Во власти мечты
Шрифт:
Медленно возвращаясь по мокрому скользкому тротуару, Энн без особого раздражения думала, что Мэриголд очень редко вспоминает о своих хозяйственных обязанностях. Почти всегда кому-то приходилось в последний момент бежать за молоком или за хлебом, а несколько раз, когда обе сестры слишком уставали, они просто одалживали и то, и другое у миссис Джарвис.
«Поскольку Мэриголд часто не бывает по вечерам, — думала Энн, — уж лучше я возьму на себя ее обязанности. Так будет проще».
Войдя,
— Принесла молоко? — спросила она. — Огромное спасибо. Мне так неловко, что я опять забыла.
— Ничего, — ответила Энн, чувствуя такую усталость, что с трудом могла говорить. Она вся дрожала, а щеки нестерпимо горели.
— Могу я принять ванну? — спросила Энн. — Я ужасно промокла.
Мэриголд виновато посмотрела на сестру.
— Боюсь, я использовала всю горячую воду. Прости, дорогая, жаль, что я не знала.
— Ничего. Сейчас сниму с себя все мокрое.
— А может, вскипятить воды и хорошенько попарить ноги? — предложила Мэриголд.
— Да, это неплохо, — ответила Энн.
Она подумала, что если бы Салли была дома, она бы сделала это для нее, но Мэриголд была слишком занята сборами. Энн с трудом стягивала с себя промокшую одежду. Какая усталость! Похоже, она простудилась. Только бы герцогиня не рассердилась.
— Есть у нас аспирин? — спросила она.
Мэриголд на секунду отвернулась от зеркала.
— Аспирин? — переспросила она. — Был. Я принимала на прошлой неделе, когда у меня болела голова. Но… мне кажется, он кончился. Посмотри в ящичке.
Энн подошла к туалетному столику, выдвинула ящик, пластмассовая коробочка была пуста.
— Что ж ты не сказала, что таблетки кончились? — спросила она у сестры.
— Я как-то не думала об этом, — беззаботно ответила Мэриголд. — Да они и не помогают! А что, у тебя голова болит?
— Нет. Думаю, я простудилась. Вот досада!
— Эта погода сведет меня с ума! Похолодание среди лета, и, похоже, оно не собирается заканчиваться. Смотри, не зарази меня!
— Может, мне только кажется, — еле выговорила Энн.
Она устало опустилась на краешек кровати, с большим трудом стянула мокрое платье. В эту секунду в комнату буквально влетела Салли.
— Думали, я пропала? — весело спросила она. — Я сегодня поздно, да? Мистер Данстен отправил меня домой на машине. Ну, разве не здорово? Правда, пришлось подождать, потому что шофер должен был еще доставить письмо в палату общин. Это было довольно долго, но зато я не промокла.
Она взглянула на Энн.
—
Салли глянула на протертые подошвы и с ужасом воскликнула:
— Да ты, должно быть, промокла насквозь! Почему ты не приняла ванну?
— Нет горячей воды, — еле проговорила Энн.
Салли пристально посмотрела на сестру. Все говорили, что, когда речь шла о здоровье близких, взгляд Салли приобретал особую проницательность. Она подошла к Энн, приложила ладонь к ее щеке, потом ко лбу.
— У тебя жар, дорогая.
— Да, наверное, я простудилась.
— Ложись скорее в постель. Я приготовлю тебе грелку. Давай помогу раздеться и попрошу у миссис Джарвис разрешения просушить все у нее.
Энн, как маленькая девочка, позволила Салли снять с себя промокшую одежду и надеть пижаму. У нее появилось ощущение, что теперь все будет хорошо, раз Салли дома. Она скользнула под одеяло, но никак не могла согреться и унять дрожь.
— Через минуту принесу тебе грелку, дорогая, — пообещала Салли.
Она поспешила вниз за горячей водой. Мэриголд подошла к Энн. Лицо ее выражало озабоченность.
— Мне очень жаль, что тебе так плохо, Энн. Я не поняла, что ты заболела. Не стоило мне посылать тебя за молоком. Не говори Салли, ладно? Она будет считать меня гадкой.
— Конечно, не буду. Я просто очень устала. Вот и все.
— Устала? Да разве мы когда-нибудь не чувствуем себя усталыми? — спросила Мэриголд, имея в виду свою работу.
— Почему бы тебе не остаться дома для разнообразия? Я бы не смогла танцевать ночи напролет, а потом идти на работу.
— Все лучше, чем сидеть в четырех стенах! — раздраженно отозвалась Мэриголд.
— Правда? — спросила Энн.
— Уверена.
На споры у Энн не было сил. Она чувствовала, что начинает стучать зубами от холода, холодный озноб пробирался вдоль спины. Вернулась Салли с грелкой и чашкой горячего молока.
— А я купила палтуса на ужин, — бодро сообщила она. — Здорово, правда?
— Не думаю, что смогу что-нибудь съесть, — ответила Энн, удивляясь, почему горячая грелка нисколько не согревает ее.
— Сможешь, когда я все приготовлю, — заверила ее Салли.
— Послушайте… — перебила Мэриголд. — Да, я слышу звонок. Я ухожу. Надеюсь, к утру тебе станет лучше, Энн. Спокойной ночи, Салли.
Она послала сестрам воздушный поцелуй и исчезла за дверью. Салли подошла к двери и прислушалась.
— Да, кто-то заехал за ней, — сказала она через секунду. — Интересно, кто это? Она не говорила тебе?
Энн покачала головой.
— Думаю, это мистер Барлоу, — вздохнула Салли. — Мэриголд ничего не рассказывает последнее время.