Вложение капитала
Шрифт:
– Она пригласила меня на пикник завтра вечером. Мартинес улыбнулся:
– Что ж, удачи.
– Спасибо.
– Северин хотел было печально вздохнуть, однако удержался.
– Но, разумеется, рано или поздно девушка или ее родители узнают о том, что у меня нет ни титула, ни денег, и я ее больше не увижу.
– Северин сцепил ладони меж колен.
– Впрочем, я к этому привык.
Мартинес бросил на него обеспокоенный взгляд.
– Надеюсь, вы не жалеете о продвижении по службе?
– Нет.
– Северин помедлил.
–
– Если в моих силах открыть их… - предложил Мартинес.
– Благодарю вас, но я уверен: тут уж ничего не поделаешь.
– Если только не случится новой войны, - вставил Роланд.
– Тогда ни в чем нельзя быть уверенным.
Улыбаясь собственным мыслям, он облокотился на перила и стал любоваться дубовой аллеей, чуть приподнимая голову, когда утренний ветерок доносил до веранды медвяный запах цветов о-пии.
– Вы только не обижайтесь, но в любом случае Консуэло вам не пара, - произнес Роланд, не оборачиваясь.
– Слишком молода, к тому же из высшего света. Что вам действительно нужно, так это хорошенькая вдовушка или молодая женщина, уставшая от старого мужа.
Мартинес взглянул на брата.
– У тебя уже есть кто-то на примете?
– Надо подумать.
Мартинес бросил на Северина обеспокоенный взгляд.
– Советую выражать свои желания откровенно. Мой братец имеет скандальный успех в качестве сводни.
В его тоне Северину почудился намек на какую-то давнюю историю, произошедшую между братьями, отчего весь этот разговор приобретал неприятный оттенок.
– Да я здесь всего на месяц, - отмахнулся Северин.
– Шансы, конечно, невелики, - признал Роланд, - но они есть. Мартинес решил сменить тему:
– Кстати, о союзах. Вы что-нибудь слышали о некоем Аллодорме, главном инженере Южной компании?
– Мне доводилось встречаться с ним на орбитальной станции Ши, - припомнил Северин и улыбнулся.
– Но ни в какие альянсы я с ним не вступал!
– А я его и в глаза не видел, - сказал Роланд, оборачиваясь и глядя на брата невинными глазами.
– Мне льстит твоя вера в мое всеведение, но вообще-то я всего лишь слежу за соблюдением семейных интересов в Союзе лордов. К делам «Компании Ши» я не имею никакого отношения.
– По мнению Терцы, Аллодорм - мошенник, - продолжал Мар-тинес.
– И если она права, то для того, чтобы сбежать с кучей денег, лучше места не придумаешь.
Роланд слушал его рассеянно.
– А что именно известно Терце?
– Во время войны он получил деньги на постройку пяти кораблей, но так и не выполнил своих обязательств.
Северин испытал секундный шок. Как офицер правительственной службы он не понаслышке знал, что такое растраты и воровство. Но пять кораблей… Это уж слишком!
На веранде воцарилась тишина, после чего Роланд обернулся к Северину:
– Надеюсь на ваше благоразумие.
– Конечно, - поспешил успокоить его тот.
– Впрочем, быть может, никакого криминала здесь и нет, - заметил Роланд.
– Да, разумеется, - согласился Северин.
Он вдруг заметил, что с увлечением наблюдает за взаимоотношениями внутри этого семейства, за тонкой игрой между орденоносным офицером Флота и его братом-политиканом. Во время своей службы Северин успел повидать немало аристократических семей, но ни одна из них не походила на эту.
– Хотел бы я знать, кто нанял этого Аллодорма, - задумчиво произнес Мартинес.
– Лорд Па, скорее всего, - предположил Роланд.
– Вопрос в том, знает ли лорд Па об этих пяти кораблях, и если да, то каково его мнение.
– Он придвинул к Северину еще одно кресло и сел.
– Расскажите, что вам известно об Аллодорме?
Северин пожал плечами.
– Даймонец. Кажется, довольно молодой, хотя с этими даймонца-ми никогда не знаешь наверняка… Когда мы первый раз причалили к станции Ши, он всегда был рядом - на случай, если что-нибудь понадобится. Мне тогда показалось, что это очень мило с его стороны.
– С вами хорошо обходились?
– спросил Роланд.
– Очень. Мне как помощнику капитана постоянно приходилось иметь дело с Аллодормом, и все было по высшему разряду. Все наши нужды удовлетворялись в течение пары часов. Кормили тоже отменно. Аллодорм разместил экипаж в одной из рабочих гостиниц в Порт-Виспании, а как-то раз даже устроил званый ужин для офицеров.
– И ничего странного вы не заметили?
– настаивал Мартинес.
– Чего-нибудь необычного в том, как обстояли дела на станции?
– Кроме того, что все было по первому классу, ничего необычного. Мы ведь в разведке привыкли к куда более скромной обстановке. Не то чтобы у Флота не хватало денег, но… Там, на станции, все было такое новенькое, сверкающее, с иголочки. Возможно, всего этого было даже с избытком, но ведь планировалось расширение…
Некоторое время братья молча обдумывали услышанное. Наконец Мартинес сказал:
– Не думаю, что стоит посвящать в это отца.
– Да и что мы можем ему сказать?
– поддержал брата Роланд.
– К тому же на Ши и без того полно инспекторов. Что он сделает такого, чего не смогут они?
Мартинес пожал плечами.
– Ну, например, он не станет брать взяток.
– Через две недели отец должен присутствовать на открытии встречи Совета просителей.
– Губы Роланда сложились в чуть презрительную усмешку.
– Если он откажется от этой миссии и отправится на Ши, чтобы разоблачить эту аферу, лучшего предупреждения для мошенников и не придумаешь. К тому времени, когда отец туда доберется, они успеют замести все следы.
– А как насчет тебя?
– Пока Кассильда не родит, я никуда не поеду. А после этого мы все вместе отправляемся на Заншаа - меня ждет работа в Совете.