Водопады возмездия
Шрифт:
Несколько очень долгих минут они ползли в серых клубах облаков и пыли. Все молчали. Фрей чувствовал, что по вискам струится пот. Тишину нарушала Джез. Она называла новый курс и высоту, на которую следовало перейти. Капитан механически повиновался.
Вероятно, такой полет сделает его безумным. Да еще тягостное ожидание неизвестно чего… Почему ничего не происходит? Казалось, что время растянулось до бесконечности. Дариан был вымотан до предела.
— Вот оно! — громко объявил Крейк. Фрей подпрыгнул
— Что?
Демонист покачал компас.
— Одна стрелка сдвинулась с места.
Фрей остановил «Кэтти Джей» и схватил устройство у Крейка. Джез взглянула на часы и мысленно прикинула, какое расстояние преодолел корабль.
Грайзер не ошибся. Стрелки под номерами «2», «3» и «4» оставались в прежнем положении. Но первая как раз указывала на выбранный курс «Кэтти Джей». Фрей вертел компас во все стороны, а стрелка упрямо сдвигалась на своей оси. Координаты совпадали с положением носа корабля.
Появились и показатели на табло под номером один. Остальные три не изменились. В верхнем окошечке возникло число 91. В нижней ячейке — 30.
— В верхнем отсчет начался от девяноста девяти, — сообщил Грайзер. — Другое сразу прыгнуло на тридцатку и остановилось.
— И что это значит? — спросил Фрей.
— Он не знает, — ответила Джез.
— А вы уже поняли? — огрызнулся Крейк.
Девушка резко повернулась вместе с вращающимся креслом, сдернула с головы заколку и снова собрала волосы в привычный хвост.
— Догадываюсь. Цифры в окошке возникли, когда мы двигались, а теперь они снова остановились. Полагаю, они показывают расстояние до того объекта, на который указывает стрелка.
— И где же он? — раздраженно осведомился Крейк. Впрочем, демонист больше злился на себя. Невероятно, но он сумел прийти к столь очевидному выводу.
— Объект находится в девяносто одном метре от корабля, — с готовностью отозвался Фрей.
— И что дальше? Мы сможем его обойти?
— Я бы не хотела отклоняться от курса, — быстро сказала Джез. — Это очень важно.
— Ладно, — кивнул Дариан. — Полетим на той же скорости. Потом сами все увидим. Крейк, читай показатели.
Он откинулся в кресле. «Кэтти Джей» самым малым ходом двинулась вперед. Грайзер стоял за спиной капитана. Демонист переводил взгляд с компаса на стекло фонаря кабины. Снаружи клубился непроглядный туман.
— Стрелка остается без изменений. Во втором окошке те же тридцать. В верхнем… восемьдесят… семьдесят… шестьдесят… пятьдесят… сорок…
В голове Фрея почти панически замелькали бесчисленные варианты. Что поджидает «Кэтти Джей» — вход в таинственное убежище? Или смертельная опасность?
— Тридцать… двадцать…
Он пребывал в страшном напряжении. Заныли мышцы тела, нервы натянулись, как струны. Дариан был готов в любое мгновение затормозить.
— Десять… пять… ноль…
— Ноль? — повторил Фрей.
— Пять… Десять… Стрелка повернулась. Показывает назад. Двадцать… Двадцать пять…
— Дай-ка я взгляну, — потребовал капитан и вырвал компас у Крейка. Теперь стрелка показывала точно в корму, и показатели на табло продолжали увеличиваться.
— Да… — протянул он и вернул устройство демонисту. — Загадка.
— Цифры, наверно, вовсе не расстояние обозначают, — мрачно бросил Крейк и лишь потом сообразил, что Джез скажет новую колкость. Но она промолчала. Он опять принялся бубнить: — Девяносто… девяносто пять… Все сбросилось на ноль. Стрелка вернулась в исходное положение.
— Уверен, мы вышли из какой-то зоны, — сказал Фрей.
— Но там ничего не было!
— Значит, нам повезло.
Джез назвала новый курс. Фрей повернул «Кэтти Джей».
— Перед нами должна появиться… — начала она, но вдруг из тумана вынырнул крутой склон горы. Дариан вскрикнул от неожиданности и сразу накренил корабль. Скала благополучно осталась справа.
— …гора, — невозмутимо продолжала девушка. — За ней тянется ущелье.
— Нет тут его! — громко пожаловался Фрей, недовольный тем, что выдал свой страх окружающим.
— Капитан, я прокладываю курс вслепую. И не могу гарантировать полной точности. Подлетайте к горе.
Фрей неохотно повиновался. В поле зрения возник устрашающе огромный склон. Джез оторвалась от карты и всмотрелась в стекло фонаря.
— Точно! — провозгласила она.
Капитан увидел проход с неровными краями, словно прорубленный гигантским ножом. В длину ущелье достигало примерно метров сорок.
— Что-то мне не нравится.
— Опуститесь до девятисот и вперед, — безжалостно приказала Джез.
Фрей повернул «Кэтти Джей» и ввел судно в проем, образовавшийся между высоченными горами. Он оказалось таким узким, что каменные стены отчетливо виднелись в густой пелене. Дариан, сам того не заметив, съежился в кресле. Он сосредоточился на том, чтобы вести корабль идеально ровно.
— Новые контакты, — сообщил Крейк. — Целых два.
— Две стрелки зашевелились?
— Да. Обе показывают точно вперед.
— А еще?
Крейк облизал пересохшие губы и принялся чеканить:
— Первая стрелка — дальность девяносто и сокращается. Второй показатель — пятьдесят семь, не меняется. Вторая стрелка. Дальность… девяносто. Тоже сокращается. Второй — минус сорок три. Пока все.
— Минус сорок три? — переспросила Джез.
— В пустой клетке возник маленький минус.
Девушка на мгновение задумалась.
— Относительная высота, — произнесла она. — Первое число сообщает расстояние до объекта. Второе — насколько он выше или ниже «Кэтти Джей».