Влипнувшие в неприятности
Шрифт:
И поэтому он попросил Алиссу присоединиться к его службе безопасности.
В стране, известной своим неравноправием, никто не догадается, что эта женщина – профессиональный снайпер и высококлассный телохранитель, несмотря на малый рост и вес.
Сэм отчаянно хотел поехать вместе с ней, только не с целью охранять Райана. Нет, он жаждал в шесть глаз смотреть за женой. Но мужчин именно такого телосложения бывший сенатор отказывался брать с собой в поездку. Не говоря уже о том, что Сэм обещал бывшей жене присмотреть на этой неделе за Хэйли…
Он проводил Лис в
Раньше или позже, это должно было произойти. Наблюдая, как она шла по терминалу, Сэм вынужден был признать, что надеялся на гораздо, гораздо позже. Но что случилось, то случилось. Первый раз с тех пор как они поженились, Алисса отправлялась на опасное задание без него. Пройдет еще минимум неделя, прежде чем она благополучно вернется домой.
Вчера вечером, пока фасоль и горох грелись в микроволновке, Сэм сел с Хэйли на полу в кухне и заявил ей, что ему ничего не остается делать, как тоже выдать старый добрый плач.
– А почему ты плачешь? – поинтересовалась дочь.
– Эх, на прошлой неделе Ковбои из Далласа продули игру.
Притворные рыдания развеселили ее, по крайней мере, на какое-то время. И, тем не менее, вся остальная часть вечера грозила обернуться полной катастрофой.
Первые несколько дней прошли весело. Целая неделя с папой была в новинку для Хэйли, которая больше двух выходных никогда не проводила вдали от матери. Сэм знал, что дочке с ним так же интересно, как рассматривать фотографии в альбоме и представлять мамочку с ее новым мужем в романтическом отпуске на борту круизного лайнера.
Что касается Сэма, то он ценил возможность отвлечься от мыслей – чем прямо сейчас занята Алисса? Может быть она в опасности? Придется ли ему ждать еще пять дней, когда у нее снова появится возможность позвонить? – пока возил крошечную белокурую дочь в зоопарк и в Старый город Сан-Диего [7] .
Сегодня по нераспечатанным упаковкам кукурузных хлопьев и апельсинового сока Сэм и Хэйли начали отсчитывать в календаре оставшиеся четыре дня до возвращения Мэри-Лу.
[7] Old Town San Diego State Historic Park – исторический парк штата Калифорния, комплекс старых зданий, этнических ресторанов и магазинов, смесь испанской, индейской и мексиканской культур.
Четыре дня можно вынести, при условии, что дочка больше не пропустит такой важный дневной сон.
Конечно, если Сэм убедит Хэйли поспать. Он больше часа просидел, держа ее за ручку.
Телефон снова пронзительно зазвонил, пока Сэм искал его среди кучи игрушечных машинок и кукол на ковре в гостиной. Старретт нежно любил свою малышку, пожалуйста, дражайший Иисус, не дай ее разбудить.
Он успел найти и схватить трубку прежде, чем смолк второй звонок:
– Сэм Старретт.
Черт! Должно быть он устал. Это же домашний телефон и нужно отвечать «Здравствуйте».
Женщина на другом конце провода, казалось,
– Соединяю с мистером Кэссиди, – объявила она.
Ничего себе. Красавчик завел личного секретаря.
Только вчера Сэм оставил для Джулза Кэссиди сообщение с просьбой предоставить самую последнюю информацию ФБР по розыску серийного убийцы, известного как Дантист. В прошлом году им с Лис пришлось работать над делом без вести пропавшей, делом с трагическим финалом. Они разыскивали и нашли молодую женщину, точнее то, что от нее осталось, после того, как над ней поработал Дантист.
Еще они установили, что в Нью-Гэмпшире Дантист выдавал себя за лыжного инструктора под вымышленным именем Стив Хэтауэй.
Обычно твердая как кремень Алиса ужасно расстроилась, когда они нашли тело, хотя убийство произошло на полгода раньше. Она занялась этим делом лично, а Сэм стал получать от Джулза, ее друга и напарника по работе в ФБР, регулярные отчеты по делу.
Сэм понимал, что увидев мертвую женщину, Лис захотелось пинком под зад отправить Дантиста прямиком в ад, где ему самое место. Она боялась, и не без основания, что всего лишь вопрос времени, когда убийца нацелится на следующую жертву.
После нескольких месяцев затишья недавно в курортном городке в Колорадо всплыл некий мужчина, по описанию похожий на Хэтауэйя. Сэм надеялся, что работающие над делом агенты ФБР найдут страшные сувениры, извлеченные Дантистом из жертв, получат веские доказательства и заключат того под стражу еще до возвращения Алиссы.
Сообщить ей такую новость было бы самым лучшим «добро пожаловать домой». От этой мысли он расплылся в улыбке. Забудьте о цветах и шоколадках. Его жене необходим маньяк-убийца за решеткой.
Однозначно она отличается от других женщин. Не сказать, что она не любит шоколад…
О да, Сэм очень скучал по ней.
В трубке раздался щелчок, и наконец появился Джулз.
– Сэм.
– Эй, – поприветствовал его Старретт. Он по-настоящему обрадовался, услышав голос Джулза. Если бы пять лет назад кто-нибудь сказал Сэму, что он будет счастлив в браке со своим злейшим врагом Алиссой Локке и станет лучшим другом ее лучшего друга – открытого гея, Сэм ржал бы до упада. Но, как видно, за пять лет многое может произойти. – Спасибо, что позвонили мне, мистер Кэссиди.
Наступила короткая пауза, затем Джулз произнес:
– Полагаю, ты не смотришь телевизор.
– Что? Нет. У меня всю неделю гостит Хэйли, и все что угодно, кроме «Улицы Сезам», чересчур ее будоражит, – поделился Сэм и тут же начал искать пульт от телевизора под Человеком-пауком, Суперкрошками и книжками-раскрасками, завалившими журнальный столик. Хэйли мучили кошмары из-за Большой птицы [8] или диска с диснеевскими мультиками. Хотя в таком количестве Большая птица и Сэму начнет являться в страшных снах.
[8] Big Bird – персонаж из детской программы «Улица Сезам».