Властелин огня
Шрифт:
Словно в доказательство этого, он бросает пару одеял и подушку на пол рядом с кроватью.
— Я буду спать здесь, — объявляет он.
По какой-то причине это меня бесит. Глупо, я знаю. Ты не всегда можешь справиться с тем, что чувствуешь.
— Слай может появиться и забрать меня, а ты даже не догадаешься. — Я слегка подшутила, произнося это, но внезапно поняла, что мои слова правдивы. Страх сжимает горло. У меня щиплет глаза. У меня сдавливает грудь. Я сажусь на край кровати, стараясь не поддаваться панике.
— Чёрт! — рычит Фордж. — Ты права. —
Фордж выглядит так, словно ему не нравится эта идея. Как будто он предпочёл бы спать в постели с ядовитыми гадюками, чем со мной. Я забываю о своём страхе, и кладу руку на бедро.
— Спать со мной будет не так плохо. Я могла бы стащить одеяло, и иногда я могу быть беспокойной, но… Слушай, забудь об этом. Тебе действительно не нужно…
— Всё в порядке. — Фордж стискивает челюсть, и его глаза сверкают. Он выглядит сердитым от перспективы оказаться со мной в одной постели. Он боится, что я наброшусь на него? — Я сделаю это, — добавляет он со вздохом. Можно поклясться, что он согласился прыгнуть со скалы.
— Нет, забудь об этом, — качаю я головой. — Я вижу, что тебе не нравится эта идея. Я не собираюсь заставлять тебя спать со мной… в той же постели, что и я. — Молодец, Ава, за намёк на секс. — Мы будем в одной комнате. Слай не знает, где я… Надеюсь. Нет, я уверена, что он не знает, где я. Это просто мера предосторожности. Он не посмеет попытаться телепортировать меня, если ты будешь здесь, даже если ты будешь на полу — что, кстати, безумие. Ты не можешь спать на полу. — Я качаю головой. — Я буду спать на полу. Ты ложись на кровать.
— Этого не произойдёт. — Голос Форджа — низкий и хриплый. — Если ты не против, я буду спать в кровати… с тобой. Ты сказала это раньше, мы оба взрослые люди. Я не буду пытаться сделать что-то неподобающее.
Конечно, ты этого не сделаешь.
Он прищуривается, глядя на меня, и я понимаю, что только что сказала это вслух.
— Я имею в виду, я знаю… Конечно не сделаешь. Я полностью тебе доверяю. Ты хороший парень. Порядочный парень. — Я что-то бормочу. Мне нужно остановиться. Прямо сейчас. Я закрываю рот и сжимаю губы, чтобы не сказать больше ничего.
— Тогда всё улажено. — Он удерживает мой взгляд на пару мгновений, прежде чем развернуться. Фордж направляется к спортивной сумке в дальнем конце комнаты. Он снимает рубашку, и у меня пересыхает во рту.
У Форджа отличная спина. Широкие плечи, сужающиеся к узкой талии. Он достаёт что-то из сумки, но я слишком занята, любуясь им, пока он стоит спиной. Он снимает свои спортивные штаны, и мне приходится сдержаться, чтобы не застонать. Я проглатываю это. Я думаю, это прозвучало бы отчаянно. Он голый.
Обнажённый.
У него мясистая задница. Он работает над своими ягодицами в тренажерном зале, это очевидно. У него также фантастические бёдра. Упругие и мускулистые.
Вау!
Святые
Я пытаюсь отвести взгляд, но не могу. Я не могу пошевелиться. Я едва могу дышать. Он влезает в шорты и оборачивается.
Застигнут врасплох. Он стоит как вкопанный, наблюдая, как я пялюсь на него.
Я сглатываю и делаю столь необходимый вдох.
— Эм… ну… нам… нам нужно лечь спать. Спать… Мы должны спать. — Я говорю, как полная идиотка.
— Я должен был предупредить тебя, — произносит он, потирая бороду. — Я… тебе, наверное, не следует так на меня смотреть. — Он прищурил глаза. Они такие великолепно зелёные. Такие уникальные. Я понимаю, что фонтанирую, но… Я ничего не могу с этим поделать.
Вот дерьмо! Он просто сказал мне не смотреть на него «так». Я точно знаю, что он имеет в виду. По крайней мере, мне так кажется. Я не должна ничего говорить, но я открываю рот, прежде чем успеваю остановиться.
— Как, например? — У меня писклявый голос. — Я… это… — я не могу придумать, что сказать. В голове у меня пусто. Я гляжу на него, не отрываясь. У меня нет оправдания.
— Как будто… тебе нравится то, что ты видишь.
Моё лицо вспыхивает. Уверена, что я ярко-красная. Я чувствую жар во всём теле, смущена до глубины души.
— Я никогда раньше не видела такого большого человека, как ты, и… и я… это… — я в полном беспорядке.
— Тебя влечёт ко мне.
Я зажмуриваюсь и отворачиваюсь. Я не хочу, чтобы он прочёл на моём лице, что он прав. Попал в точку!
— Знаешь что, давай просто ляжем спать. — Я притворяюсь, что зеваю, но делаю это плохо. — Я устала, и это был долгий день.
Дерьмо! Я слышу, как он приближается.
— Всё в порядке, если это так. Это…
— Ты, наверное, думаешь, что со мной что-то серьёзно не так! — выпаливаю я. Бесполезно пытаться выпутаться из этого. Фордж видит, что я запала на него… немного… ладно, сильно. Ну вот, всё кончено. — После всего, что было со Слаем, ты мог бы подумать, что я буду рыдать, находиться в полном раздрае. Что не смогу смотреть на мужчину, не говоря уже о том, чтобы… — Иметь о нём непристойные мысли. В этот момент я держу рот на замке.
Фордж посылает мне полуулыбку, от которой у меня сводит живот.
— Я вообще так не думаю. Мне кажется, что ты сильная женщина. Думаю, это здорово, что ты не позволяешь этому ублюдку тащить тебя вниз. Это похвально. Влечение, которое ты чувствуешь… — он делает паузу.
Я хочу, чтобы пол разверзся и поглотил меня. Я хочу умолять его остановиться прямо здесь. Чтобы забыть об этом. Я делаю глубокий вдох, чтобы сказать ему это, когда он продолжил:
— Ты меня тоже привлекаешь. Ты не одинока… и меньше всего в этом. — Он улыбается, на этот раз подобающим образом, и мой желудок делает кульбит. — Не смотри так потрясённо. — Его голос хриплый. Я чувствую, как напрягаются мои соски.