Власть поцелуя
Шрифт:
Когда они с Алексом собрались было уходить, брат остановился.
— Ты чувствуешь этот запах?
Дейзи принюхалась.
— Это запах смерти.
Брат хмыкнул.
Спустившись в подвал, они сделали ужасающее открытие — тела мужчины и женщины, абсолютно пустые внутри.
— Смерть наступила некоторое время назад, — констатировал Алекс. — Мы должны вызвать полицию.
Дейзи отвернулась: ее мутило от вида и запаха бывших хозяев дома.
Алекс позвонил в полицию. Остаток дня прошел в бесконечных вопросах и ответах. Не существовало закона, запрещающего
— Ваша мама и тетя Джуди будут дома послезавтра, — сообщил отец, прерывая молчание.
— Как мама восприняла это?
— Ей тяжело.
— Кто-то должен позвонить Пауле, — подала голос Дейзи.
— Я сделаю это. — Алекс вздохнул. — Полагаю, сейчас для этого такое же неподходящее время, как и в будущем.
Он встал и вышел из кухни.
Дейзи тупо уставилась в окно. Вместо свадьбы у них будут похороны. Она до сих пор не верила, что ее брат умер. Брэндон был таким мягким, таким веселым. Как-то он уверял сестру, что ему не нравится быть похитителем крови. Когда она поинтересовалась, почему же он тогда не бросает это занятие, он ответил, что Алекс просто задразнит его. Дейзи моргнула. Если бы только он бросил, пока не стало поздно! Странно, но она никогда не думала, что с кем-то из ее семьи может случиться беда. В конце концов, они были на стороне добра.
Она вздрогнула, когда раздался звонок в дверь.
— Я открою, пап.
Ей пришло в голову, что это скорее всего полиция с новыми вопросами. А для ее отца на сегодня вопросов было достаточно.
Это оказалась не полиция. Открыв дверь, Дейзи уставилась на Эрика. «Вампир!» — мелькнуло в ее голове. Если бы в эту секунду в ее руке был кол, она вонзила бы его в грудь гостя не задумываясь.
— Что произошло?
В ее глазах он увидел ненависть и не понимал, чем она вызвана.
— Мой брат… Брэндон… он… он мертв.
— Мне жаль. Как это случилось?
Она сжала руки в замок, чтобы они перестали дрожать.
— Он… — Дейзи глубоко вздохнула и выпалила: — Он был убит сегодня днем. Вампиром.
— О! — Это все объясняло. — Ты знаешь, кто сделал это?
— Да. Она больше никогда никого не тронет.
— Вижу, что мое присутствие нежелательно, — тихо произнес Эрик, — я сожалею о твоей потере.
Ярость и бессильный гнев клокотали в груди Дейзи. Ей хотелось ударить его, ранить так, как ранили ее. Но одновременно она испытывала противоречивое желание пригласить Эрика в дом и позволить ему утешить ее. Но она не могла этого сделать. Он был носферату. Что бы она ни испытывала к нему, он мог дружить с вампиршей, которая убила Брэндона.
Обезумев от горя, Дейзи могла лишь стоять молча, чувствуя такую острую боль потери, что не могла говорить.
— До свидания, Дейзи.
Он ушел раньше, чем она смогла найти слова.
Глава 27
Покинув дом Дейзи, Эрик
Мгновение он стоял в тени, прислушиваясь к нарастающему желанию оказаться среди себе подобных, затем закрыл глаза и усилием воли перенесся в свое убежище в Лос-Анджелесе. Вампир быстро принял душ, надел черные брюки и рубашку и задумался, как лучше добраться до «Красной смерти» — ведь его машина осталась стоять перед домом Дейзи.
Гадая, насколько желательным будет его присутствие, он решил пойти пешком.
Стояла чудесная ясная ночь.
Рис сидел за барной стойкой между тоненькой блондинкой и грудастой рыжеволосой девицей.
— Так, так, так, — произнес Костейн, растягивая слова, и взмахом руки отослал обеих женщин. — Только посмотрите, кто наконец явился! Где тебя черти носили?
Эрик сел справа от повелителя вампиров.
— Я решил ненадолго отлучиться из города. Какие-то проблемы?
Едва он произнес эти слова, как понял, что совершил ошибку. Предполагалось, что он будет присматривать за Западным побережьем. Разве он сам не настоял на том, чтобы остаться? Разумеется, его единственным желанием в тот момент было находиться рядом с Дейзи. Он ни на секунду не задумался ни о Костейне, ни о том, кто установил цену за голову Риса.
— Да, проблемы, верно. Вернее, одна чертовски большая проблема. Возможно, этот факт кажется тебе не заслуживающим внимания, но за мной кто-то весьма настойчиво охотится.
— На тебя снова напали?
— Нет, но слухи распространяются быстро. Лос-Анджелес битком набит охотниками. — Рис нервно огляделся. — Не успеешь оглянуться, как они заявятся прямо сюда.
— Сомневаюсь, — сухо произнес Эрик.
«Красная смерть» охранялась лучше, чем Форт-Нокс и Белый дом, вместе взятые.
— Так где ты был? — спросил Костейн.
Мягкость в его голосе была обманчивой: глаза вампира горели хищным огнем.
Эрик небрежно взмахнул рукой:
— Я ездил на Восточный берег на несколько дней.
— На Восток, значит?
Эрик заколебался. Что известно Костейну? Сообщил ли ему Виллагранд?
— В Бостон.
— Сегодня днем там убили четырех вампиров, — бросил Рис, продолжая говорить тихо. — Тебе что-то известно?
— С чего бы это?
— Ты мне и расскажи.
— Я ничего не знаю об этом.
— Что тебе известно о двух охотниках, пытавшихся уничтожить Виллагранда?
Эрик выругался. Черт! Он надеялся, что повелитель вампиров Восточного побережья будет держать язык за зубами. Что же он рассказал Костейну?
— Я жду, — промолвил Рис.
Теперь его голос был ледяным.
— Я знаком с одним из охотников. Он друг моего друга.
Он не мог упоминать имен Дейзи, ее брата или отца.