Влюблённая тётушка
Шрифт:
– Хорошо, - согласился Мейсон.
– Займись парикмахерскими и косметическими кабинетами.
– Уже сделано, - гордо ответил Дрейк.
– Это оказалось не очень сложно. Я ожидаю отчет оперативника с минуты на минуту.
Мейсон встал с кресла, заложил большие пальцы в проймы жилета и принялся расхаживать по кабинету.
– Больше всего, Пол, меня беспокоит мысль, что я недооценил потенциальной опасности сложившейся ситуации. Если быть откровенным, сначала я просто испытал сильное раздражение из-за этого Джорджа Летти. Он не занимается
– О_н_а_ держала _е_г_о_ за руку!
– рассмеялась Делла Стрит.
Зазвонил телефон.
– Это незарегистрированная прямая линия, - сказала Делла.
– Вероятно, тебя, Пол, в твоем офисе знают этот номер.
– Алло!
– сказал Дрейк в трубку.
– Да... Это я, Пол... Что случилось?
– Послушав несколько минут, он сказал: - Хорошо, молодцы! Я это проверю. Возможно, я еще позвоню. Где вы сейчас? Так... Оставайтесь там, пока я не перезвоню.
– Положив трубку, Дрейк сказал: - Миссис Элмор, как я и предполагал, откровенничала с парикмахершей. Вдовушку прямо распирало от возбуждения и восторга. Они едут в Юму, чтобы там пожениться. Медовый месяц собираются провести в Большом Каньоне.
Мейсон посмотрел на часы.
– Ты говоришь, что он снял все свои деньги со счета в банке, Пол?
– Именно.
– И заплатил за два месяца вперед за квартиру?
– Да.
– Чеком?
– Я не знаю. Администраторша сказала только, что за квартиру уплачено.
– Ты сам с ней разговаривал?
– Да. Я ездил туда незадолго до полудня.
– Она говорила дружелюбно?
– Да.
Мейсон указал на телефон.
– Позвони ей, Пол. Узнай, как он заплатил, чеком или наличными? Если чеком, то годится ли он?
Дрейк подошел к телефону и набрал номер "Белла Виста". Несколько минут он разговаривал, затем прикрыв трубку ладонью, повернулся к Мейсону:
– Она представила чек для оплаты в банк, но ей его вернули, заявив, что счет Девитта закрыт.
Мейсон быстро принял решение:
– Отправляйся к ней, Пол, и забери чек. Скажи ей, что попытаешься помочь вернуть ей деньги.
– Она не хочет поднимать скандал, - ответил Дрейк, продолжая прикрывать трубку.
– Надеется, что это недоразумение, и Девитт позднее выпишет новый чек.
– Черт побери, Пол, не будь простаком! Отправляйся и раздобудь этот чек. Выкупи его, если потребуется. Встречаемся в аэропорту. Полетим чартерным рейсом, чтобы перехватить их.
– Он повернулся к секретарше. Делла, позвони в агентство, закажи самолет, который доставит нас в Юму.
Пол Дрейк убрал ладонь с микрофона и сказал в трубку:
– Мне необходимо
Делла Стрит начала накручивать диск, как только Пол Дрейк отошел от телефона.
– И сразу же отправляйся в аэропорт, Пол!
– напомнил Мейсон, когда детектив подошел к двери.
– До встречи.
4
Зеленые, ухоженные поля Империал-Вилли очень напоминали шахматную доску. Огромной змеей растянулся под самолетом канал, по другую сторону от которого простиралась пустыня.
С самолета контраст между берегами был особенно разителен.
На левом берегу канала простирались обработанные, цветущие земли, На правом ничего, кроме песка и прямой ленты автомагистрали, не было.
Мейсон упрямо глядел на видневшиеся на шоссе небольшие точки, сверху казавшиеся движущимся строем муравьев.
– Где-то там преследуемые торопятся в Юму, - сказал адвокат.
– Я все время думаю, что это очень жестоко, - вздохнула Делла Стрит.
– Женщина в таком возрасте особенно ценит привязанность, воображает, что нашла прекрасного спутника жизни, смотрит, наверное, сияющими глазами в окно, загипнотизированная собственным чувством. А мужчина, сидящий за рулем, хладнокровно обдумывает возможность убийства и детали его осуществления, надеясь выйти сухим из воды.
Сидящий в кресле второго пилота Пол Дрейк, обернулся и сказал:
– Не стоит уж очень жалеть ее, Делла... Женщины ее возраста, прежде чем иметь дело с типами вроде Девитта, должны сто раз все взвесить и двести раз проверить.
– Наверное, ты прав, - ответила Делла, - но я все равно не могу судить ее слишком строго.
– Мы их должны опередить часа на два, - заметил Мейсон.
– Сядем в Юме и хорошенько присмотримся к Девитту, когда они подъедут к границе.
– Как ты думаешь, что они будут делать?
– спросила Делла.
– Отвечать на множество вопросов, - проворчал Мейсон, держа в руке листок бумаги.
– Про чек, например, выданный миссис Острайндер на сто пятьдесят долларов, когда на его счету нет ни одного цента. Убедительно объяснить такие трюки не так-то просто.
– Помни, - предупредил Дрейк, - что миссис Острайндер настроена миролюбиво. Она не хочет передавать дело в Суд или учинять скандал.
– Но она, наверное, уполномочила тебя получить деньги по чеку?
– Да, она передала мне такие полномочия.
Песчаные холмы отбрасывали длинные тени, когда самолет стал снижаться. Река Колорадо, до этого извивавшаяся водной змеей, выглядела какое-то время всего лишь цепью небольших озер, запрятанных за дамбы, и вскоре превратилась в мелкий ручеек под мостом, соединявшем Калифорнию с Аризоной. Когда они приземлились в аэропорту, солнце уже садилось.
Мужчина, стоявший у ворот, помахал рукой Полу Дрейку.
– Представитель местного агентства, - пояснил Пол Дрейк.
– Мы работаем совместно...