воскликнул Иволга.
— Да, недурна, я купил ее недавно, и, признаться, заплатил за нее порядочную сумму. Не желаете ли понюхать?
— Благодарю. Какой у вас чудный табак!
— Иволга взял золотую табакерку и передал ее остальным. Когда табакерка обошла круг, плут взял ее опять и, переменив на свою, отдал провинциалу, который, не взглянув даже, положил дешевку в свой карман.
Стаканы были снова наполнены вином. Пробило девять часов.
Помещавшийся прямо против двери Фламель, вдруг побледнел, переменился в лице и прошептал:
— Это он! Что, если он меня узнает? Да разве это возможно? Он меня видел всего раз в жизни и то почти впотьмах… С тех пор я так переменился…
Дверь таверны отворилась, и вошел элегантный джентльмен. Это был маркиз де Салье.
Гимблета, увидав его, быстро побежала навстречу.
— Скажите, пожалуйста, — обратился к ней маркиз, — здесь ли остановился молодой приезжий из провинции?