Чтение онлайн

на главную

Жанры

Влипнувшие в неприятности
Шрифт:

Когда Алисса – бывший агент ФБР, а до этого сама служившая на флоте – начала работать у Тома Паолетти, ее постоянным партнером стал спецназовец ВМФ Сэм Старретт.

Партнером – во всех смыслах этого слова.

Несколько месяцев назад они поженились, что до сих пор казалось нереальным.

То, что она вообще оказалась замужем, было достаточно странно. Но то, что Алисса вышла за наглядное пособие по альфа-мужественности…

Сейчас перед ней стоял Сэм-муж, с надеждой поглядывая на ее пустой стакан. Будучи человеком действия, он не любил сидеть без дела.

– Хочешь еще?

– Нет. Спасибо, но…

– Не помогло, да?

Она покачала головой.

Сэм заправил ей за ухо прядку волос. Алиссу всегда поражало, что у человека с такими большими руками, способного при необходимости кулаком пробить стену, столь нежные прикосновения.

– А вдруг еще один поможет тебе заснуть.

Она снова покачала головой:

– Том сказал, что перезвонит после разговора с Рэнди. Хочу быть в ясном уме.

– Я могу с ним поговорить, – вызвался Сэм.

– Знаю, – сказал Алисса. – Спасибо, но…

Сэм не видел, что внутри холодильника.

Зазвонил ее сотовый.

– Локке.

– Сколько у вас там сейчас времени?

Это не голос Тома Паолетти. Это…

– Джулз?

– Если здесь почти три, значит у вас около шести. Ты не позволила механической «Алиссе» отвечать на звонки, скажем, с без двух минут шести?

– Это Джулз, – пояснила Алисса Сэму.

Вот уже несколько недель они перезванивались с Джулзом Кэссиди, но никак не могли застать друг друга и оставляли сообщения на автоответчике. Только ее бывший напарник в ФБР и лучший друг мог позвонить среди ночи, наткнувшись на очередное голосовое сообщение.

– Вы и правда, что ли, в городе Ноу-Хоуп [2] ? – спросил Джулз. – Потому что я получил странное сообщение от Спанч Боба, в котором, черт возьми, совершенно точно прозвучало, что вы находитесь в Ноу-Хоуп, в Нью-Гэмпшире, и все, что пришло на ум, это полное дерьмо. Безнадежная средняя школа…

– Ты позвонил Джулзу? – поинтересовалась Алисса у мужа.

– Безнадежная больница, – не унимался Джулз.

Сэм пожал плечами:

– Это была тяжелая ночь. Подумал, что ты, может быть, захочешь с ним поговорить.

[2] No Hope (англ.) – Безнадежный

– Я действительно в порядке, – повторила она.

– Знаю.

– Безнадежная парикмахерская…

– Это – Нью-Хоуп, – пояснила Джулзу Алисса и села на кожаный диван, поджав под себя одну ногу.

– Обнадеживающая парикмахерская – почти так же хорошо. – Его голос изменился. – Дорогая, ты в порядке?

Сэм устроился на другом конце дивана и положил ноги на кофейный столик, вытянув их во всю длину. Он изо всех сил старался выглядеть спокойным.

– Мы искали женщину, Аманду, и сегодня нашли. В холодильнике в заброшенном коттедже. Она пролежала там около шести месяцев и… Тот, кто убил ее… – Алиссе пришлось остановится и сделать глубокий вдох.

Сэм потянулся и накрыл рукой ее ступню.

– Ее изуродовали, – продолжила Алисса. – Это было… ужасно и неожиданно, и… – Взгляд Сэма был теплым и таким же надежным, как его рука. По правде говоря, она обращалась сейчас именно к мужу. – Полагаю, я сбита с толку. Моя реакция на увиденное…

Алисса прямо-таки завизжала. Только годы тренировок не позволили ей ринуться прочь из коттеджа, когда открылась дверца холодильника. А может, к полу ее пригвоздили головокружение и внезапно расплывшееся зрение.

– Я чуть не рехнулась, – пожаловалась Алисса. – Мне даже пришлось опустить голову между коленями.

И все это время могла повторять лишь «вот дерьмо, вот дерьмо…».

Отчего Сэм кубарем скатился с горы и помчался на ненужную подмогу.

Или нужную. Алисса была безумно рада его видеть, чувствовать объятия. Она крепилась, как могла, но все равно по-девчачьи разрыдалась.

