Водный Лабиринт
Шрифт:
— Ясно, монсеньор. Что делать с греком?
— Может быть, придется его навестить. Пока присматривайте за девицей. Не теряйте ее из вида и сообщайте мне о каждом ее шаге.
— Непременно, монсеньор.
— Fructum pro fructo.
— Silentium pro silentio.
Мэхони стал размышлять над услышанным.
«Возможно, это расследование связано не с книгой Иуды, а с чем-то другим. Евангелие уже несколько дней лежит у меня в сейфе. Да, наверное, с чем-то другим. А вдруг в этой истории пока не поставлена точка? Вдруг еретическая книга —
Епископ решил, что нужно встретиться с Льенаром, но тот оказался на заседании. В государственном секретариате обещали перезвонить, когда кардинал освободится. Через два часа звонок телефона прервал рутинную работу епископа.
— Это государственный секретариат. Его преосвященство ждет вас через десять минут.
— Спасибо.
По ватиканским коридорам разносились звуки Концерта для кларнета с оркестром Моцарта, шедшие из кабинета Льенара. Швейцарец, стоявший у входа, вскинул алебарду, когда увидел иерарха курии.
Мэхони вошел в кабинет. Кардинал беседовал с сестрой Эрнестиной о здоровье понтифика.
— Он поправляется, но пока еще очень слаб. Будем молиться о его здоровье, — сказал Льенар.
— Я в своих молитвах также попрошу Господа даровать ему здоровье, — добавил Мэхони.
— Сестра Эрнестина, оставьте нас и плотно закройте дверь. Нам надо обсудить важные вопросы.
Льенар направился к проигрывателю и осторожно снял иголку с диска.
— Что привело вас ко мне, дорогой Мэхони? — спросил он, не оборачиваясь и пряча пластинку в футляр.
— Есть новости от брата Корнелиуса.
— Чем заняты братья Корнелиус и Понтий?
— Брат Корнелиус в Женеве. Он наблюдал за домом торговца древностями Каламатиано и видел Афдеру Брукс. Она входила в особняк. Там был еще один человек, Леонардо Колаяни, профессор средневековой истории Флорентийского университета. Они переночевали у Каламатиано, утром вышли из дома и поехали в аэропорт, откуда вылетели в Венецию. Вот уже несколько дней эта пара сидит в библиотеке и архиве. Они смотрят материалы, связанные со святым Петром.
— Хотят ближе познакомиться с учением первого Папы?
— Не похоже, ваше преосвященство. Колаяни вместе с одним американцем, Чарльзом Эоландом, несколько лет назад искал полулегендарный документ, известный как послание Элиазара. Видимо, некий человек, близкий к Иуде Искариоту, записал его последние слова.
— Но разве они не содержатся в той еретической книге, которую мы наконец добыли?
— По словам Агилара, директора фонда Хельсинга, из нее были намеренно вырваны некоторые страницы, а в тексте постоянно встречается имя «Элиазар». Агилар сказал лишь, что это был ученик Иуды. Больше я ничего не знаю. Колаяни с Эоландом на деньги Каламатиано пытались обнаружить рукопись.
— Вы верите в ее существование?
— Трудно что-то утверждать наверняка. Но почему эта Афдера Брукс с такой легкостью уступила книгу фонду
— Позаботьтесь о том, чтобы не было сюрпризов.
— Их не будет, ваше преосвященство. Я работаю над этим.
— Хорошо. Могу вам сказать, что я устранил еще одну проблему, которую мы оставили, скажем так, подвешенной.
— Какую же именно, ваше преосвященство?
— Наш друг Делмер By отошел в лучший мир. Скорее всего, он сейчас беседует с Буддой, если только в его раю это позволено. Я лишь слегка подтолкнул его.
— Но ни один наш брат не был в этом задействован.
— Знаю. Иногда мне приходится прибегать к другим методам решения проблем. Я всегда говорил, что надо начинать с возможного, а там человек и сам не заметит, как сделает невозможное. Это как раз и произошло в случае с нашим другом By. Он затаил на нас злобу из-за того, что мы проделали с его потаскухой, а это могло представлять опасность для братства Поэтому я и приказал переправить его в лучший мир.
— Кто же исполнил задание?
— Монсеньор Мэхони, полезно лишь то знание, которое делает нас лучше. Иногда полезнее бывает незнание, которое делает нас мудрее. Удовлетворитесь этим.
— Остались ли у нас нерешенные проблемы?
— Конечно. Колаяни, Каламатиано и эта девица Брукс, если она продолжит совать нос куда не надо.
— Нужно ли отдать конкретные поручения братьям Альварадо, Понтию и Корнелиусу?
— Брат Корнелиус должен и дальше следить за этой Брукс и не терять ее из вида. Братья Альварадо и Понтий пусть готовятся стать орудиями в руках Господа, дабы устранить все наши проблемы. Но прежде всего нам надо узнать, что задумали эти трое — Колаяни, Каламатиано и Брукс.
— Я велю братьям Альварадо и Понтию быть наготове, ваше преосвященство.
— Помните, что назначенный для меня день все ближе. Нельзя допустить ни одной ошибки.
— Этого не случится, ваше преосвященство. — Мэхони склонился и поцеловал кардинальский перстень.
Епископ вышел из кабинета. В приемной он увидел сестру Эрнестину и какого-то изможденного человека, которого не узнал.
— Ваше преосвященство, пришел господин Фоскати, — объявила монахиня, войдя к кардиналу.
— Пусть он проходит. Оставьте нас одних.
Журналист выглядел неряшливо. Он не брился уже несколько дней. Под глазами у него образовались мешки, свидетельствующие о крайнем утомлении.
— Прошу вас о помощи, ваше преосвященство.
— Меня? Что я могу для вас сделать?
— Моя дочь, ваше преосвященство, моя дочь!..
— Что с ней?
— Кто-то похитил ее, когда она возвращалась из школы. Больше мы ее не видели. Помогите нам найти ее!
— Вы говорили с кем-нибудь об этом турке, стрелявшем в Святого Отца?