Влюблённый парикмахер
Шрифт:
Дымчатые Скалы были хорошо известны всему морскому народу: у их подножия, увлекаемый сильным течением, клубился, словно настоящий туман, густой ил. Он не пропускал сквозь себя дневной свет: стоило любому существу в него заплыть, как оно тут же погружалось во мрак, в таинственную тишину. Ил скрывал в себе и бездонные пропасти, и острые, как лезвия ножей, скалистые выступы… Именно там, на дне глубокого потухшего вулкана, жил мудрый дракон.
Тот сразу почуял приближение осьминога и двинулся навстречу.
Луимпо очень испугался, когда прямо перед ним в темноте
– Кто ты и зачем пришёл? – раздался рокочущий, словно грохот прибоя, голос.
– М-меня зовут Л-Луимпо! – запинаясь, начал осьминог. – Я… я приплыл…
Но дракон перебил его:
– А-а, Луимпо! Тот самый осьминог, который влюбился в мраморную статую? Ха-ха!
Услышав это, Луимпо покраснел, как морская звезда.
– И вовсе я не влюбился! – возмущённо воскликнул он. – А она не статуя, а восхитительная танцовщица, которой свет не видывал! Я сам не один день наблюдал, как грациозно она пляшет. Помоги её оживить!
– Помочь оживить? – повторил дракон. – Хм, ладно. А ну-ка, покажи мне её.
И дракон выплыл из густого ила. Медленно, сворачиваясь кольцами, он осмотрел статую.
Луимпо с горящими глазами ждал, что скажет волшебник. Надеясь, что его мечты вот-вот сбудутся, он готов был закричать от нетерпения. Но дракон спустя некоторое время неразборчиво пропыхтел что-то, а затем ответил:
– Увы, мой маленький друг! Вынужден тебя огорчить: я не знаю ответа. Даже мне, могущественному чародею, не под силу вдохнуть жизнь в каменное изваяние.
– Так неужели ничего нельзя сделать, и все надежды напрасны? – вскричал Луимпо.
Тайна моря
– Постой-постой! – задумчиво протянул дракон. – Хм, кажется, есть одно универсальное чудодейственное средство. Оно помогает даже там, где мои чары бессильны. Вот послушай: всем известно, что по ночам звёзды падают в море. Но не все знают, что эти звёзды обладают одним волшебным свойством: погрузившись в воду, они не гаснут, а продолжают сверкать на морском дне маленькими золотыми жемчужинами! До самого утра они хранят в себе частицы Небесного Огня. Сейчас как раз ночь, и я мог бы поднять эти звёзды со дна, а потом сделать из них ожерелье. Их сила, собранная воедино, наделит статую живой душой.
– Вот это да! – заворожённо воскликнул осьминог и покрылся фиолетовыми полосками. – Огромное спасибо!
– Не спеши радоваться, – остановил его дракон. – Собрать все звёзды со дна морского – непростая задача, даже для такого могучего чародея, как я. За это ты должен будешь для меня кое-что сделать.
– Говори, что тебе надо! Я на всё готов!
– Видишь ли, – не спеша начал дракон. – Я живу здесь, в жерле потухшего вулкана, с давних времён. Пожалуй, со дня возникновения этого самого моря. Так уж получилось, что меня днём и ночью окружает лишь одна темнота. Потому-то я стал совсем… бесцветным.
Дракон приблизился - Луимпо всмотрелся и только сейчас заметил, что всё туловище великана в самом деле было одного, бледно-серого, оттенка. Чешуя на шее, лапах и широких крыльях не переливалась и не сверкала.
– А ведь я всю жизнь мечтал стать таким же ярким и эффектным, как ты! – воскликнул дракон. – Пожалуйста, отдай мне свои краски. Ты исполнишь моё сокровенное желание, а я твоё.
И дракон с нетерпением завертелся вокруг осьминога.
Равноценный обмен
Луимпо растерялся. Он никак не ожидал, что подводный маг попросит его о том, чем больше всего в жизни дорожил он сам: способностью светиться и вспыхивать разными огнями. Недаром именно благодаря этому качеству морские жители нарекли его Королём Танцев. Но, взглянув на неподвижную статую и подумав, что наконец-то сбудется его заветная мечта, осьминог решительно сказал:
– Так и быть, я согласен!
– Вот и славно! – пропыхтел дракон.
Он приблизил к Луимпо свою огромную голову и сделал три глубоких вдоха. Тут же ему в пасть длинными яркими лучиками влетели все краски осьминога. После этого Луимпо стал бесцветным, как речной песок, а дракон, наоборот, ярким и эффектным.
Ох и обрадовался же чародей! На его туловище, крыльях и хвосте запестрели диковинные узоры. А длинные шипы вокруг головы засверкали, будто редкие бриллианты.
– Хорошо! Очень хорошо! – пророкотал дракон, оглядывая себя со всех сторон. – Спасибо, Луимпо! Ну а теперь пришла моя очередь исполнять обещание.
С этими словами чародей расправил могучие плавники и ринулся в непроглядную водную даль. Со скоростью молнии стал он плавать по морю, собирая упавшие звёзды. Прелестные, как крупные жемчужины, звёзды лежали на морском дне и мерцали, точно угасающие искры одного большого небесного костра!
Ещё не успела луна опуститься за край моря, а дракон собрал уже все звёзды. Он вернулся к Луимпо, сделал из них ожерелье и сказал:
– Вот тебе мой подарок. Теперь надень его на девочку и увидишь, что произойдёт!
Погасшие звёзды
Дрожащими от волнения щупальцами осьминог взял украшение, надел его на девочку и…
Ожерелье вдруг вспыхнуло. Волшебный огонь, теплившийся в глубине звёзд, разгорелся с новой силой. Вокруг головы изваяния появился нимб из маленьких золотых лучиков. Раздался мелодичный звон. Статуя приоткрыла глаза, глубоко вздохнула. Осьминог и дракон, затаив дыхание, приблизились к ней…
Но, не успев начаться, чудесное превращение внезапно завершилось. Ожерелье погасло, музыка смолкла, и девочка неподвижно замерла.
– Ничего не понимаю, – пробормотал дракон. – Уж что-что, а это средство должно было подействовать.
– И что, больше ничего нельзя предпринять? – сокрушённо произнёс Луимпо.
– Пожалуй, нет, – ответил дракон. – По-видимому, сияние звёзд стало настолько тусклым, что они почти утратили свои огненные свойства. Для свершения чуда необходимо ещё что-то такое, от чего их волшебная сила возродилась бы вновь. Прости, если не оправдал твоих надежд – я сделал всё, что мог!