– Ну же, – обратилась Алисса к Джулзу. – Что со мной? Я и до этого видела убитых. Ничего нового.

Но Сэм покачал головой:

– Ты оказалась застигнутой врасплох. Мы оба. Мы же были уверены, что она еще жива.

Весь ужин они пытались угадать, куда пропали Аманда и Хэтауэй.

Подобный оптимизм оказался для Алиссы в новинку. В прошлом она всегда предполагала худший вариант. Любой, кто пропадал без вести на целых шесть месяцев, должен был быть мертв. Но в этот раз твердо верила, что, найдя Хэтауэя, они найдут и Аманду. А вместо этого…

***

Агенты ФБР из бостонского офиса пребывали в уверенности, что Аманда стала последней жертвой серийного убийцы, разыскиваемого в течение многих лет. Бюро лихорадило, ведь, даже несмотря на то, что «Стив Хэтауэй» оказалось псевдонимом, благодаря Рэнди Шахару у них впервые появилась фотография подозреваемого.

– Мне нравилась Аманда, – поделилась Алисса с Сэмом и Джулзом. И хотя она никогда не встречала эту женщину, но прочитала ее дневники и пообщалась с ее друзьями. – Я думала, Аманда нашла настоящую любовь. Думала, она скрывается от отца, потому что он сойдет с ума, если узнает, что его дочь вышла замуж за какого-то никчемного лыжника вместо бизнесмена. На самом деле представляла их с Хэтауэйем в каком-нибудь домике с белым штакетником, где они станут жить долго и счастливо.

А взамен Хэтауэй, вероятно, сделал ожерелье из ее зубов.

– Господи. – Взглянув на Сэма, она обратилась к Джулзу. – Два месяца брака с Полианной [3] и я уже переезжаю на ферму Саннибрук [4] .

Джулз не стал смеяться. Вместо этого задумчиво произнес:

– Должно быть, хорошо.

– Да, так и есть, – согласилась Алисса, а Сэм покачал головой, услышав свое новое прозвище.

– Хотя страшновато. Велика вероятность разочароваться. – В противоположность вечному ожиданию разочарования. – Послушай, Джулз, мне нужно идти. Спасибо за звонок.

[3] «Поллианна» (англ. Pollyanna) – роман-бестселлер американской писательницы Элеанор Портер, опубликованный в 1913 году. Поллианна неисправимая оптимистка, которая смотрит на мир сквозь розовые очки.

[4] «Ребекка с фермы Солнечный Ручей» (англ. Rebecca of Sunnybrook Farm) – Самая популярная из повестей Кейт Дуглас Уиггин (1903). Сентиментальная история девочки-подростка, вынужденной жить и взрослеть вдали от дома, у своих престарелых тетушек.

Популярные книги

Возрождение Феникса. Том 1

Володин Григорий Григорьевич
1. Возрождение Феникса
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
6.79
рейтинг книги
Возрождение Феникса. Том 1

Убийца

Бубела Олег Николаевич
3. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.26
рейтинг книги
Убийца

Сильнейший ученик. Том 1

Ткачев Андрей Юрьевич
1. Пробуждение крови
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Сильнейший ученик. Том 1

Аномальный наследник. Пенталогия

Тарс Элиан
Аномальный наследник
Фантастика:
фэнтези
6.70
рейтинг книги
Аномальный наследник. Пенталогия

Наследник хочет в отпуск

Тарс Элиан
5. Десять Принцев Российской Империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследник хочет в отпуск

Дворянская кровь

Седой Василий
1. Дворянская кровь
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.00
рейтинг книги
Дворянская кровь

Идеальный мир для Лекаря 7

Сапфир Олег
7. Лекарь
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 7

Охота на эмиссара

Катрин Селина
1. Федерация Объединённых Миров
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Охота на эмиссара

СД. Том 13

Клеванский Кирилл Сергеевич
13. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
6.55
рейтинг книги
СД. Том 13

Титан империи

Артемов Александр Александрович
1. Титан Империи
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Титан империи

Машенька и опер Медведев

Рам Янка
1. Накосячившие опера
Любовные романы:
современные любовные романы
6.40
рейтинг книги
Машенька и опер Медведев

Золушка вне правил

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.83
рейтинг книги
Золушка вне правил

Proxy bellum

Ланцов Михаил Алексеевич
5. Фрунзе
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
4.25
рейтинг книги
Proxy bellum

Тайный наследник для миллиардера

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
5.20
рейтинг книги
Тайный наследник для миллиардера