Во власти наваждения
Шрифт:
Их глаза встретились в зеркале, и она поняла, что он уже прочитал ее мысли. И это плохо. Не хватало только, чтобы он подумал, будто она приехала сюда налаживать их отношения. Джейн резко отстранилась и надела халат.
— Ладно, — холодно сказала она, — пойдем в гостиную. Не знаю, о чем нам разговаривать. Надеюсь, ты мне скажешь.
Деметрий подвинулся, чтобы она первая вышла из ванной. Ей пришлось пройти совсем рядом с ним. В темном костюме и светлой рубашке, он выглядел
В гостиной было довольно темно, и Джейн включила все лампы, лишь бы только избавиться от чувства незащищенности от его присутствия.
Деметрий очень устал. Он понимал, что это не лучшее время для разговора с его почти бывшей женой. Одно то, что ее не оказалось в столовой, когда он прилетел, говорит о том, что она не хотела видеть его. И почему только он не послушал мать и не отложил разговор до завтра, когда мог бы позвонить Джейн из Афин и убедиться, что она получила документы на развод? Была, была причина — он хотел узнать, что именно имела в виду Ольга Иванович, когда позвонила ему.
— Мне звонили, — начал Деметрий и заметил, что Джейн словно вся сжалась.
— Звонок? — слабо повторила она. Потом собралась с силами. — И какое это имеет отношение ко мне?
— Звонила Ольга Иванович, — спокойно сказал он, тогда как в ее взгляде заметалось беспокойство. Чего она так боится?
— Ольга? — переспросила она. — Но как…
— Ты спрашиваешь, как она дозвонилась до меня? Помнишь, я звонил ей? Наверно, мой номер остался в памяти ее телефона. Или она его записала на всякий случай.
Джейн сглотнула.
— Но зачем Ольге звонить тебе? Деметрий пожал плечами.
— Однажды она продала моему отцу бронзовую статуэтку, так ведь?
Конечно, Джейн помнила и статуэтку, и знакомство сначала с Лео, а потом и с его сыном…
— И чего она хотела? Сообщить твоему отцу о новом экспонате?
Это было маловероятно, но все же…
— Ты так думаешь, учитывая, что она предположительно знает о его болезни?
Несмотря на жару, Джейн поежилась.
— Тогда не знаю, что и думать, — воскликнула она. — Почему бы тебе просто не сказать мне, чего она хотела, вместо того, чтобы играть в кошки-мышки?
— Это не игра вовсе, — ответил он, расстегивая пуговицу на рубашке — так, что открылась полоска загорелой кожи. — Твоя начальница печется не о здоровье моего отца, а о твоем, Джейн. Она сказала, что ты сейчас очень уязвимая и я не должен ничем обижать тебя. А теперь скажи, что она имела в виду? Что с тобой происходит?
— Ничего, — быстро ответила Джейн, ругая Ольгу за то, что она сделала только хуже. — Помнишь,
— Понимаю, — кивнул Деметрий и помолчал. Она видела, что он заметил, как она внезапно побледнела. — Но ты мне сказала, что это была всего лишь простуда, откуда же это беспокойство?
— Да просто Ольга такой человек, — она сделала неопределенный взмах рукой. — Она не верит, что ты не…
— Что я не — что? — Он в несколько шагов сократил расстояние между ними, и Джейн с трудом заставила себя не двигаться.
— Что ты не обманешь меня, — сказала она первое, что пришло в голову. Потом уже более спокойно добавила: — Ариадна не будет искать тебя?
— Ариадна доверяет мне, — ответил он, удивляясь, как быстро Джейн заставила его оправдываться. — Думаешь, я не сказал ей, куда направился? И что я появился тут, чтобы увидеть женщину, от которой мечтаю освободиться, не сказав своей будущей жене?
Джейн поджала губы.
— Нет.
— И правильно, потому что ты была бы не права. — Деметрий сам не мог объяснить, откуда возникла такая злость на нее. Джейн была здесь, в доме его родителей. И она стала еще красивее, чем раньше. Он не хотел, чтобы она была здесь, признался он себе. Не хотел напоминания о том, что между ними произошло. — Мы с Ариадной прекрасно понимаем друг друга.
— Рада за вас, — Джейн почувствовала укол обиды. — Если это все, что ты хотел сказать мне, не понимаю, чего ты ждешь? Я очень хочу спать.
Деметрий уже почти взял себя в руки и вдруг спросил:
— Зачем ты здесь, Джейн?
Она широко распахнула глаза. На ее лице отразилась вся гамма чувств, и он заметил это.
— Зачем? — не веря своим ушам, переспросила она. — Ты же знаешь, Деметрий. Твой отец пригласил меня.
— Ты могла бы и отказаться.
— Отказать умирающему человеку?! — Она была поражена. — За кого ты меня принимаешь?
— Даже не знаю, Джейн. — Он сжал зубы. — Кто ты такая? Сама невинность или грешница? Никак не пойму.
— По крайней мере, у меня нет такой дилеммы. Я знаю, что ты эгоист до мозга костей, Деметрий.
— А ты разве нет? — Он не мог себя сдержать. — Я так понимаю, этим ты оправдываешь та, что вот так просто бросила меня. Или тем самым постоянно напоминаешь себе, из-за чего совершила главную ошибку своей жизни?
— Это не было ошибкой!
— Да? Почему-то мне сложно в это поверить. Тебе не кажется слегка преувеличенным отстаивать честь и достоинство сейчас, когда всего несколько недель назад ты довольно быстро сдалась и позволила мне делать с тобой, все что я хотел?