Властелин огня
Шрифт:
На следующий день
Раздаётся стук в дверь. Мы оба в полной боевой готовности. Я сигналю Аве, чтобы она встала позади меня. Не помешает подстраховаться. Я сомневаюсь, что этот придурок постучал бы в дверь, но случались и более странные вещи. Это также может быть одна из многих поклонниц Трая. Он приводил странных женщин к себе домой. Иногда они преследуют его после этого. Неразумно приводить к себе кого-то, с кем не собираешься поддерживать
Я жестом показываю Аве, чтобы она молчала. Она кивает один раз. В её глазах страх. Её губы сжались в тонкую линию. Я касаюсь её руки сбоку. «Я с тобой», — говорю я ей глазами. Я надеюсь, что она сможет это увидеть. Я бы, блядь, умер за неё. Я понимаю, что это звучит драматично, - я знаю эту женщину всего пару дней, - и всё же это правда.
Она подходит ко мне сзади, даже кладёт руку мне на спину. Мне приятно, когда она прикасается ко мне. Такое случается не часто. Когда это происходит, это происходит не таким образом. Не так, как я хочу, чтобы было, но всё же… Мне всё ещё это нравится. Я превращаюсь в киску, но с этим уже ничего не поделаешь.
Я рывком открываю дверь, готовясь к битве.
Найт делает шаг назад.
— Не стреляй. — Он поднимает обе руки. — И также не бей меня… И мне нравится, что моё сердце там, где и должно быть. — Он касается своей груди.
Я закатываю глаза и улыбаюсь.
— Ты мог бы сначала написать мне.
— Ты собираешься впустить меня? — Найт приподнимает бровь, прислоняясь к косяку.
Я киваю и отхожу в сторону.
Я смотрю, как Найт замечает Аву. Я чувствую, как у меня волосы встают дыбом. Я не уверен, что он собирается сказать или сделать.
Найт наклоняет голову.
— Ну, если это не маленький «недержатель». — Он давится смехом. — Я никогда в жизни не видел, чтобы кого-то так сильно рвало, особенно такого маленького человечка. Я нашёл горох и морковь в местах, что будет сложно поверить.
Ава смеётся и морщит лицо. Она такая чертовски милая.
— Мне так жаль! — она приоткрывает один глаз. — Я не могу поверить, что это произошло.
Найт пожимает плечами.
— Не волнуйся об этом, всё нормально. — Так просто большая часть напряжения с того дня рассеивается. Он заходит внутрь, и я закрываю дверь.
— Я вижу, ты пришёл с подарками, — говорю я.
— И действительно. — Он поднимает пару нагруженных пакетов с покупками. — Трай упомянул, что у тебя может закончиться пара предметов первой необходимости.
— Хлеб, молоко и зелень. — Ава потирает руки.
Найт фыркает.
— Больше похоже на пиво, мороженое и печенье. — Он выглядит ошеломлённым. — Трайдент специально сказал мне принести вам их пять упаковок. Сказал, что ты сгораешь от желания. — Найт хмурится, а на лице Форджа отображается недоуменный взгляд. — Ты что-нибудь
— Трайдент может быть настоящим придурком, — смеётся Фордж. — Хотя на этот раз он прав. Надеюсь, ты принёс печенье.
Найт смеётся.
— Да, я принес все вышеперечисленное, включая «Орео». Я даже принёс горошек и морковь. — Найт подмигивает Аве и кладёт пакеты на кухонный стол. Он наливает себе пива, открутив крышку. — Я пришёл с некоторыми новостями.
Ава отстраняется, выглядя неуверенной.
— Разве тебе не нужно сначала что-то сказать Аве? — я складываю руки на груди и сурово смотрю на Найта. Ясно, что он преодолел себя и усердно работает над тем, чтобы показать это Аве, но этого недостаточно. Ни хрена подобного.
— Нет, — качает головой Найт, — я опасался человека и не без оснований. Я не буду извиняться за это.
Я делаю шаг назад и сжимаю кулаки. Я ничего не могу с этим поделать.
— Ты был чертовски груб.
— Всё в порядке… — начинает говорить Ава.
— Это не так, — вмешиваюсь я.
— Я был честен. — Он пожимает плечами, как будто это что-то неважное.
Это важно. Чертовски важно.
— Ты вёл себя как придурок.
Найт переводит взгляд с меня на Аву и обратно. Он прищуривает глаза.
— Я не сожалею о том, что не доверяю всему этому. Обычно я не верю в совпадения, но… — он выглядит так, словно тщательно обдумывает, что скажет дальше. Отлично! Лучше ему быть осторожным. — Я действительно вёл себя как грёбанный придурок. Я сказал кое-что, чего не должен был говорить, и за это… Мне очень жаль.
Ава мило улыбается. Её глаза наполнены теплом.
— Я понимаю. Мы действительно устроили вам засаду, и вы действовали только в интересах Форджа. Я не могу винить в этом.
— Видишь, человек это понимает.
— Ава… придурок, её зовут Ава. Попробуй использовать имя для разнообразия. — В моём голосе слышится рычание. Мне насрать. Впервые я осознаю, насколько мы высокомерны и грубы. Это нужно прекратить. Особенно когда дело касается Авы.
— Ава. — Найт поднимает руки. — Вот, — он протягивает мне пиво, — выпей это и успокойся, чёрт возьми. Ава, хочешь пива?
— Это было бы здорово. — Она кивает один раз.
Найт открывает для неё бутылку.
— Мне налить его в стакан, или ты будешь пить из бутылки?
— Из бутылки. — Она берёт пиво.
Так намного лучше. Я прислоняюсь к стойке и чувствую, как напряжение немного спадает.
Найт протягивает бутылку нам обоим, и мы делаем то же самое в ответ.
— Мы поднимаем тост за что-то хорошее? — спрашиваю. — Ты знаешь, где этот ублюдок? Он мёртв?
— Притормози, — говорит Найт. — Мы сошлись на том, что сначала попытаемся договориться.
Я вижу, как Ава хмурится.
— Дай угадаю, ничего не получилось? Мне всё равно не нравилась идея вести переговоры с ублюдком-насильником. — Я зол. Это мог бы сказать и слепой.