Влюбленные
Шрифт:
Тетя замолчала, задумчиво глядя в окно.
— Что же случилось с ними? — поторопила ее племянница, страстно желая услышать продолжение истории. — Как их звали?
Тетя Маргарет печально вздохнула:
— Обычно их так и называют — «влюбленные». Девушку звали Катерина, а юношу — Ричард. Оба были благородного происхождения, чудесные молодые люди, чьи сердца сблизились в этом замке, будь он проклят. Семьи молодых людей благосклонно отнеслись к этому союзу. Видимо, лишь Утопленница хотела помешать их браку, она не могла допустить присутствия любви в старых
Эмма почувствовала, как по спине побежали мурашки:
— Получается, они умерли в один день?
— Да, Утопленнице не удалось их разлучить. Это было ее первое поражение.
— Поражение? Ей все-таки удалось погубить их, разве это можно назвать поражением?
— Нет, ведь Катерина и Ричард вместе ушли в другой мир, и они счастливы там. А еще, рассказывают, перед смертью они поклялись, что будут всеми силами защищать тех, кто окажется в этом ужасном замке. Они даже хотели найти способ уничтожить призрак и положить конец ее издевательствам. Но пока не смогли.
— Раз они решили помогать другим людям, — Эмма старалась рассуждать логически, — значит, они тоже остались призраками в этом замке…
— Так и есть, и они стараются разрушить все ее замыслы. К сожалению, им это не всегда удается.
Эмма откинулась на спинку стула и звонко рассмеялась:
— Получается, в замке на данный момент одно злое и два добрых привидения? И двое влюбленных очень осложняют призрачное существование Утопленницы Мэри…
— Нам известно, что они стараются, — перебила ее тетя, — но мы не знаем, насколько им это удается. Одно ясно точно: никто не был счастлив в этом замке с тех пор. Ты же знаешь мистера Хэмптона? Разве счастливый человек так выглядит?
— Почему же он тогда не переедет оттуда?
— Возможно, из-за упрямства, — пожала плечами тетя Маргарет. — А может, что-то удерживает его. Он уезжает на некоторое время, но всегда возвращается назад. Поэтому я повторяю тебе снова и снова: держись подальше от этого места.
— Эта Утопленница злится не только на влюбленных? Как же мистер Хэмптон? Или он тоже влюблен? По нему не скажешь…
Тетя глубоко вздохнула:
— Возможно, она готовит для него нечто особенное…
— Доброе утро, Эмма, — окликнул девушку Артур Грин.
Седовласый мужчина был известен своими хорошими манерами и добродушным нравом.
— Доброе утро, мистер Грин, — весело поприветствовала его Эмма. — Могу я сегодня прокатиться на Молнии?
— Разумеется! Она уже заждалась вас. Эта кобыла мне покоя не дает: ждет, когда вы придете и выведете ее из стойла на прогулку. Никому не доверяет, только вам. Я бы охотно
— Не думаю, что они доставят вам много хлопот, мистер Грин. Вы ведь честно ведете дела? Если вам понадобится юридический совет, я всегда готова вам помочь.
— Большое спасибо, Эмма. Знаете, я абсолютно убежден, что ваша карьера юриста сложится блестяще. Ваше имя всегда будет на слуху, а я буду хвастаться нашим знакомством.
— Вы мне льстите, — улыбнулась девушка и направилась к конюшне.
Молния, завидев Эмму издалека, уже вовсю пританцовывала в стойле в предвкушении прогулки. Это была великолепная лошадь — темно-серая, с черной гривой, темпераментная и сильная. Когда Эмма подошла к ней и прижалась к теплому боку, она довольно заржала и громко засопела. Девушка погладила лошадь по шее:
— Привет, Молния! Вижу, ты уже готова к прогулке.
Девушка оседлала животное и выехала из конюшни. Не теряя ни секунды, Молния понеслась через двор на луг к лесу. Взгляд Эммы невольно скользнул по старому замку, о котором они беседовали с тетей этим утром. Внезапно она ощутила сильное желание подъехать к нему ближе, но, вспомнив обещание, данное тетушке Маргарет, она развернула лошадь в другую сторону. Тем не менее в мыслях Эмма постоянно возвращалась к печальной истории двух влюбленных, которые так и не смогли быть вместе.
Неужели привидение утонувшей герцогини действительно обладает огромной силой? Или, может быть, любовь пары не была такой уж сильной? Эмме даже пришло в голову, как бы случайно встретиться с мистером Хэмптоном и расспросить его поподробнее об этом замке. Прежде она видела его лишь издали, но сразу приметила печальный взгляд мужчины. Насчет этого тетя Маргарет была права: счастливым он определенно не выглядел. В остальном Хэмптон был вполне нормальным: молодой, вероятно, всего на несколько лет старше Эммы, подтянутый, хорошо одетый.
«Когда в следующий раз увижу его, подойду поздороваться, — подумала Эмма. — Он хоть и кажется букой, но не думаю, что откажется со мной поговорить. Кто знает, может, даже в замок меня пригласит».
Погруженная в свои мысли, Эмма не заметила, что катается уже около трех часов. Настало время возвращаться.
Доехав до конюшни, она спешилась и, расседлав Молнию, завела ее в стойло. Там она почистила лошадь и насыпала в кормушку зерна. Девушка решила не возвращаться домой на обед, так как в конюшне сегодня было много дел.
Краем глаза Эмма заметила мелькнувшее в дверном проеме веснушчатое лицо. Она сразу узнала Тома Вулли. Вместе со своим приятелем Стэном он иногда помогал на конюшне ухаживать за лошадьми. Эти двое в деревне были хорошо известны своими проделками и шалостями.
— А ну-ка выходи, маленький проказник, — весело крикнула Эмма. — Где твой приятель-хулиган?
— Я вовсе не проказник, — протестуя, Том вошел в дверь, — и приятелей-хулиганов у меня нет.
— Ну ладно-ладно, рассказывай! — улыбнулась девушка, сгребая солому в кучу. — Хочешь помочь? Сегодня много дел.