Влюбленные
Шрифт:
Джозеф поднялся и направился к двери. Эмма последовала за ним.
— Как думаете, когда мы сможем начать разбирать книги? — спросил Джозеф, открывая дверь и пропуская девушку вперед.
— Хоть завтра. Вы же знаете, что у меня — каникулы.
— Но сразу должен предупредить вас, что это займет не один день. Там горы книг.
— Меня это не смущает, — улыбнулась Эмма.
Они вышли во двор. Перед высокими воротами стоял черный «мерседес» хозяина замка. Джозеф проворно обогнал Эмму и открыл дверь. Поблагодарив, девушка проскользнула на пассажирское
Отъезжая от замка, она кинула на него прощальный взгляд, и по спине вновь пробежал холодок: на втором этаже стояла бледная фигура Утопленницы и с ненавистью смотрела им вслед. Джозеф мгновенно заметил испуг на лице девушки и проследил за ее взглядом. Однако призрак уже исчез.
Мистер Хэмптон остановил машину у дома тетушки Маргарет.
— Спасибо, что подвезли, — сказала Эмма. Она вышла из машины и оглянулась. В соседнем доме кто-то тут же отошел от окна. — Ну вот, нас засекли. Теперь по деревне поползут слухи…
— Пускай болтают что хотят, — Джозеф небрежно пожал плечами. — Здесь мало что происходит. Надо же им о чем-то поговорить. Во сколько вас завтра ждать?
— Точно не скажу, но, думаю, в первой половине дня, — Эмма с тревогой посмотрела на мужчину. — Что она будет делать, когда вы вернетесь домой?
— Без понятия. Она дама непредсказуемая, — он слабо улыбнулся. — Не беспокойтесь обо мне. Спокойной ночи.
Парень немного помедлил, а затем, решительно взяв девушку за руку, притянул ее к себе и поцеловал в губы. Все тело Эммы обдало нестерпимым жаром, и она ответила на его поцелуй.
Она не знала, сколько времени они простояли в темноте. Сколько времени целовались. Она думала только об одном, идущем из глубины подсознания предчувствии: этот поцелуй она запомнит. Запомнит навсегда…
Взволнованная тетя уже ждала племянницу в прихожей.
— Это кто тебя подвез до дома? Не мистер ли Хэмптон? — шепотом спросила она, указывая пальцем на дверь.
Девушка кивнула.
— Горе ты мое, — простонала испуганная женщина. — Только не говори, что ты была с ним в замке, забыв о моих предупреждениях.
— Да, тетя, я была в замке.
Тетя Маргарет в ужасе закрыла лицо ладонями:
— Час от часу не легче! Я думала, ты достаточно умна, чтобы не подвергать себя такой опасности. Ох, не следовало вообще рассказывать тебе об этом замке. Может, тогда бы ты не лезла туда! — тетушка всплеснула руками. — Деточка, ты еще так молода, зачем тебе это нужно?
Эмма непонимающе взглянула на тетю:
— Зачем мне нужно что? Общаться с людьми? С людьми — плохо, с лошадьми — плохо. Мне, по-твоему, нужно просидеть все каникулы в доме, не выходя за пределы твоего огорода?
— Ты не понимаешь… Сегодня ты впервые столкнулась со смертью! Можешь думать, что я преувеличиваю, но ты не знаешь, на что способна эта мерзкая женщина. Она сведет тебя с ума, если ты решишься еще раз увидеть мистера Хэмптона. Кстати… Он понравился тебе?
— Ну, он довольно приятный мужчина.
— Мне ужасно жаль его, ведь он обречен
— Я не могу, тетя, — Эмма лишь покачала головой. — Я пообещала прийти завтра.
Миссис Пейдж ошарашенно уставилась на племянницу:
— То есть как это не можешь? Тебя же никто не заставляет.
— Я бы не хотела сейчас обсуждать это.
— Что еще за секреты? Ты живешь в моем доме, Эмма, и я несу за тебя ответственность! Поэтому будь добра, отвечай на мои вопросы!
— Я уже совершеннолетняя, тетя, и сама могу отвечать за свои поступки.
— Перед законом, может, и так, но я несу за тебя моральную ответственность. Случись что с тобой, виновата буду я. Умоляю тебя, Эмма, не встречайся больше с этим мужчиной. Ох, черт дернул меня за язык рассказать тебе эту историю…
— Ты здесь ни при чем, — она попыталась успокоить тетю, но безуспешно.
— Зачем ты так поступаешь со мной, Эмма, — тетя Маргарет вытерла мокрые от слез глаза. — Ведь я всегда относилась к тебе, как к подруге. И так ты меня благодаришь? Этот мужчина доведет тебя до гибели.
— Ты все преувеличиваешь.
— Ему нельзя помочь! — громко сказала тетя. — Все жалеют его, но мы не можем ничего для него сделать. Этот призрак способен погубить всех нас! Всю деревню!
Эмма не стала отвечать. Она повернулась и пошла в свою спальню.
— Только не смей влюбляться в мистера Хэмптона! — прокричала ей вслед тетушка. Утопленница-герцогиня только этого и ждет, чтобы погубить тебя! У Джозефа выбора нет, но у тебя он есть.
— Я только пообещала ему, что помогу разобрать книги. Разговор окончен, — упрямо сказала Эмма и громко хлопнула дверью.
Ночью Эмма спала на удивление крепко и спокойно. Ни страшные тени в сумеречном лесу, ни бледная фигура герцогини, ни каменный пол, превращающийся в болото, — ничего этого ей не снилось.
Ей снилось, что она лежит на спине, раскинув руки в стороны, словно в ожидании кого-то. В ожидании его! Во сне ее лицо было почти ангельским. Нижняя часть тела была скрыта под одеялом, но мужчина, которого она ждет, не должен сомневаться в том, что на ней нет никакой одежды. Наконец, он пришел. Присел на край кровати и провел пальцем по бархатной щеке, отчего Эмма томно вздохнула. Он нежно обвел подушечкой большого пальца контур рта девушки, чувствуя ее теплое дыхание на своей коже. Она тихо застонала в ответ, и он воспринял это как одобрение: наклонившись, легонько провел кончиком языка по ее губам. Они тотчас приоткрылись, словно приглашая его. В полудреме она повторяла его движения, невольно участвуя в игре. Вскоре дыхание ее сделалось учащенным, а когда его ладонь накрыла ее набухшую грудь, девушка выгнулась дугой, и одеяло немного сползло вниз, обнажив плавный изгиб талии и верхнюю часть крутых бедер. Гладкая, словно атлас, кожа мерцала в тусклом свете.