Владыка морей
Шрифт:
Сандакан задумчиво пробормотал:
— Что же? Может быть, скоро придется испробовать на практике это странное изобретение.
В его словах все же ясно сквозило сомнение. Янес оказался доверчивее:
— Если мы спустимся на юг, — сказал он О'Брайенну, — у вас, сеньор, не будет недостатка в требуемом для ваших опытов материале.
Прошло еще два дня. «Властитель океана» мчался на юг, не встречая на своем пути ни единого корабля. По-видимому, поднятая паника распространилась и в этих водах, и английские пароходы и парусники прятались в защищенных или
С другой стороны, исчезновение английских пароходов из тех вод, где, как коршун, кружился «Властитель океана», ставило и корсара в тяжелое положение: каждый день запасы его угля уменьшались, пополнить их было абсолютно нечем.
— Я никогда не думал, — сказал как-то Сандакан, — что оружие, попавшее мне в руки, — обоюдоострое. Оно одним лезвием грозит англичанам, другим — мне самому…
«Властитель океана», не встретив ни единого английского судна, дошел почти до берегов Малакки.
Встречались только суда других государств. Их корсар не трогал, но они также представляли грозную опасность для «Властителя океана», ибо могли оповещать о пребывании в данном месте корсарского судна английское адмиралтейство.
С каждым новым днем лица членов экипажа крейсера становились все озабоченнее, пасмурнее. Каждого угнетала мысль о том, что предприятие Сандакана может рухнуть, причем только из-за истощения угольных запасов.
— Девушки! — обратился однажды Янес к Дарме и Сураме, стоявшим на палубе и глядевшим в затянутую туманной дымкой даль. — Вы боитесь смерти?
— Почему вы задаете этот странный вопрос? — встрепенулась Дарма, живо оборачиваясь к португальцу.
— Потому что, дети, кажется, наша песня уже спета! — грустно отозвался Янес. — И мой запас сигар тоже подходит к концу.
Помолчав минуту, Дарма ответила тихим, но решительным голосом:
— Когда придет час гибели для моих близких, он будет и моим смертным часом.
—А что ты скажешь, Сурама? — дотронулся Янес до руки Сурамы. Странный огонь блеснул в глазах индуски.
— Я? — сказала она страстно. — Я люблю тебя, ты мой господин, и я хочу лишь умереть рядом с тобой.
Янес вздохнул. Потом он тряхнул головой:
— Нет, так не пойдет. Ты молода, я уже старик. И тебе, Дарма, нет нужды погибать. Ваша жизнь, дети, впереди. Последние запасы угля мы можем израсходовать, чтобы доставить вас обеих до берегов Малакки…
— Я умру, но не разлучусь с отцом! — сказала Дарма.
— А я не отойду от тебя, мой владыка! — в унисон произнесла Сурама. — Твоя смерть — моя смерть.
Положив одну руку на плечо Сурамы, а другую — Дармы, Янес сказал:
— Хорошо, Сурама. Ты останешься со мной. Но ты, Дарма? Подумай, дитя. Сэр Морленд любит тебя. Ты встретишься с ним…
— Он забыл, забыл меня! — вздохнула Дарма.
Все трое стояли молча. Потом Янес опять упрямо тряхнул головой.
— А, к дьяволу все! У меня еще есть сигары. И, наконец, разве мы уже
XVI. Сын Суйод-хана
Озабоченный тем, что запасы угля кончаются, Сандакан принял героическое решение: возле острова Гайя должны были находиться прао, отосланные туда в начале кампании с немногими беглецами с Мопрачема. Эти суда, снабженные, правда, устарелой, но многочисленной артиллерией, могли оказать некоторую поддержку в случае сражения с неприятельскими эскадрами. Мало того, большинство из них можно было разослать под видом простых торговых судов на поиски угля и даже направить в порт Бруней. Никто не заподозрил бы их в связи с Сандаканом.
Оставалось выяснить вопрос: удастся ли провести крейсер незамеченным до условного пункта, не напоровшись на эскадру Саравака или английские крейсеры?
Утром того дня, когда «Властитель океана» направился к острову Гайя, по его курсу прошла китайская джонка, и от экипажа этого суденышка Сандакан узнал, что джонка не встречала на своем пути боевых судов. Мало того, китайцы уверяли, что нет ни единого военного судна ни в водах Лабуана, ни даже у берегов Саравака.
Однако, когда «Властитель океана» находился от острова Гайя всего в двухстах милях, другой встреченный парусник оповестил их, что вчера вечером на юго-востоке были замечены два английских крейсера.
Новость была чрезвычайна важна: два крейсера могли быть только разведчиками целой боевой эскадры. Значит, надо было спасаться отсюда поспешным бегством. Но в бункерах «Властителя океана» уже почти не было угля.
С истекающим кровью сердцем Сандакан изменил курс. Но угля было уже недостаточно, чтобы судно могло пойти с максимальной скоростью, и теперь оно делало не больше двенадцати узлов.
Перед вечером крейсер стал замедлять ход, и из кочегарки донесся роковой возглас:
— Угля нет!
— Жгите все, что может гореть. Пеньку, дерево, ветчину, бочки, сало…
— Все сожжено!
— Поищите еще что-нибудь.
Принялись рубить и жечь мебель. Казалось, если бы можно было жечь бортовую обшивку, и она пошла бы в дело. Но на судне оставалась только сталь.
Когда стемнело, «Властитель океана» остановился. Топки потухли.
Это был конец.
— Ну, старый товарищ, что же мы теперь будем делать? — обратился к молча шагавшему по командному мостику Сандакану Тремаль-Наик.
— Приготовимся умирать.
— Я готов. Но ты не подумал о Дарме и Сураме?
— Вот они. Видишь?
— Кто, Сандакан?
— Наши враги.
— Как? Уже? — ахнул индус, увидев на востоке от беспомощного «Властителя океана» вспыхнувшие вдруг огоньки сигнальных фонарей нескольких быстро приближавшихся судов.
К разговаривавшим подошел Янес. Он уже видел приближение врагов, но казался совершенно спокойным.
— Близка развязка! — сказал ему Тремаль-Наик. — Но мне хотелось бы, чтобы хотя бы моя дочь и Сурама не погибли. Может быть, можно еще спустить шлюпку. Они ускользнут, пользуясь мглой.